業務) 東京都港区北青山3-6-7 総務)東京都港区南青山3-1-36
「高品質+納得の料金+スピード」の翻訳サービスです。
ブリッジリンクは東京都港区に拠点を置く翻訳サービス会社です。ビジネスから法務まで複数の専門分野をカバーする高度な翻訳を得意としており、柔軟でスピード感のあるサービスでクライアントをサポートします。広報やIR、契約書、法律、金融などの各専門分野のほか、Webサイト、マニュアルなど様々な形態のドキュメント翻訳に対応しており、幅広いニーズにワンストップで対応することができます。翻訳業務は各専門分野で最低5年以上プロフェッショナルとしての経験のある翻訳者のみが行い、徹底した品質管理のもとでクライアントにサービスを提供します。対応言語はアジア・ヨーロッパ・北アメリカ・中南米の主要言語に加え、その他の言語についても柔軟に対応することができます。高品質な翻訳を最適な価格で提供できるプランも用意しています。
通訳者・翻訳者育成を行う鹿児島市拠点の企業。通訳・翻訳・外国語教育事業の中で、特に正確な表現を追求した翻訳事業に強み
有限会社アイエス通訳システムズは鹿児島市を拠点に通訳者・翻訳者育成を行う企業です。通訳・翻訳・外国語教育を手掛ける中で、正確な表現にこだわった翻訳事業を行います。英語・中国語・韓国語をはじめ多数の言語の翻訳に対応、報告書・論文、契約書・各種帳票、企業紹介等の翻訳を専門家としての技量を活かして引受けます。そして翻訳に求められる高度な専門知識・的確な文章構成を追求、顧客との打ち合わせを丁寧に行い、ニーズに応じてスピード感を以った納品を追求します。翻訳提供先は、各国企業帳票類、観光事業・イベント、各国企業ビジネス、教育機関等で、多くは公共団体・業界団体の依頼による引受けです。
翻訳業務に関しては、まず特許文献のデータベースに登録するため、文献の特定箇所の英日翻訳を行い、クライアントの多様なニーズに対応が可能
株式会社成信は、神奈川奈川県足柄上郡に拠点を置き、翻訳と通訳を手掛ける会社です。取扱説明書や各種マニュアル類の制作も行っています。
翻訳対象文書の範囲は、取扱説明書やサービスマニュアルに設置マニュアル全般の他、教育資料全般と各種契約資料、医療機器関連、機械装置関連など。また変わったところで、工場移転やISO関連に原発関連資料も含まれます。
取扱言語は、英語、米語、中国語、フランス語、タイ語、韓国語、ロシア語の7言語を原則とし、他言語については要相談。
その他、サービスの特徴としては、「20万文字レベルの大量翻訳にも対応可」や「当社契約のストレージサービスを使用したセキュリティーレベルの高いデータの受け渡し」などが挙げられます。
愛知県名古屋市名東区本郷三丁目139 ホワイトハウスビル3F
英語・中国語・韓国語等の翻訳から映像音声翻訳とネイティブチェックに、通訳、DTP、英語人材派遣など様々なサービスを提供
NTCネクスト株式会社は、愛知県名古屋市の本社の他、東京オフィスも擁し、英語・中国語・韓国語等の翻訳から映像音声翻訳とネイティブチェックに、通訳、DTP、英語人材派遣など様々なサービスを提供する会社です。翻訳サービスでは、法律・契約書・論文翻訳・医療・金融などの専門分野から、各種証明書と一般文書まで幅広く対応。厳正なセキュリティ体制のもと、秘密保持や品質管理体制を整え運用しており安心できます。英語・中国語・韓国語を始め世界40言語以上に対応可能です。 また、映像・音声翻訳サービスでは、映画やドラマの字幕翻訳の他、企業プロモーションビデオや製品紹介ビデオなどの字幕翻訳にも注力します。
北海道札幌市中央区大通東2丁目8 プレジデント札幌904
世界20か国以上の国籍のスタッフが在籍し、英語や中国語以外にもスペイン語やロシア語などさまざまな言語に対応
株式会社アントは、北海道札幌市において翻訳・通訳業務や語学スクールの運営を行っている企業です。
世界20か国以上のスタッフが在籍しており、英語や中国語のほか、スペイン語やロシア語、台湾語などさまざまな言語に迅速に対応することが可能。
25年に渡って翻訳サービスを提供してきた実績を活かし、日本人スタッフの翻訳とネイティブによるチェックを行います。
教育関係の教材や公務に関わる書類をはじめ、契約書や法律関係の書類などの専門的な文書にも対応が可能。
また、文字媒体の翻訳だけでなく、文書作成や校正、テープ起こしまでさまざまなニーズに柔軟に応じています。
コーディネーターや翻訳者、チェッカーやネイティブによる正確な翻訳を実施。クラウドを活用したサービス提供で一貫性のある作業を行う
