【日本初のバイリンガル翻訳サービス】バイリンガルにしか生まれない翻訳文の発想、バイリンガルにしか表現できない言葉の温度 、バイリンガルだからこそ出来る翻訳。プロも顔負けの豊富な実績。もちろん専門分野も対応可能。
どんなにAIが発達しても、人間による美しい文章は人間によって美しく翻訳されるべきであり、そこに大いにいかされ得る生身のバイリンガルの潜在能力に弊社はこだわり続けます。
近年のグローバル化に伴い、人々は国々を行き来しやすくなりました。そのせいか、複数の語学をある程度操れる人が激増しており、そのある程度操れるだけのレベルで自身を翻訳者と謳い、安請合いする翻訳業者も増えました。
そのような状況の中で、機械翻訳の乱用も深刻な課題となり、発注側にとって品質を保証した翻訳を誰が、どの会社が行えるのかを見極めることは至難の技です。
発注者の皆様ほとんどは、その言語が分からないからこそ依頼をされておりますので、比較検討の基準は往々にして「品質」ではなく、「価格」や「納期」になってしまいます。
そもそも翻訳以前に語学力不足の自称翻訳者が多い今、一体どれくらいの翻訳者が精確な翻訳を行えるのでしょうか。
少なくとも、弊社がこれまで添削してきた翻訳文は、ほとんどがぎこちなさと、文字から滲み出るカタコト感を覚えるものでした。
精確さを語る前に、90%の自称翻訳者たちはニュアンスの取り違いや語彙不足による不適切なワードチョイス、リサーチ不足による誤訳でつまずいています。
致命的なのは、彼らがそのミスに気づかず、「これはこれでいいんです」とクライアントへ提案してしまい、間違った認識が世に広まってしまうことです。
翻訳者に必須とされる資格はなく、もとより自称により成り立っている職業です。
だからこそ、品質について責任をしっかり背負える翻訳者に真の価値があり、それまさしく弊社の掲げる正しい翻訳者像です。
弊社独自に選りすぐりのバイリンガル人材で、日本一の翻訳サービスを提供すること。
これが弊社の使命でございます。
京都府京都市下京区高辻大宮町110-7 宇田ビル4F
経験により培った確かなグローバル目線で真に価値あるサービスをご提案いたします
【常時稼働300名のプロの中から】
ご依頼内容に対して最適な翻訳者を選定いたします(在籍49ヶ国1050名)
詳細なヒアリングをもとに、経験と適正を兼ね備えた翻訳者を厳密に選定いたします。万一にも不安の残るアサインは行いません。また、常に新しい人材を採用、育成しており外国人スタッフの競争環境を保持して品質の向上に努めております。
ご要望のサービスについて、他社事例を交えて過不足のない合理的なプランをご提案いたします。先例を活用した資料を用いることによって、お客様のご準備にかかる労力やコスト面のご負担を軽減いたします。なお、先例をベースにお客様に合わせてカスタマイズすることももちろん可能です。
目的や用途、ご予算に応じて“最適な手段”のご提案(すべて無料)から始めます。
ノーヴァネクサスは東京都千代田区にオフィスを置く翻訳サービス企業です。主な事業内容として翻訳、通訳、多言語人材紹介、キャスティング、語学サービス、グローバル・ビジネス支援などの提供を行っています。大きな強みは幅広い分野と言語に対応可能な翻訳サービスです。取扱分野は金融財務、法律、IT、工業、医薬など専門性の高いものも含めて多岐にわたり、そのほかにもクライアントのニーズに応じて柔軟に対応することができます。言語は希少言語も含めた欧米・アジア・中東の非常に幅広い言語に対応しています。サービスは目的・用途・予算に応じてきめ細かくプランニングを行うほか、スピーディーな対応も特徴です。具体的な納期や料金の目安もわかりやすく示されているため、事前に費用の感覚を持って相談することができます。豊富な経験と幅広い対応領域を強みとする会社です。
業務) 東京都港区北青山3-6-7 総務)東京都港区南青山3-1-36
「高品質+納得の料金+スピード」の翻訳サービスです。
ブリッジリンクは東京都港区に拠点を置く翻訳サービス会社です。ビジネスから法務まで複数の専門分野をカバーする高度な翻訳を得意としており、柔軟でスピード感のあるサービスでクライアントをサポートします。広報やIR、契約書、法律、金融などの各専門分野のほか、Webサイト、マニュアルなど様々な形態のドキュメント翻訳に対応しており、幅広いニーズにワンストップで対応することができます。翻訳業務は各専門分野で最低5年以上プロフェッショナルとしての経験のある翻訳者のみが行い、徹底した品質管理のもとでクライアントにサービスを提供します。対応言語はアジア・ヨーロッパ・北アメリカ・中南米の主要言語に加え、その他の言語についても柔軟に対応することができます。高品質な翻訳を最適な価格で提供できるプランも用意しています。
