英語に特化したプロ翻訳者達による翻訳サービス
ケースクエアは東京都港区にオフィスを置く翻訳会社です。主な事業内容として各種分野の翻訳サービスを提供しています。大きな強みは英語に特化した高品質なサービスです。技術領域からビジネス領域まで、分野別の専門知識やノウハウを持つプロの翻訳者を多数擁し、クライアントのニーズに的確に対応します。またスピーディーな納品やリーズナブルな料金設定など、利用しやすい利便性の高いサービスになっています。創業以来英語を専門的に扱うことをポリシーとしており、一点特化型の高い品質のサービス提供を実現しています。依頼の際には専門の翻訳コーディネーターが見積もりから納品までクライアントとの窓口としてワンストップのサポートを行います。予算が限られている場合でも柔軟にプランニングできるなど、きめ細かな対応も特徴の一つです。
東新橋1丁目6番3号ザロイヤルパーク アイコニック東京汐留24F
インターナショナル広告代理店として、海外向けの広告業務も多く対応した経験あり
前原商事は東京都港区に本社を置く動画制作会社です。動画制作のプロの手がける作品が多くの人の注目を集め、フォロワーを増やして商品やサービスを効果的にアピールします。得意とするのは漫画動画で、作成からナーレーションの吹き込み、動画編集まで一貫して対応。再生回数200万回以上のYouTube漫画動画チャンネルの作品を手がけた経験もあります。漫画制作にも業界最安値水準の1ページ2980円から対応し、実績豊富なイラストレーターチームがクライアントのイメージ通りの作品を仕上げます。メディアや企業サイト、採用サイトなど幅広いカテゴリーのホームページ制作やブログ作成代行にも対応。専門の文章作成チームがSEOに強い記事を書き上げます。動画制作は4万9800円~、ブログ記事代行は1文字2.5円~です。
合格率5%という厳しいトライアルに合格した翻訳者が多数登録。経営企画やIT情報通信から、広報・マーケティング、教育機関にいたるまで、あらゆる専門分野に特化したエキスパートたちです。
アークコミュニケーションズは、東京都港区にある翻訳会社です。2005年の設立以来、翻訳・通訳・ローカライズ、webサイトの企画・制作、パンフレット制作、人材派遣・紹介などの事業を手がけています。大きな特徴は、44言語に対応し、すべての言語にネイティブ翻訳者が対応していることです。合格率5%の独自のトライアルを通過した翻訳者が、さまざまな分野で質の高い翻訳を行っています。IT・情報通信分野の翻訳では、ネイティブによる翻訳と日本人英訳者によるチェック体制で、各種マニュアル、カタログ、ソフトウェア仕様書・設計書などに対応。国内大手企業や外資系企業のほか、海外企業とも数多くの取引実績があり、IT・通信分野の高いスキルを持つ翻訳スタッフが業務を担当しています。
業務) 東京都港区北青山3-6-7 総務)東京都港区南青山3-1-36
「高品質+納得の料金+スピード」の翻訳サービスです。
ブリッジリンクは東京都港区に拠点を置く翻訳サービス会社です。ビジネスから法務まで複数の専門分野をカバーする高度な翻訳を得意としており、柔軟でスピード感のあるサービスでクライアントをサポートします。広報やIR、契約書、法律、金融などの各専門分野のほか、Webサイト、マニュアルなど様々な形態のドキュメント翻訳に対応しており、幅広いニーズにワンストップで対応することができます。翻訳業務は各専門分野で最低5年以上プロフェッショナルとしての経験のある翻訳者のみが行い、徹底した品質管理のもとでクライアントにサービスを提供します。対応言語はアジア・ヨーロッパ・北アメリカ・中南米の主要言語に加え、その他の言語についても柔軟に対応することができます。高品質な翻訳を最適な価格で提供できるプランも用意しています。
東京都港区海岸1-15-1 スズエベイディアム9F
53年目にわたる翻訳実績
ホンヤク社は東京都港区にある会社です。主な事業内容として翻訳・通訳、人材派遣、人材紹介などのサービスを提供しています。大きな強みは工業分野における翻訳サービスです。クライアントの海外ビジネスをサポートするため、専門的な知識やノウハウが求められる技術翻訳を行っています。特に工作機械のマニュアル作成などを得意としており、クライアントのニーズに応じた提案や翻訳はもちろん、スムーズな輸出入までをトータルでサポートします。翻訳のプロジェクトごとにチームを立ち上げ、営業担当とマネージャーを中心として品質管理を行いながらプロジェクトを進めます。効率的なチーム体制により品質を確保しながらスムーズな業務を実現しています。工作機械以外にも産業・工業機械、ITなどの分野にも対応しており、幅広いニーズに応えることができます。
