ホームページ制作

あなたの発注コンシェルジュ

登録者数No.1
フリーダイアル

0120-917-819

営業時間 平日 10:00~19:00

【2019年最新版】多言語対応のホームページを作りたい!
制作業者の選び方のポイントとおすすめ業者9選

パソコン

英語や中国語など、外国語に対応したホームページを作りたいけれどどうしたら良いかわからないとお困りではありませんか?2020年のオリンピックや2025年の万博開催に向けて日本への注目がさらに高まると予測される現在、多言語対応のホームページを導入できるかどうかは大きな課題です。

この記事では、多言語サイト制作に最適な会社を見つけるためのポイントとおすすめの業者をご紹介しますので、ぜひ参考にしてみてください。

多言語ホームページ制作を依頼する際に気をつけたいポイント


英語をはじめとした多言語対応のホームページ制作を発注する際は、日本語サイトと共通する点と日本語サイト制作にはない注意点のどちらにも熟知した御者を選ぶ必要があります。制作を依頼する際に気を付けるべきポイントは以下の7つです。

SEO対策がしっかりと設計されているか
翻訳の体制は徹底されているか
サポート体制は充実しているか
リスティング広告といったWebマーケにも対応しているか
現地で使いやすいとされているUI設計ができるか
現地語での問い合わせに対応しているか
料金体系は明快か


詳しく解説していきます。

SEO対策がしっかりと設計されているか


SEOとは、検索エンジン最適化(Search Engine Optimization)のことで、Googleなどの検索サイトで検索された際に上位表示されるための各種施策のことを指します。海外向けサイトのSEOでは、日本語サイトとは異なる点があるため、その国で利用されている検索エンジンに応じた対策をしなければなりません。

英語圏をはじめとした多くの国では、Googleが多くのシェアを占めていますが、たとえば韓国では「NAVER」、ロシアでは「Yandex」などその国独自の検索エンジンが大きな支持を集めています。この場合、Googleを対象とした従来のSEO対策では効果が薄い可能性があります。また、日本語サイトと英語・中国語サイトなどを併用する場合、その国ごと応じた構成にできるかといった内部設計も重要な要素です。

翻訳の体制は徹底されているか


あまりに低コストな制作会社の場合、肝心の翻訳がおざなりになっている可能性があります。無料の機械翻訳で英語を日本語に変換した際、直訳すぎて読みづらい、意味がわからないと感じたことのある方も多いのではないでしょうか。当然、不自然な文章では可読性が落ち、ユーザビリティと信頼の低下を招きます。しっかり意味の通る文章でないとSEOにも問題が生じ、そもそも表示されないという事態になりかねません。

最低でも高精細な翻訳システムを採用している会社を選ぶことをおすすめします。理想は、英語圏と日本の両方でビジネス経験のある特定分野の専門家が翻訳・監修する業者に依頼することです。同じ単語でもシーンによって選ぶべき単語は異なり、その繊細な判別は分野に詳しくないと難しいからです。

サポート体制は充実しているか


英語や中国語などに対応するサイトを運営すると、国内サイトにはない問題やトラブルが発生することがあります。言語や文化への理解がないと、トラブルが起きていることは確かだが、何が問題なのかわからないという事態にさえなりかねません。また、状況の変化によってサイトをカスタマイズしたいとい考える時期が必ず出てきます。

そのような場合に、しっかり対応してくれる体制が整っているかという点も制作会社を選ぶ際の重要なポイントです。いざとなったら自社で対応するというのも1つの手ですが、やはりサイトを制作した業者の方が的確かつ迅速なフォローをしてくれる可能性が高いのでアフターサポートが充実している会社を選ぶのが無難でしょう。

リスティング広告といったWebマーケにも対応しているか


英語サイトや中国語サイトを導入するのは、日本語サイトだけでは不可能な現地からのコンバージョンを狙うためです。したがって、制作会社がWebマーケティングに詳しいか、理想を言えばWeb戦略について代行あるいは協業してくれるかは、成果にフォーカスした場合、大きな選定基準となるでしょう。