翻訳、通訳、添削、校正、編集など、100以上の言語、50以上の専門分野、60以上のファイル形式に対応しております。
Keystone Agency(キーストーンエージェンシー)合同会社は沖縄県沖縄市を本拠地としています。民間企業や米軍事業者へ英文事務代行および建設や金融をはじめ、ITやマーケティング、幅広い業界における国内外の商取引の翻訳・通訳業務を提供しております。米軍事業支援としてNCAGE/SAM/UEIの登録および更新支援も承っております。言語の壁を越え、事業に求められるリソースを見極め、成功へと導くノウハウを誇りにサービスを提供しております。弊社のサービスを通じて、ベンチャー企業から熟練企業まで、現代特有の市場に存在する無限の可能性を活かすためのお手伝いをいたします。
Keystone Agencyでは従来の翻訳事務所の在り方を見つめ直し、お客様のニーズにしっかりお応えできるようサービスを提供しております。そのためにも、お客様の趣旨を第一に、多様な方法で多言語における効果的な意図伝達を常に心掛けております。また、コストパフォーマンスの最大化を図るため、少人数のチーム体制で幅広いITソリューションを駆使し、業界で最も魅力的なサービスを提供いたします。サービスの最適化を通じてお客様の「要(石)・Keystone」としての役割を担うべく努めてまいります。
恵比寿4-20-4 恵比寿ガーデンプレイス グラススクエアB1F
業界平均と比べて格安です。
グラースメディアは東京都にある通訳会社。スキルの高い通訳者をリーズナブルに派遣します。基本料金の設定がないため、お客様のご予算にあわせて条件に見合った通訳者を探し条件交渉をしますので、一般的な相場よりリーズナブルにご提供できます。また、スキルと同じくらい人柄を重視しており、お客様に対する心遣いができる通訳者を派遣します。対応言語は英語、フランス語、イタリア語、スペイン語、中国語、韓国語など多言語。短期のスポット通訳から長期プロジェクトや社内通訳派遣まで、あらゆる分野に対応。日本国内だけでなく、ヨーロッパ、アメリカなど海外での通訳手配も可能。お問い合わせは365日対応、業界に精通したスタッフがお客様のご希望のよりそい最適なアドバイスをさせていただきますので、お気軽にお問い合わせください。
高品質の追求:品質を重視した翻訳を提供しています。各分野に特化した翻訳者が丁寧に翻訳し、品質に妥協はありません。
桜想は、東京都世田谷区に本社を構える翻訳会社です。金融・工業技術・特許などの専門的な翻訳に加えて、webサイト・映像翻訳サービスも提供しています。なかでもインバンド翻訳に強く、経験豊富なスタッフがwebサイト・パンフレットの翻訳に対応。一般的なビジネス翻訳でなく、観光地や施設の魅力が伝わる翻訳サービスを提供しているのが特徴です。マレーシア語のサービスでは、日本語はもちろん多言語からの翻訳に対応。日本語からマレーシア語への翻訳は、200文字あたり4,000円から依頼できます。A4サイズ3枚までは3営業日で仕上げるなど、納期目安を提示しているのも嬉しいポイントです。インバウンドコンサルティングを実施しているのも特筆すべき点でしょう。webサイト・パンフレットのデザインを外国人向けに見直すことに加えて、国内外でのプロモーション実施にも対応しています。
翻訳をはじめ、各専門分野で経験を積んだ プロフェッショナルが多数在籍しており、企業の垣根、 部門の垣根を越えて横断的な業務対応が可能です
企業様の規模や業種業態に応じた戦略に基づき、様々な翻訳業務をサポートいたします
京都府京都市下京区高辻大宮町110-7 宇田ビル4F
経験により培った確かなグローバル目線で
真に価値あるサービスをご提案いたします