有限会社おひさまハウスは、翻訳サービスや各種英会話事業を提供している会社です。
外国語に関するあらゆるサービスを提供。翻訳サービスによる事業発展以外にグローバルな視点で活躍できる人材を育成するサポートを行っています。クオリティな翻訳を低価格で提供しており、コーディネーターや翻訳者、チェッカーやネイティブによる正確なサービス提供が可能です。クラウドを活用した翻訳ファイルを共有することで一貫性のある翻訳を実施。完全手作業で翻訳を行うため、丁寧かつ各国の言語に根付いたリアルな翻訳が実現します。また、英会話事業も展開。留学準備英会話やビジネス英会話をクラスだけでなくオンラインでも実施し、幅広い生徒と交流を図っています。
福井市順化にある越前イングリッシュセンターは、英会話教室、翻訳・通訳事業で豊富な経験と実績を積んでいます。メールやパンフレットから、戸籍謄本や戸籍抄本、出生届証明書、婚姻受理証明書、などの各種公的な証明書の翻訳まで対応可能です。言語に関しても英訳、日本語訳、また韓国語や中国語など、その他言語の翻訳にも対応。専属翻訳者200名、外国人リライター5名という体制で、幅広い内容の翻訳サービスを提供しています。さらに、通訳にも定評があり、商談や会議、企業内通訳など、海外の文化や商習慣を意識したビシネス支援が可能です。企業の視察や国際見本市への同行はもちろん、パーティーの司会や観光通訳ガイドなど、同時通訳から資料のコンサルティングまで任せることができます。
広島県広島市中区紙屋町1-5-17 ケンセイビル2F
【日本初のバイリンガル翻訳サービス】バイリンガルにしか生まれない翻訳文の発想、バイリンガルにしか表現できない言葉の温度 、バイリンガルだからこそ出来る翻訳。プロも顔負けの豊富な実績。もちろん専門分野も対応可能。
弊社のどんなにAIが発達しても、人間による美しい文章は人間によって美しく翻訳されるべきであり、そこに大いにいかされ得る生身のバイリンガルの潜在能力に弊社はこだわり続けます。
近年のグローバル化に伴い、人々は国々を行き来しやすくなりました。そのせいか、複数の語学をある程度操れる人が激増しており、そのある程度操れるだけのレベルで自身を翻訳者と謳い、安請合いする翻訳業者も増えました。
そのような状況の中で、機械翻訳の乱用も深刻な課題となり、発注側にとって品質を保証した翻訳を誰が、どの会社が行えるのかを見極めることは至難の技です。
発注者の皆様ほとんどは、その言語が分からないからこそ依頼をされておりますので、比較検討の基準は往々にして「品質」ではなく、「価格」や「納期」になってしまいます。
そもそも翻訳以前に語学力不足の自称翻訳者が多い今、一体どれくらいの翻訳者が精確な翻訳を行えるのでしょうか?
少なくとも、弊社がこれまで添削してきた翻訳文は、ほとんどがぎこちなさと、文字から滲み出るカタコト感を覚えるものでした。
精確さを語る前に、90%の自称翻訳者たちはニュアンスの取り違いや語彙不足による不適切なワードチョイス、リサーチ不足による誤訳でつまずいています。
致命的なのは、彼らがそのミスに気づいておらず、「これはこれでいいんです」とクライアントへ提案してしまい、間違った認識が世に広まることです。
翻訳者に必須とされる資格はなく、もとより自称により成り立っている職業です。
だからこそ、品質について責任をしっかり背負える翻訳者に真の価値があり、それまさしく弊社の掲げる正しい翻訳者像です。
弊社独自に選りすぐりのバイリンガル人材で、日本一の翻訳サービスを提供すること。
これが弊社の使命でございます。
京都府京都市下京区高辻大宮町110-7 宇田ビル4F
経験により培った確かなグローバル目線で真に価値あるサービスをご提案いたします
【常時稼働300名のプロの中から】
ご依頼内容に対して最適な翻訳者を選定いたします(在籍49ヶ国1050名)
詳細なヒアリングをもとに、経験と適正を兼ね備えた翻訳者を厳密に選定いたします。万一にも不安の残るアサインは行いません。また、常に新しい人材を採用、育成しており外国人スタッフの競争環境を保持して品質の向上に努めております。
ご要望のサービスについて、他社事例を交えて過不足のない合理的なプランをご提案いたします。先例を活用した資料を用いることによって、お客様のご準備にかかる労力やコスト面のご負担を軽減いたします。なお、先例をベースにお客様に合わせてカスタマイズすることももちろん可能です。
多言語翻訳・ビジネス翻訳 (英語・中国語・ベトナム語)、薬機法広告チェックサービス(リーガルチェック・リライト)も対応可能です。是非お問合せ下さい。