特に現在は、SNSや検索エンジン上でのリスティング広告が大きな流入経路の1つとなっています。リスティング広告は、TD(タイトルおよび説明文)と流入先のWebページ内容との関連性が表示順位やユーザーの滞在時間などに大きく影響します。したがって、制作会社がリスティングに対応しているとスムーズかつ適切な広告戦略が期待できるのです。

現地で使いやすいとされているUI設計ができるか


海外では、日本で支持されているUI(画面デザイン)が必ずしも現地で使いやすいとは限りません。言語や文化が異なれば、それまで触れてきたメディアやツールも変わります。つまり、使い慣れているデザインがそもそも異なるため、画面構成やデザインも現地に合わせたものにする必要があるのです。

アイコンは大きい方が好まれるか小さい方が良いか、画像メインにするか文章メインにするか、落ち着いた配色が良いか派手なカラーリングが良いかなど、ユーザビリティにこだわると実に多くの検討材料が浮かび上がってきます。

また、文字数の違いやフォントから、言語を変換した際にレイアウトが崩れてしまうというトラブルも起こりがちです。英語や中国語といった言語面はもとより、現地のデザイン思想に熟知した業者を選ぶと満足度も高くなるでしょう。

現地語での問い合わせに対応しているか


サイトを多言語対応にした際に大きな不安要素となるのが問い合わせでの対応だと思います。英語でメールの問い合わせがあった際、意味がわからずに長時間放置してしまうということがあってはなりません。自社に英語がわかるスタッフがいない場合はどのように対応するかあらかじめ考えておく必要があります。

理想はサイトの内容について熟知している制作会社がカスタマーサポートの体制を構築しており、その言語での問い合わせにも対応してくれることでしょう。とはいえ、そのような対応が可能な制作会社は限定されているというのが実際のところでしょう。事前に、問い合わせについて対応が可能かどうかを確認し、難しければ自社でスタッフを用意する、別途サポートセンターと契約するなど他の対処方法を考えておくことが大切です。

料金体系は明快か


専門的なスキルが要求されるWebサイト作成では、料金体系が不明瞭になりがちです。見積書・請求書の内訳を見てもよくわからないということも多いでしょう。これに加え、多言語サイトの場合は翻訳の料金も発生します。翻訳に関しても会社ごとに料金の計算方法が異なるということがよくあります。

多言語ホームページ導入のコストを適正にするためには、発注をする際、あるいは見積りを取る際に、何にどれだけ費用がかかるのか明確に提示してくれる誠実な業者を選ぶことが大切です。また、サイト運営にはメンテナンスや更新などランニングコストが必ずかかります。更新作業や追加翻訳を依頼する際の費用も事前にしっかり詰めておくようにしましょう。

多言語ホームページ制作を依頼する際の料金相場


英語・中国語・韓国語などさまざまな言語に対応可能なサイト制作を依頼する場合は、一般的な日本語サイトを制作するよりも料金が高くなります。これまでご説明したように、成果につながる多言語サイトを制作するには、単なる翻訳技術だけでなく、現地の文化やWeb環境などを熟知している必要があります。

それだけのノウハウに対応したプロフェッショナルを動員することになるわけですから、とりわけ大きな予算が必要となるのです。プロの翻訳家による翻訳を行っている制作会社の場合、低価格を売りにしている場合でも100万円前後は見積もっておいた方が良いでしょう。また、英語だけでなく複数の言語に対応したいという場合は、それだけ翻訳費用やサイトごとの運営コストが発生するため、コストも雪だるま式に膨らんでいくと考えてください。一方、最近では高精細な機械翻訳を用いたホームページ多言語化ツールも登場しており、こちらの場合は月額数万円程度で運用できるものもあります。ただし、別途サポートを依頼する場合は追加料金がかかります。

少しでも費用を抑えて依頼するために


対言語ホームページ制作の費用を極力抑え、費用対効果を最大限に高めるためには、サイトを英語や中国語など海外向けに対応させる目的を明確にすることが大切です。たとえば、扱う商材によっては翻訳の質を追求することが過剰投資になる可能性もあります。平易な言葉だけで説明が済む場合、人力翻訳に頼らずに機械翻訳の多言語化ツールを採用してコストを削減するのも1つの手です。一方、極めて専門的な商材で正確かつ詳細な説明が必要な場合、費用を抑えて機械翻訳を使うと大きなトラブルを招く危険性があります。このケースでは投資と割り切って専門家による翻訳を依頼した方が良いでしょう。