東京都港区赤坂7丁目11番10号赤坂ASビル 2階
英語を中心に翻訳業務を行い、法務資料をはじめ、契約書や医薬関連資料など、さまざまな媒体に対応。質の高い翻訳はもちろん、リーズナブルな価格で提供
井上 & アソシエイツは、知財関連業務および翻訳事業を手掛けている会社です。英語を中心に翻訳業務を行い、法務資料をはじめ、契約書や医薬関連資料など、さまざまな媒体に対応しています。質の高い翻訳はもちろん、リーズナブルな価格での提供が可能です。また、薬学、バイオテクノロジーから機械工具、運輸、IT関連まで、幅広い分野に対応しています。経験豊富な翻訳者により、クオリティが高く、スピーディーで統一性のある翻訳が実現可能です。そのほか、豊富な経験により、用途や読み手に配慮した質の高い翻訳を、スピーディーにあらゆるドキュメントで実現しています。さらに、外国出願や知的財産権の管理も行っています。
クオリティに厳しい世界の一流企業様から常に高い評価をいただいています。
ティプトは東京都港区に拠点を置く翻訳会社です。主な事業内容として医薬・治験分野を中心とした翻訳、字幕作成、Webサイト翻訳、トランスクリエーション、コピーライティングなどを行っています。大きな強みは翻訳と校正がセットになった高品質なサービスです。「クオリティファースト」をモットーに、翻訳者自身が校正まで行う体制となっており、高い品質を担保します。取扱分野はマーケティング・医薬などを中心としながら、ファッションブランドの商品説明、イベントプランナー向けコンテンツ、各種企業のPV吹き替え・字幕など多岐にわたります。対応可能言語は日・英・仏となっています。WebサイトやWeb動画の翻訳など、IT分野の翻訳実績も多く、海外展開を見据えたクライアントへのクリエイティブなサポートなどを得意としている会社です。
それぞれの専門分野に精通している翻訳者を、日本国内外に2,000人以上確保して、コーディネーターにより、要望に合った翻訳者を手配
株式会社サイマリンガルは、本社を東京都港区に構える、金融翻訳や法務翻訳および経済翻訳や映像翻訳を引き受ける企業です。それぞれの専門分野に精通している翻訳者を、日本国内外に2,000人以上確保。コーディネーターによって、クライアントの要望に合った翻訳者を手配しています。ほかにも、それぞれの分野専門の翻訳者や校正者のチェック体制によって、高い品質を維持。ボリュームが多い翻訳案件には、幅広い人材ネットワークにより対応可能です。そのほか、高いリピート率とともに、用語管理を徹底するために、専用の用語集を作成。同業他社からの依頼も請け負っています。
東京都港区北青山3-6-7 青山パラシオタワー11階
翻訳業務・ビジネスサポートを通じて、技術・人材・文化の国際交流に貢献します。
東京都港区にあるアットグローバルは、フィリピン語を含めて40言語以上に対応しています。翻訳者1,600名以上、実績10万件以上と、リソースと経験が豊富な翻訳会社です。主に、企業パンフレットやマニュアル、海外向けwebサイトなどの翻訳を手掛けており、会社の「顔」とも言える翻訳物の品質管理に注力しているのもポイント。ワークフローの標準化や、ヒューマンエラー対策、講習の実施など、さまざまな工夫を行っています。フィリピン語の翻訳では、最適な翻訳者を専任として割り当て、クライアントの希望納期やニーズに応じたプランを提案。料金体系も依頼しやすい価格帯で、一般的な技術資料の場合、日本語からフィリピン語への翻訳は1ワード当たり10円からです。さらに、無償トライアルにも対応できるため、まずは翻訳の品質を確認してみたいという方にもおすすめです。
業種業態を問わず幅広い翻訳サービスを提供し、エンタメやビジネス、一般文書など多様な業務に従事している
ルビコンソリューションズ株式会社は、アプリでビデオゲームといったエンタメから法務や金融、ITなどの翻訳サービスを提供している会社です。
幅広い業種業態に対応する翻訳サービスを展開し、ビジネスだけでなくエンタメ業界でもサービスを提供。事業規模にかかわらずサービス提供に努め、チーム一丸となってクライアントの事業をサポートします。法務や金融といった専門分野をはじめ、一般文書やレストランとホテルなどに活用できる翻訳サービスにも従事。ネイティブスピーカーによる翻訳作業で自然かつリアルなサービス提供が可能です。また、バイリンガルとネイティブによる校正を行い、より精度の高い翻訳に仕上げています。
17年間に及ぶアメリカ合衆国を中心とした海外生活経験による、日英バイリンガル