plus connectionは主な事業内容として通訳事業、翻訳事業、語学研修事業を提供しています。大きな強みは翻訳・通訳における豊富な実績です。官公庁を対象とした語学研修を手掛けているほか、5,000件以上の言語サービス実績があります。翻訳・通訳は30ヵ国以上1,000名を超えるネイティブのスタッフが行い、ビジネス・法律・テクノロジーなど20以上の専門分野に精通した高品質のサービスを提供します。特に通訳事業では、全国各地、一部海外に専門の通訳スタッフをお客様の元へ派遣することができます。国際会議や医療などのシーンにおける専門通訳に定評があります。従業員の海外赴任前の研修や、個人のお客様へのマンツーマンのレッスンなど語学研修サービスも充実しています。
英語に特化したプロ翻訳者達による翻訳サービス
ケースクエアは東京都港区にオフィスを置く翻訳会社です。主な事業内容として各種分野の翻訳サービスを提供しています。大きな強みは英語に特化した高品質なサービスです。技術領域からビジネス領域まで、分野別の専門知識やノウハウを持つプロの翻訳者を多数擁し、クライアントのニーズに的確に対応します。またスピーディーな納品やリーズナブルな料金設定など、利用しやすい利便性の高いサービスになっています。創業以来英語を専門的に扱うことをポリシーとしており、一点特化型の高い品質のサービス提供を実現しています。依頼の際には専門の翻訳コーディネーターが見積もりから納品までクライアントとの窓口としてワンストップのサポートを行います。予算が限られている場合でも柔軟にプランニングできるなど、きめ細かな対応も特徴の一つです。
東京都品川区大崎1-11-2 ゲートシティ大崎イーストタワー15F
プロの英語圏のネイティブ翻訳者(フルタイム)と日本人の翻訳者による可読性の高い翻訳を実現
TMJ JAPANは東京都渋谷区にオフィスを置く言語サービス会社です。主な事業内容として翻訳・通訳、人材派遣・人材紹介などを行っています。大きな強みはクライアントのニーズにきめ細かく対応可能な翻訳サービスです。クライアントが「そのまま使用できる文書」の提供をモットーに、経験豊富な翻訳コーディネーターがクライアントのニーズに沿った最適な提案をします。翻訳はすべてネイティブ翻訳者による対応となっており、高い品質を確保します。またクライアントと翻訳者とのやりとりはすべて専任のコーディネーターが担当するため、コミュニケーション面もリスクのないサービス提供を実現しています。さらに依頼は昼夜受け付けているため、即日納品などの対応も可能です。自社で培ったノウハウやネットワークを活かし、低価格も実現しています。
特許翻訳を最も得意としています。35年の実績があります。
協和テクノサービスは、東京都江東区に本社を構える翻訳会社です。1987年の設立より、30年以上にわたり、多くの企業に翻訳サービスを提供してきた実績を持ちます。英語や中国語はもちろんのこと、ドイツ語やフランス語、タイ語など、30言語以上の翻訳に対応。テキストからの翻訳に加え、録音音声のテキスト化やデータからテキストを起こすOCRにも対応しています。また、取り扱い分野の広さ・専門性の高さも魅力。特許や商標といった知的財産関連の翻訳をはじめ、定款や秘密保持契約書、決算書類などの法務・金融関連、仕様書や設計書、マニュアル、要件定義書といった文書の翻訳が可能です。翻訳のスタイルは、人手による翻訳と、機械翻訳と人手翻訳を組み合わせたスタイルから選択が可能。大量に依頼したい方もスピードを重視したい方も安心できる高品質なサービスが強みです。
東新橋1丁目6番3号ザロイヤルパーク アイコニック東京汐留24F
インターナショナル広告代理店として、海外向けの広告業務も多く対応した経験あり
前原商事は東京都港区に本社を置く動画制作会社です。動画制作のプロの手がける作品が多くの人の注目を集め、フォロワーを増やして商品やサービスを効果的にアピールします。得意とするのは漫画動画で、作成からナーレーションの吹き込み、動画編集まで一貫して対応。再生回数200万回以上のYouTube漫画動画チャンネルの作品を手がけた経験もあります。漫画制作にも業界最安値水準の1ページ2980円から対応し、実績豊富なイラストレーターチームがクライアントのイメージ通りの作品を仕上げます。メディアや企業サイト、採用サイトなど幅広いカテゴリーのホームページ制作やブログ作成代行にも対応。専門の文章作成チームがSEOに強い記事を書き上げます。動画制作は4万9800円~、ブログ記事代行は1文字2.5円~です。
合格率5%という厳しいトライアルに合格した翻訳者が多数登録。経営企画やIT情報通信から、広報・マーケティング、教育機関にいたるまで、あらゆる専門分野に特化したエキスパートたちです。