大切なことは、単に安い・高いではなく、自社に合った制作会社を選ぶことです。そのためには、複数社を比較・検討し、それぞれから見積りを取る必要があります。アイミツでは、手間と労力を要する相見積もりを効率的に行うことが可能です。コンシェルジュによるご相談も承っておりますので気軽にお問い合わせください。

ここからは、多言語サイト制作が可能なホームページ制作会社の中から、アイミツが厳選した9社を紹介します。ぜひ業者選定の参考にしてみてください。

本当におすすめできる9社をピックアップ
多言語サイト制作に強いホームページ制作会社をアイミツが徹底調査

これまでの評判、実績をもとに審査して厳選

これまでの評判、実績をもとに審査して厳選

最後にアイミツコンシェルジュのホームページ制作専門チームが、多言語サイト制作で実力のあるホームページ制作会社について、「実績」「価格(コストパフォーマンス)」「提案力」「アンケート・口コミ」などの観点で徹底調査し、本当におすすめできる9社をピックアップしました。

ホームページ制作会社の紹介だけではなく、「どんな人におすすめか」「失敗しないために、どういう点に注意すべきか」などのポイントもご紹介しています。

コンシェルジュ

しつこい電話などは一切なし!

アイミツを利用して優良業者を探す

9万社
が利用

無料で依頼する

1. 多言語サイト制作に強い格安なホームページ制作会社3選

1-1. 株式会社川村インターナショナル

株式会社川村インターナショナル
出典:株式会社川村インターナショナル http://www.web-lingual.jp/

川村インターナショナルは東京都新宿区にある会社で、多言語サイト制作をメインに翻訳サービス「WebリンガルPLUS」を提供しています。
「WebリンガルPLUS」は、プロキシサーバーを用いて既存のホームページを多言語化できるのが特長です。各言語のプロによる翻訳のあと、翻訳データをプロキシサーバー上で管理し、クライアントの要求に応じて各言語版のサイトコンテンツを作成します。
サービスは月額0円から利用でき、SEOに対応する「サーバー版」でも月額4,980円~と格安です。
翻訳業界で30年の実績を持つ会社であるため、金融・経済・法務・医学・医療・工学・科学技術といった専門分野でも正確な翻訳ができるのが強みです。
多言語サイトの対応が必要なすべての方に、おすすめできる会社と言えるでしょう。

こんな人におすすめ
・ホームページ制作費用を抑えたい方
・金融や医療、科学技術などの専門的なサイトを制作したい方

予算感
ホームページ制作:ダウンロード版 0円、サーバー版 月額4,980円〜
設立年
1986年
取引先情報
長久手市で家庭菜園を運営する 愛知県名古屋市「エコ農園
会社所在地
東京都新宿区神楽坂6-42 神楽坂喜多川ビル6階
電話番号
03-3267-0270

1-2. 株式会社HKLクリエイト

株式会社HKLクリエイト
出典:株式会社HKLクリエイト http://hkl.main.jp/

主な制作実績

  • 兵庫県神戸市の美容皮膚科クリニック「フォーシーズンズ」

    兵庫県神戸市の美容皮膚科クリニック「フォーシーズンズ」

  • インプラントに特化した歯科医院 東京都豊島区「ハプラス歯科」

    インプラントに特化した歯科医院 東京都豊島区「ハプラス歯科」

  • 各種建設機械・工業用撹拌機の設計開発、販売を行う 長野県埴科郡「竹内製作所」

    各種建設機械・工業用撹拌機の設計開発、販売を行う 長野県埴科郡「竹内製作所」

HKLクリエイトは、福岡市に拠点を置きホームページ制作を行っている会社です。
10年以上にわたって日本企業のグローバルサイトを手がけてきた実績があり、培ってきたノウハウを活かしてクライアントの海外ビジネスをサポートしています。
多言語サイト制作にも対応しており、なかでも中国語ホームページの制作が得意。中国への進出や中国企業との取引を考えている企業には、特におすすめできる会社です。
ホームページは、多言語対応も含めてすべて9万8,000円で作成可能です。月額費用は不要のため、長期的に見て非常にお得な料金設定と言えるでしょう。
グローバルビジネスに最適なインタフェース設計でサイトを構築し、保守・更新・運用に至るまでトータルに対応できるので、費用を抑えながら充実したサポートをお求めの方にぴったりの依頼先です。

