ホームページ制作会社を
お探しですか?

PRONIアイミツは最適な出会える
ビジネスマッチングサービス
です

ホームページ制作発注は初めてですか?
ホームページ制作
無料で一括見積もり
0120-917-819 平日10:00-19:00

多言語サイト|ホームページ制作実績・事例一覧(368件)

多言語サイト|ホームページ制作実績・事例一覧

多言語サイトのホームページ制作実績368件をアイミツデータベースの中からご紹介致します。

検索結果368 3ページ目(41〜60件)

【費用公開なし】 オニツカタイガー ONLINESTORE/国内有名メーカースニーカー・アパレルEC運用/受注・CS・サイト更新・制作・メルマガ配信

オニツカタイガー ONLINESTORE/国内有名メーカースニーカー・アパレルEC運用/受注・CS・サイト更新・制作・メルマガ配信
業界
  • 通販・ネット販売
  • アパレルショップ
  • アパレル
発注元規模
3,000人以上
納期
運用案件
オプション業務
  • 広告運用
  • webコンサルティング
  • ui設計
  • ux設計
  • デザイン制作
  • サイトマップ制作
  • webデザイン
  • 画像作成
  • 写真撮影
  • 多言語対応
  • seo対策
  • セキュリティ対策
  • アクセス解析
実績企業
株式会社フォーミックス
課題
時間をかけて完成させたものをリリースしていくのではなく、デザインスプリント風に時間をかけずに立ち上げて、徐々に肉付けしていく。当時を振り返るとまだまだオニツカタイガー自体のブランド認知度も低かったこともあり、そんなリクエストがあったことを思い出します。
解決
まずはデフォルトの機能のみでECを立ち上げる。WEBで販売する「場」をつくることが先決で、約2ヶ月半で李リリースしました。そこから広告やプロモーションをご提案し、最終的にはカスタマーサポート、物流、ささげ(撮影、採寸)を含めたフルフィルメントで運用していきました。インフラ部分も、サーバー、ネットワーク、セキュリティなど全てにおいて支援いたしました。
効果
約7年間の運用を経て、最後は国内実店舗の売上トップ5にはいるまでに成長しました。

希望のホームページ制作会社は見つかりましたか?

【費用公開なし】 美顔器 プロモーションサイト

美顔器 プロモーションサイト
業界
  • 流通・小売(その他)
  • 化粧品販売
  • 美容グッズ販売
  • 美容
発注元規模
10〜25人未満
納期
3ヶ月程度
オプション業務
  • webコンサルティング
  • ux設計
  • 多言語対応
実績企業
株式会社KOP(ケーオーピー)
課題
発注前のホームページは、以下のような課題がありました。
・情報が整理されておらず、見て欲しい情報への導線が曖昧
・掲載情報の一部が古く、最新の情報へ差し替える必要がある
・デザインを一新し、クオリティを上げ見やすいページへ変更したい
・SEO対策が適切に施されておらず、検索結果で上がってこない/適切に認知されていない
・作ってからしばらく更新を行なっておらず、求める集客につながっていない
解決
ご発注いただいたことで、以下の課題を解決しました。
・情報を整理し、打ち出したい情報への導線を整備
・掲載情報を最新化
・海外デザイナーによるデザインを採用し、クオリティを上げ見やすいページへ変更
・薬機法の厳密チェック
・担当者によるコンテンツ更新の簡略化
・キャンペーン関連コンテンツの制作
効果
《ユーザーエクスペリエンスの向上》
・掲載情報を見直し、最新化することでユーザーエクスペリエンスの向上
・オリジナルデザインによるクオリティ、見やすさの向上
《集客の向上》
・打ち出したい情報への導線を整備し、問い合わせ率の向上
・内部SEO対策により、検索エンジン対応の強化
《業務効率化》
・担当者によるコンテンツ更新の簡略化による業務効率化

【費用公開なし】 不動産 企業サイト

不動産 企業サイト
業界
  • 不動産
発注元規模
10〜25人未満
納期
1ヶ月程度
オプション業務
  • 多言語対応
実績企業
株式会社KOP(ケーオーピー)
課題
発注前のホームページは、以下のような課題がありました。
・英語サイトがなく、日本語のみの案内(閲覧者には外国人も多い)
・Google翻訳などの自動翻訳では不十分
・翻訳者による翻訳とライターによる調整が必要
・短期間で翻訳から英語サイトの実装、公開が必要
・サイトのどこからでも日英を切り替えたい
・一部情報が古いので適宜最新のものに変更
解決
ご発注いただいたことで、以下の課題を解決しました。
・英語サイトの実装と接続
・Google翻訳ではなく、翻訳者による翻訳と調整
・短期間で翻訳から英語サイトの実装、公開
・サイトの共通パーツであるヘッダーで日英を切り替え
・一部情報を最新のものに変更
効果
《ユーザーエクスペリエンスの向上》
・英語サイトの実装と公開
・Google翻訳ではなく、翻訳者による翻訳でより伝わりやすい表現
・ヘッダーで日英を切り替え可能とし利便性の向上
《集客の向上》
・短期間で翻訳から英語サイトの公開しアクセスアップ
・SEO対策により、新規お問い合わせの獲得、集客効果を実感

希望のホームページ制作会社は見つかりましたか?

検索条件を絞り込む