アップは東京都港区にオフィスを置くコンサルティング企業です。主な事業内容としてマーケティング・ブランドコンサルティング、海外取引先との折衝・交渉支援・代行、通訳・翻訳などを行っています。大きな強みは豊富な経験を活かしたグローバルビジネスのサポートです。14年間におよぶ外資系企業マーケティング部門での戦略立案・実行経験を活かして、マーケティングのサポートを行っています。また日英に対応した言語サポートも可能であり、海外取引先との折衝、書面の作成や翻訳、通訳にも対応しています。これまでシンガポールのスポーツ機器メーカーの日本進出や、福岡の企業がドイツメーカーとの独占輸入権の交渉・契約締結など様々な案件を手掛けてきた経験があり、マーケティングから翻訳までクライアントのニーズに応じたサービスを提供します。
東京都港区東新橋1-7-2 汐留メディアタワーアネックス1F-2F
正確さだけでなく、専門用語の適切性と文章の読みやすさを重視し、フランス語翻訳を請け負ってきた、50年の実績あり
株式会社日仏文化協会 CCFJ翻訳センターは、東京都港区に本社を置く、旅行業や翻訳通訳業を手掛けている企業です。正確さだけでなく、専門用語の適切性と文章の読みやすさを重視して、フランス語に翻訳。フランス語翻訳を請け負ってきた、50年の実績を有しています。それに加えて、英語やスペイン語、ポルトガル語などに翻訳。契約書や金融レポートのほか、財務諸表や技術論文など、すべて翻訳可能です。その一方で、ビザ申請のために、必要書類や公的書類などを法定翻訳して、郵送やファックス、Eメールなどでスピーディに対応。それ以外にも、幅広い経験に基づいて、通訳サービスを提供しています。
組織的な品質向上を実現します
クラウドパワーパートナーズは東京都港区にオフィスを置くITソリューション企業です。主な事業内容としてクラウドソーシングサービスの運営、アウトソーシング・クラウドソーシング活用支援、インターネットサービス企画・開発・運営などを行っています。大きな強みは豊富な人材力を活かして提供する翻訳等のグローバルサービスです。特に翻訳サービスは3000人の登録翻訳者を擁しており、クライアントが必要な時に必要な分だけ人的リソースを提供することが可能です。またITやマーケティングの分野を得意としており、高品質・短納期で成果物の納品を行います。その他グローバル関連のサービスとして海外市場等のリサーチも行っており、調査に裏打ちされた翻訳や、メディアなど編集力が要求される高度な翻訳にもしっかりと対応することができます。
法律、経営、経済など、あらゆる分野の翻訳を請け負っており、海外現地の事情に精通している実績や経験が豊富な翻訳者が担当
株式会社イデアプラスは、東京都港区に本社を置く、通訳や翻訳を手掛けている企業です。海外現地の事情に精通している実績や経験が豊富な翻訳者によって、翻訳を担当。法律や経営、経済など、あらゆる分野の翻訳を請け負っています。具体的には、ホームページや映像、カタログだけでなく、パンフレットや仕様書、商品説明などを翻訳。それに加えて、マニュアルや契約書、訴訟文書のほか、会社案内や公的機関提出文書、調査報告書なども翻訳可能です。その一方で、英語を代表として、韓国語や中国語、フランス語などの翻訳に対応。それ以外にも、会議時の逐次通訳や観光のアテンド通訳なども引き受けています。
翻訳や通訳、語学研修などを事業展開している会社です。翻訳に関しては、クライアントに信頼される高品質のサービスを提供
株式会社LIQPSリクペスは東京都港区に本社を構え、翻訳や通訳、語学研修などを事業展開している会社です。翻訳に関しては、クライアントに信頼される高品質のサービスを提供。通常のネイテイブ以上の語学センスを保有する日本人スタッフが作業にあたり、クライアントに確かな安心を提供しています。英語、中国語やフランス語をはじめとする対応言語の広さも大きな強み。一般文書はもちろんのこと、ビジネス文書やハイテク産業、法律や金融など手掛ける分野も多岐にわたっています。通訳に関してもクライアントと綿密な打ち合わせを行うことで、最適な通訳の選択が可能であることが武器です。
低コスト:独自の翻訳システムを採用し、低コストを実現。
サービス名:YAKUSURU
YAKUSURU 概要:
YAKUSURUでは海外展開を望まれる企業様に向けて、低コストでクオリティの高い翻訳を短納期で提供するサービスになります。
社内外に100名以上の翻訳者がいるため、対応言語は80カ国以上になります。また、ローカライズも行っているので現地で使われている言葉のニュアンスや文化、価値観を考慮したバイカルチャーな翻訳も行っております。
対象顧客:
対象顧客は法人のお客様から、個人のお客様まで幅広い層からご利用いただいております。
対象エリア:
全国
翻訳対象分野:
アプリ、ソーシャルゲーム、Webホームページ、SNS、ブログ、メール、手紙、パンフレット、カタログ、ガイドブック、書類、論文、教科書、説明書、証明書、契約書。
料金に関して:
日本語からの翻訳:5円~/文字
外国語からの翻訳:8円~/ワード
翻訳者登録に関して:
①専門分野や得意分野のヒアリング
②履歴書を確認、専門性や翻訳の実績を確認(翻訳実績最低3年以上)
③弊社独自のトライアルテスト
④テストをネイティブがチェックし、問題なければ翻訳者登録
*上記の④をパスした翻訳者のみが翻訳をします。翻訳者登録まで進む割合は全応募者の10%以下です。
品質管理に関して:
弊社では、営業、コーディネーター、翻訳者、チェッカーの各ポジションで明確な役割分担を行い、綿密なコミュニケーションを取りながら、ご依頼から納品までクライアント様をサポートし、満足いただけるサービスの提供に努めております。
体制に関して:
①営業:クライアントに案件に関する入念なヒアリング、各案件に対する満足度やフィードバックをヒアリング。
②コーディネーター:営業担当と翻訳要件や納期などを綿密に打ち合わせを行い、最適な翻訳者をアサイン。また、翻訳工程の管理も行う。
③翻訳者:各専門分野に精通し、弊社基準に達した翻訳者が翻訳にあたります。
④チェッカー:翻訳経験5年以上かつ翻訳前、後の両方の言語のネイティブ2名体制でチェックをおこないます。
東京都港区虎ノ門4丁目3番1号城山トラストタワー27階
具体的にはコンサルティングや調査をはじめ外国人アンケート調査や翻訳関連サービス、イベントへの外国人の派遣などに対応
株式会社 東京外国語コンサルティンググループは国内・海外の外国人や日本人専門家スタッフによる国際ビジネス支援サービスを事業展開している会社です。具体的にはコンサルティングや調査をはじめ外国人アンケート調査や翻訳関連サービス、イベントへの外国人の派遣など。翻訳に関しては、特にアジア言語に対して豊富な実績を保有。15年以上のキャリアを持つスタッフが在籍していることが大きな強みです。日本人スタッフと外国人スタッフの二重のチェック体制を確立していることも、高いクオリティを生み出している理由の一つ。法務税務やIT、医療の分野などでも実績を積み重ねています。
海外投資や国際ビジネス支援として、不動産調査や市場リサーチ、コンサルティングなど多角的なサポートを通して、事業拡大に貢献
株式会社インターナショナル・インターフェイスは、東京都港区にて海外投資や国際ビジネス支援を行う企業です。不動産調査や市場リサーチ、コンサルティングなど多角的なサポートを通して、クライアントの事業拡大に貢献しています。その一環として、翻訳や通訳ならびに多言語化したコミュニケーションツールの制作などにも携わっており、英語だけでなく多種多様な言語に対応可能です。金融や医療、各種契約書など専門的な知識が必要な翻訳にもスムーズに対応でき、スピーディーに完成させられるノウハウが強みです。商談やミーティングなどでの同時通訳などにも携わり、コミュニケーション分野をトータルサポートしています。
東京都港区赤坂6-9-5 氷川アネックス2号館202号
専門のネイティブ・スタッフが母国語の感覚を重視して、顧客が伝えたい内容を相手に合わせて適切に、翻訳できる
株式会社レックスは、1984年に設立され、東京都赤坂区に拠点をおく、翻訳を行っている事務所です。主な業務内容としては、翻訳・通訳・web制作・ブランディングを行っています。専門のネイティブ・スタッフが母国語の感覚を重視して、顧客が伝えたい内容を相手に合わせて適切に、翻訳します。英語・中国語・韓国語はもとより、ドイツ語やフランス語など欧州言語、タイ語、ベトナム語などアジアの言語にも対応しています。また、字幕制作ソフトを使用した字幕翻訳にも対応可能です。その他には、web、印刷、CDなどの多種多様な媒体による会社案内、入社案内、マニュアル・レポートなどの作成も行っています。
中国語を中心に業務を行い、各言語のネイティブ翻訳者が、さまざまなニーズに柔軟に対応。最高の品質で、スピーディーかつリーズナブルな価格で提供
株式会社友邦インターナショナルサービスは、通訳・翻訳事業を手掛けている会社です。中国語を中心に業務を行い、各言語のネイティブ翻訳者が、さまざまなニーズに柔軟に対応しています。最高の品質で、スピーディーかつリーズナブルな価格で提供しているのが魅力です。また、一般ビジネス、機械、金融から、医療、法律、ITまで幅広く対応しています。これまでの豊富な翻訳実績をもとに、優秀なスタッフによるグローバルに渡るサポートの提供が可能です。そのほか、中国進出サポートや中国語企業研修・講師派遣、および中国語ナレーションも行っています。中国語教室のオンラインレッスンにも対応しています。