株式会社リブクリエイションは千葉県柏市に本社を構え、東京や名古屋にも営業所を構える会社です。物流や発送代行をメイン業務に、インターネット通販やデザイン、翻訳などさまざまな事業を展開してきました。企業サイトやキャンペーンサイトの構築などに関して、多言語サイトの開発も可能。英語や中国語をはじめとした言語に対応しています。キャンペーンサイトの構築に関しては、クライアントの商品や特徴を的確に把握することで魅力的なサイトを制作。公開後の運用・保守に関しても年間を通してワンストップで対応することが可能。そうした誠実な対応を行うことで、クライアントからの信頼と評価を獲得してきました。
京都府京都市下京区高辻大宮町110-7 宇田ビル4F
経験により培った確かなグローバル目線で
真に価値あるサービスをご提案いたします
plus connectionは主な事業内容として通訳事業、翻訳事業、語学研修事業を提供しています。大きな強みは翻訳・通訳における豊富な実績です。官公庁を対象とした語学研修を手掛けているほか、5,000件以上の言語サービス実績があります。翻訳・通訳は30ヵ国以上1,000名を超えるネイティブのスタッフが行い、ビジネス・法律・テクノロジーなど20以上の専門分野に精通した高品質のサービスを提供します。特に通訳事業では、全国各地、一部海外に専門の通訳スタッフをお客様の元へ派遣することができます。国際会議や医療などのシーンにおける専門通訳に定評があります。従業員の海外赴任前の研修や、個人のお客様へのマンツーマンのレッスンなど語学研修サービスも充実しています。
目的や用途、ご予算に応じて“最適な手段”のご提案(すべて無料)から始めます。
ノーヴァネクサスは東京都千代田区にオフィスを置く翻訳サービス企業です。主な事業内容として翻訳、通訳、多言語人材紹介、キャスティング、語学サービス、グローバル・ビジネス支援などの提供を行っています。大きな強みは幅広い分野と言語に対応可能な翻訳サービスです。取扱分野は金融財務、法律、IT、工業、医薬など専門性の高いものも含めて多岐にわたり、そのほかにもクライアントのニーズに応じて柔軟に対応することができます。言語は希少言語も含めた欧米・アジア・中東の非常に幅広い言語に対応しています。サービスは目的・用途・予算に応じてきめ細かくプランニングを行うほか、スピーディーな対応も特徴です。具体的な納期や料金の目安もわかりやすく示されているため、事前に費用の感覚を持って相談することができます。豊富な経験と幅広い対応領域を強みとする会社です。
東京都千代田区九段北1-11-5 グリーンオーク九段4階
15言語に対応( 英語・中国語(北京語)・韓国語・ベトナム語・ポルトガル語・スペイン語・タガログ語・タイ語・ロシア語・フランス語・ネパール語・ヒンディー語・インドネシア語・クメール語・ミャンマー語)
テリロジーサービスウェアは東京都千代田区に本社を置くITソリューション企業です。主な事業内容としてネットワークサービスやソリューションサービスの企画・開発・販売を行なっています。大きな強みは自社開発の映像通訳サービスを活用したビジネスサポートです。自社で開発した、リアルタイムでの映像通訳を行う「みえる通訳」は、タブレットやスマートフォンを通じて利用可能なサービスです。英語や中国語を始めとした世界13ヶ国語に対応しており、業界トップの契約数があります。対面で会話するため、細かなニュアンスや機械翻訳・通訳での判別が難しい内容にも対応可能です。また通訳コールセンターは24時間365日対応しており、いつでも相談が可能です。小売店やホテルを始めとしたインバウンドビジネスを支援します。
特許翻訳を最も得意としています。35年の実績があります。
協和テクノサービスは、東京都江東区に本社を構える翻訳会社です。1987年の設立より、30年以上にわたり、多くの企業に翻訳サービスを提供してきた実績を持ちます。英語や中国語はもちろんのこと、ドイツ語やフランス語、タイ語など、30言語以上の翻訳に対応。テキストからの翻訳に加え、録音音声のテキスト化やデータからテキストを起こすOCRにも対応しています。また、取り扱い分野の広さ・専門性の高さも魅力。特許や商標といった知的財産関連の翻訳をはじめ、定款や秘密保持契約書、決算書類などの法務・金融関連、仕様書や設計書、マニュアル、要件定義書といった文書の翻訳が可能です。翻訳のスタイルは、人手による翻訳と、機械翻訳と人手翻訳を組み合わせたスタイルから選択が可能。大量に依頼したい方もスピードを重視したい方も安心できる高品質なサービスが強みです。