こんな人におすすめ
・ホームページ制作の費用を抑えたい方
・中国語のホームページを作りたい方
・経験豊富な会社に依頼したい方

予算感
ホームページ制作:9万8,000円
取引先情報
兵庫県神戸市の美容皮膚科クリニック「フォーシーズンズ
インプラントに特化した歯科医院 東京都豊島区「ハプラス歯科
各種建設機械・工業用撹拌機の設計開発、販売を行う 長野県埴科郡「竹内製作所
会社所在地
福岡県福岡市中央区渡辺通1丁目11-11 HKビル
電話番号
080-4277-8379

1-3. バークレイグローバルコンサルティング&インターネット株式会社

バークレイグローバルコンサルティング&インターネット株式会社
出典:バークレイグローバルコンサルティング&インターネット株式会社 https://baskech.com/

バークレイグローバルコンサルティング&インターネットは、東京都新宿区を拠点に、企業の海外進出支援やECサイト構築などを行っている会社です。
「ワールドビジネスWeb制作パッケージ」は、初期費用15万円+月額5,000円というお手頃価格で海外向けホームページを作ることができます。更新が簡単なCMSを導入しても、25万円とリーズナブルです。
ネットショップを開きたい方向けのサービス「ECバスケッチ」は、100以上の言語に対応しています。もちろん国際決済もできるので、アパレルメーカーをはじめ多くの制作実績があります。
ほかにも、海外向け原稿制作やコンテンツ翻訳など、企業の海外進出をサポートするさまざまなサービスを提供しています。ホームページの新規作成だけでなく、既存のコンテンツの翻訳を依頼したい方にもおすすめの会社です。

こんな人におすすめ
・ホームページ制作費用を抑えたい方
・CMSを導入したい方
・既存のコンテンツの翻訳を依頼したい方

予算感
海外向けホームページ制作:初期費用15万円+月額5,000円
設立年
2009年
従業員数
30-99人
取引先情報
海外不動産投資・開発コンサルティング会社 東京都港区「ステイジアキャピタルホールディングス
自動車買取・販売を行う“カーセブン”を運営する 東京都品川区「カーセブンディベロプメント
東京都中央区にある「LDH JAPAN
会社所在地
東京都新宿区西新宿3-1-5 新宿嘉泉ビル9F
電話番号
03-6302-0029

多言語サイト制作に強い低価格が売りのホームページ制作会社をご紹介してきましたが、いかがでしたでしょうか?

「何に金額がかかるのか」「相場はいくらなのか」などを踏まえることで、品質を落とさずにコストダウンできる余地があります。

一般的なホームページの場合、ページ数とデザイン(テンプレートを使うのか、オリジナルで作るか)が、制作費用に大きく影響します。
ホームページを何ページに以上にしなければならない、という決まりがあるわけではありません。実際、10ページ程度を想定していたお客様が、制作会社との打ち合わせの結果、1ページだけのホームページとし、成果を上げている事例もあります。
またデザインも、「オリジナルだから優れている」「テンプレートは画一的」と一概に決めることはできません。

予算はいくらかということを念頭に置きながら、デザイン、ページ数、機能のいずれを優先するのかを考えて決めるといいでしょう。

それでは次に、翻訳サービスを提供する多言語サイト向けのホームページ制作会社を3社ご紹介します。

コンシェルジュ

しつこい電話などは一切なし!

アイミツを利用して優良業者を探す

9万社
が利用

無料で依頼する

2. 翻訳サービスもあり多言語サイト制作に強いホームページ制作会社3選

2-1. アイ・ディー・エー株式会社

アイ・ディー・エー株式会社
出典:アイ・ディー・エー株式会社 http://www.idanet.co.jp/

主な制作実績

  • 1917年創業 大阪府大阪市にある産業用チェーンの製造会社「椿本チエイン」

    1917年創業 大阪府大阪市にある産業用チェーンの製造会社「椿本チエイン」

  • 大阪府大阪市の金網加工品メーカー「太陽金網」

    大阪府大阪市の金網加工品メーカー「太陽金網」

  • ゴム・樹脂・金属製品を中心とした工業用部品の専門商社 大阪府大阪市「内村」

    ゴム・樹脂・金属製品を中心とした工業用部品の専門商社 大阪府大阪市「内村」

アイ・ディー・エーは、大阪市と東京都に拠点に置き、多言語翻訳や多言語サイト制作を行っている会社です。
マニュアルやカタログなどの汎用的なテキストはもちろん、特許や法律など専門性の高い分野の翻訳にも対応しているのが特長です。
該当分野の専門家が適切な用語を使い翻訳するのはもちろん、文書の用途や背景を踏まえて、読みやすく分かりやすいコンテンツに仕上げます。
また、多言語対応のCMS導入も手がけています。翻訳フローがCMSに組み込まれているので、運営管理の負担を大幅に軽減できるでしょう。
海外向けSEO対策にも精通しており、外国語でのキーワード選択や海外ポータルサイトへの登録など、それぞれの多言語サイトに最適化した対策を取れるのもうれしいポイントです。

こんな人におすすめ
・ホームページ以外の翻訳も依頼したい方
・特許関係など専門的な翻訳を依頼したい方
・多言語サイトにCMSを導入したい方

設立年
1997年
従業員数
30-99人
取引先情報
1917年創業 大阪府大阪市にある産業用チェーンの製造会社「椿本チエイン
大阪府大阪市の金網加工品メーカー「太陽金網
ゴム・樹脂・金属製品を中心とした工業用部品の専門商社 大阪府大阪市「内村
会社所在地
大阪府大阪市北区太融寺町1-17 梅田アスカビル4F
電話番号
06-6360-6300

2-2. ワールドインテリジェンスパートナーズジャパン株式会社

ワールドインテリジェンスパートナーズジャパン株式会社
出典:ワールドインテリジェンスパートナーズジャパン株式会社 http://japan.wipgroup.com/

主な制作実績

  • 世界文化遺産の魅力発信、広範な支援の獲得に取り組む 大阪府大阪市「歴史街道推進協議会」

    世界文化遺産の魅力発信、広範な支援の獲得に取り組む 大阪府大阪市「歴史街道推進協議会」

  • 「曹洞宗」公式サイト

    「曹洞宗」公式サイト

  • 東京都目黒区に本社を構えるディスカウントストア運営会社「ドン・キホーテ」

    東京都目黒区に本社を構えるディスカウントストア運営会社「ドン・キホーテ」

WIPジャパンは東京都と大阪市に拠点を置き、翻訳、海外リサーチなどを行っている会社で、多言語サイト制作にも力を入れています。
翻訳サービスは139言語に対応しており、翻訳実績は2万件以上、クライアント数も4,000社超に上ります。

6,500人以上の翻訳者が登録しているほか、同時翻訳サーバーを活用しているため、大量の文書翻訳に対応できるのも人気の理由でしょう。
翻訳料金は分野や専門性によって変動しますが、外国語から日本語が1文字当たり14〜19円、日本語から外国語の場合は1文字当たりそれぞれ1円引きとなります。
無料トライアルもできるので、実際に依頼する前に試してみるといいかもしれません。

こんな人におすすめ
・ホームページ以外の翻訳も依頼したい方
・複数の言語での展開を考えている方
・大量の翻訳を依頼したい方

設立年
1995年
取引先情報
世界文化遺産の魅力発信、広範な支援の獲得に取り組む 大阪府大阪市「歴史街道推進協議会
曹洞宗」公式サイト
東京都目黒区に本社を構えるディスカウントストア運営会社「ドン・キホーテ
会社所在地
東京都千代田区平河町1-6-8 平河町貝坂ビル
電話番号
03-3230-8000