東京都千代田区九段南1-6-5 九段会館テラス1F
翻訳実績51,000件以上、顧客数8,000社以上、25年の翻訳実績
世界139言語の多言語翻訳
ワールドインテリジェンスパートナーズジャパンは東京都千代田区に本社を置くコンサルティング会社です。主な事業内容として翻訳・通訳、多言語人材派遣・紹介、海外リサーチなどを行っています。大きな強みは多言語に対応可能な翻訳サービスです。25年にわたって翻訳を行ってきた経験があり、顧客数8,000社以上、翻訳実績51,000件以上、約6,500名の翻訳者による世界139言語対応のサービスを提供しています。翻訳サービスに関するイメージ調査にて信頼・顧客満足・技術力の3点で第1位を獲得しているなど、高い評価を受けています。翻訳分野はビジネス・金融・法律・IT・工業・観光・医療など幅広く、各分野の専門知識を持つ翻訳者が対応します。トライアルの無料翻訳サービスなども用意しており、利用しやすいサービス設計になっています。
合格率5%という厳しいトライアルに合格した翻訳者が多数登録。経営企画やIT情報通信から、広報・マーケティング、教育機関にいたるまで、あらゆる専門分野に特化したエキスパートたちです。
アークコミュニケーションズは、東京都港区にある翻訳会社です。2005年の設立以来、翻訳・通訳・ローカライズ、webサイトの企画・制作、パンフレット制作、人材派遣・紹介などの事業を手がけています。大きな特徴は、44言語に対応し、すべての言語にネイティブ翻訳者が対応していることです。合格率5%の独自のトライアルを通過した翻訳者が、さまざまな分野で質の高い翻訳を行っています。IT・情報通信分野の翻訳では、ネイティブによる翻訳と日本人英訳者によるチェック体制で、各種マニュアル、カタログ、ソフトウェア仕様書・設計書などに対応。国内大手企業や外資系企業のほか、海外企業とも数多くの取引実績があり、IT・通信分野の高いスキルを持つ翻訳スタッフが業務を担当しています。
多言語コンテンツ制作をトータルでサポート。在籍外国人クリエイターは50名以上。
瀬戸株式会社は、東京都江東区に本社を構え、外国語を使用した広告やコンテンツ、紙媒体の制作業を展開している会社です。ライターをはじめ翻訳者やデザイナー、カメラマンなどに外国人をスタッフとして起用。外国人をターゲットする企業や行政に対し、高品質な広告運用・集客を提供します。英字新聞や雑誌など、海外の紙媒体に携わった豊富な経験を持つ外国人スタッフが紙媒体を制作するほか、2名体制による翻訳・編集は、自然ながらも完成度の高い翻訳に高い評価を得ています。そのほか、外国語によるweb媒体やSNS広告などのマーケティングにも対応しており、外国人向けの広告代理店としてクライアントの多様なニーズに対応します。
翻訳対象言語のネイティブが翻訳を担当
IN-EXPORTは東京都中野区にオフィスを置くデザイン制作会社です。主な事業内容として翻訳、通訳、DTP、デザインなどに関連したサービスを提供しています。最大の強みは豊富な経験を活かした高品質な翻訳サービスです。IN-EXPORTには東京都庁・消防庁・財務省などの行政機関の翻訳、PARCOやホリプロなどの通訳を担当した実力ある通訳・翻訳スタッフが在籍しています。またサービス品質向上のため、一定以上の経験を持つ翻訳者のみが登録できる体制になっています。内容や予算に応じて複数のプランを提案することができますが、いずれのプランにも必ずネイティブによるチェックが入ります。さらに品質を担保するため、英語・中国語・韓国語の3言語に特化して翻訳を行っています。言語サービスは翻訳だけでなく、通訳・DTP・映像字幕にも対応可能です。
自社翻訳スタッフによる対応で、短納期・低料金・高品質を実現
ポリグロットリンクは東京都台東区に拠点を置く言語サービス会社です。主な事業内容は、通訳・翻訳、多言語コールセンター、インバウンド多言語対応に関するコンサルティングなどです。大きな強みはWebを中心とした費用対効果の高い翻訳サービスです。14の言語に対応し、コンテンツ翻訳やローカライゼーションといった多言語対応をサポートします。Webコンテンツ、動画字幕、吹き替え、SNSの投稿文といったコンテンツレベルから、多言語サイトの企画、多言語化ツールの導入、SNS運用代行といった戦略・企画レベルまで広く対応することができます。これまで多数の地方公共団体や一般企業にサービスを提供してきた豊富な実績を持ち、業種や業態を問わず、高品質で短納期、費用対効果の高いサービスを提供します。多言語展開のノウハウが豊富な会社です。