2-3. 株式会社トランス・ブリッジ

株式会社トランス・ブリッジ
出典:株式会社トランス・ブリッジ http://trans-bridges.com/

トランス・ブリッジは、千葉市にオフィスを構え、多言語サイト制作やビジネス翻訳などを行っている会社です。
ビジネス翻訳・通訳サービスでは、英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語に対応。ビジネス・観光はもちろん、各種マニュアル・カタログ・パンフレット、webコンテンツといった一般的なものから、技術文書、法律文書、医学文書など専門的なものまで、幅広いジャンルに対応しています。
多言語サイト制作では、翻訳・作成・運用まですべてのプロセスにワンストップで対応できるのが強みです。ネイティブが読んでも違和感のない表現に仕上げることができます。
各言語のコピーライティングや記事作成にも対応しているので、コンテンツ作成から依頼したい方にはおすすめの会社と言えるでしょう。

こんな人におすすめ
・ホームページ制作以外も依頼したい方
・ワンストップで任せたい方
・多言語サイトのコンテンツ制作も依頼したい方

設立年
2015年
取引先情報
国際物流・貿易、インターネット販売と翻訳業務の専門企業 千葉県市川市「福音社
千葉県千葉市でショッピングセンター『C-one』を運営する「千葉ショッピングセンター商店街振興組合
会社所在地
千葉市中央区中央4-5-1 Qiball(きぼーる)14F
電話番号
043-400-2601

翻訳サービスを提供していて多言語サイト制作が得意なホームページ制作会社をご紹介しました。

ホームページの制作のみならず、翻訳まで手がけている会社に依頼するメリットは、多言語サイトを作成する際の発注業務を一元化できることです。

ちなみに、翻訳を依頼するにあたっては、以下の点を確認することをおすすめします。

・翻訳のチェック体制(ダブルチェックをしているか、ネイティブによる確認を行っているかなど)
・専門的な製品やサービスを扱っている場合、その分野での実績があるか

どうしても不安が残る場合は、サンプル原稿を翻訳してもらい、それを日本語に再翻訳して確認するとよいでしょう。

アイミツでは、コンシェルジュが丁寧にヒアリングを行い、費用と質の両面でご要望にマッチする制作会社を紹介できますので、気軽にご相談いただければと思います。

最後に、多言語サイトの制作実績が豊富なホームページ制作会社を3社ご紹介します。

コンシェルジュ

しつこい電話などは一切なし!

アイミツを利用して優良業者を探す

9万社
が利用

無料で依頼する

3. 多言語サイトの制作実績が豊富なホームページ制作会社3選

3-1. アートフレア株式会社

アイミツアワード アートフレア株式会社
出典:アートフレア株式会社 https://www.artflair.co.jp/

主な制作実績

  • 神奈川県横浜市のラジオ局「エフエム戸塚」公式webサイト

    神奈川県横浜市のラジオ局「エフエム戸塚」公式webサイト

  • 東京都港区にある「入江三宅設計事務所」ホームページ

    東京都港区にある「入江三宅設計事務所」ホームページ

  • 大阪市浪速区のパーソナルプライベートジム「Koi-Fit」ホームページ

    大阪市浪速区のパーソナルプライベートジム「Koi-Fit」ホームページ

アートフレアは横浜市と大阪市に拠点を置き、ホームページ制作やインターネットを利用した広告代理業務を行っている会社です。ビジネスブログや多言語サイトなどさまざまな種類のホームページに対応しています。
これまでに1万3,000を超えるホームページを制作。豊富な実績は信頼の証しと言えるでしょう。
長年培ってきたノウハウを活かし、高品質なホームページを低コストで提供しているのが魅力です。多言語サイト制作では、CMS Joomla(ジュームラ)の多言語対応機能を利用。面倒になりがちな多言語サイトの運営を、大幅に簡素化することができます。
ホームページと管理画面の言語を別々に設定することも可能なので、海外向けの多言語サイトを日本人が運営する場合でも心配ありません。

こんな人におすすめ
・ホームページ制作の実績が豊富な会社に依頼したい方
・ホームページ制作は質も費用も妥協できない方
・多言語対応CMSを利用したい方

アートフレア株式会社

アイミツ上位10%の企業が受賞!アワード受賞インタビュー
業界内でも飛びぬけて豊富な実績に基づくノウハウを活かし、最適な提案とコンサルティングを行います。

設立年
2009年
従業員数
10-29人
取引先情報
神奈川県横浜市にある貿易商社「ティーエフ
大規模な機械鉄鋼・一般鉄骨等の建築なら兵庫県尼崎市の「トーユー
建物、都市の設計・監理・コンサルティングを行う 東京都港区「入江三宅設計事務所
会社所在地
神奈川県横浜市中区山下町2番地 産業貿易センタービル3F
電話番号
050-5266-1364

3-2. 株式会社クライマークス

株式会社クライマークス
出典:株式会社クライマークス https://www.climarks.com/

クライマークスは、東京都中央区を拠点にホームページ制作やコンテンツ作成などを行っている会社です。
これまでに800社以上の制作実績とノウハウがあり、クライアントの業種に合わせた戦略的なソリューションを提供しています。
英語・中国語・フランス語による多言語サイト制作にも対応し、現地視点でのグローバル展開を支援。大学の海外向けホームページや、グローバル企業の日本法人サイトなど多くの多言語サイトを手がけています。
多言語サイトを作るだけでなく、海外向けSEO対策やマーケティング支援も行っているので、成果の出るwebサイトへ育てることができるでしょう。
ホームページ制作後も、定期的な更新をはじめに実践的なサポートを行ってくれるので、更新や運用を依頼したい方にもおすすめの会社です。

こんな人におすすめ
・ホームページ制作の実績が豊富な会社に依頼したい方
・SEO対策に力を入れたい方
・ホームページ制作後の更新も依頼したい方

取引先情報
東京都千代田区でガラス製品販売、高機能素材製造・販売を行う「サンゴバン
東京都板橋区の「帝京大学」公式サイト
東京都渋谷区にある「青山学院大学」公式サイト
会社所在地
東京都中央区銀座3-15-10 菱進銀座イーストミラービル5階
電話番号
03-6264-0992

多言語サイトの制作実績が豊富なホームページ制作会社を3社ご紹介しましたがいかがでしたでしょうか?

実績を確認する場合は、これまでの制作した多言語サイトの数だけでなく、手がけた言語やクライアント企業の業種にも注目する必要があります。

ターゲットとしている言語での制作実績が豊富であれば、ネイティブが違和感を覚えない表現のノウハウなどを蓄積しているはずです。また、自社と同じ業種の多言語サイトを作成していれば、海外の商習慣などに精通している可能性が高く、よりスムーズな構築が期待できるでしょう。

アイミツでは、コンシェルジュが丁寧なヒアリングを行い、あなたの要望に沿った最適なホームページ制作会社をご紹介いたしますので、気軽にご連絡ください。

本業に集中したいのに、周りにホームページ制作で頼れる人がいないため、1人で悩みを抱えこんでしまっていませんか?

すべて任せるのは不安という方もいらっしゃると思います。
例えば、自分で探した業者に、私たちがおすすめするホームページ制作会社を1社だけ追加して比較してみてはいかかでしょうか?

利用料0円

簡単 !3ステップ

優良会社の”価格”も比べられる!

  1. step1

    コンシェルジュに
    無料相談

  2. step2

    あなたにピッタリの
    会社を提案

  3. step3

    手間なく見積もりが
    集まります

多言語サイト制作のホームページ制作業者のページを見た人はこんなランキングも見ています

多言語サイト制作でホームページ制作会社をお探しの方向け | ワンポイントアドバイス

2020年に向けて需要が高まっている多言語ホームページ。最近では日本語ページを翻訳するだけでなく、現地スタッフを事前調査にあたらせたり、特定の国・地域におけるマーケティングに強みを持つ制作会社も多いので、より具体的な成果にこだわるならそうした会社を選ぶのがおすすめです。また、運用を海外拠点に任せる場合、サポート体制も着目したいポイントの1つ。ネイティブスタッフが在籍してアフターサポートにあたっている制作会社なら修正やトラブル時の復旧もスムーズに行なえるでしょう。一方、海外への販路拡大を目指すなら、やはり越境ECに特化した制作会社を選びたいもの。中国の独身の日が大きく報道されたこともあってか、以前と比べると廉価な料金で多言語ECサイトを制作する会社が増えています。