アークコミュニケーションズは、東京都港区にある翻訳会社です。2005年の設立以来、翻訳・通訳・ローカライズ、webサイトの企画・制作、パンフレット制作、人材派遣・紹介などの事業を手がけています。大きな特徴は、44言語に対応し、すべての言語にネイティブ翻訳者が対応していることです。合格率5%の独自のトライアルを通過した翻訳者が、さまざまな分野で質の高い翻訳を行っています。IT・情報通信分野の翻訳では、ネイティブによる翻訳と日本人英訳者によるチェック体制で、各種マニュアル、カタログ、ソフトウェア仕様書・設計書などに対応。国内大手企業や外資系企業のほか、海外企業とも数多くの取引実績があり、IT・通信分野の高いスキルを持つ翻訳スタッフが業務を担当しています。
多言語対応:ヨーロッパ言語からアジア言語まで経験豊富なネイティブがあらゆるジャンルに幅広く対応します。
オー・エム・ティは神奈川県鎌倉市に本社を置く、翻訳・通訳会社です。英語やフランス語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語などヨーロッパ言語から、中国語やタイ語、ベトナム語などアジア言語まで幅広くサポートしています。小さな依頼にもスタッフが交代で24時間受け付け、緊急の案件も海外在住の翻訳スタッフが対応します。書籍や契約文書、論文、製品カタログ、パンフレット、Webサイトなどあらゆる分野に対応し、専門的な文書も経験豊富なフリーランスのスペシャリストが質の高い翻訳を提供しています。用語集作成や翻訳履歴の管理、データベース導入の支援といった翻訳に付随するサービスも無料で提供しています。編集者やデザイナー、ライター、DTPレイアウターなどとも契約を結び、翻訳したものを印刷物として制作できます。
官公庁などの信頼できる実績
株式会社幸美グラフィスは翻訳関連業務、およびグラフィックデザインやエディトリアルデザインなどを手掛ける会社です。「美しいグラフィックは、人を幸せにする」というコンセプトで会社を設立。常にクライアントのニーズを的確に把握し、さまざまな情報コミュニケーションを構築しています。またパリのユネスコ本部とパートナーシップを結び、パリのUNESCO本部との親密なコラボレーションが可能。パナソニックとの活動を中心に関係を保ち、日本においてのプロジェクトの提案や交渉が可能です。さらにグローバルな事業展開により、翻訳事業にも対応。英語をはじめ、中国語やドイツ語など、多様な言語を取り扱っています。
東京都豊島区東池袋5-40-9 サン・ユースビル2F
株式会社インパートナーシップは、翻訳の国際規格ISO17100認証に裏打ちされた「安心安全の翻訳会社」です。
インパートナーシップは東京都豊島区に本社を置く翻訳会社です。翻訳サービスの国際規格ISO17100の認証を受け、信頼と安心の翻訳サービスを提供しています。金融や経済、法務、観光など幅広い分野に対応し、IRや財務関連の文書、会社案内、ホームページ、社史、社内報などさまざまな文章の翻訳を行っています。プロジェクトマネージャーの進行管理と品質管理のもと、熟練したネイティブが翻訳。バイリンガル翻訳者のチェック、プロジェクトマネージャーの確認を経て高品質な内容に仕上げます。年間、全国の東証一部上場企業約50社から翻訳を請け負い、これまでの実績は4000件以上。オンラインミーティングを通じてきめ細かに対応します。英語や中国語、韓国語のほかタイ語やベトナム語など東南アジア言語の翻訳も得意です。
東京都港区海岸1-15-1 スズエベイディアム9F
53年目にわたる翻訳実績
ホンヤク社は東京都港区にある会社です。主な事業内容として翻訳・通訳、人材派遣、人材紹介などのサービスを提供しています。大きな強みは工業分野における翻訳サービスです。クライアントの海外ビジネスをサポートするため、専門的な知識やノウハウが求められる技術翻訳を行っています。特に工作機械のマニュアル作成などを得意としており、クライアントのニーズに応じた提案や翻訳はもちろん、スムーズな輸出入までをトータルでサポートします。翻訳のプロジェクトごとにチームを立ち上げ、営業担当とマネージャーを中心として品質管理を行いながらプロジェクトを進めます。効率的なチーム体制により品質を確保しながらスムーズな業務を実現しています。工作機械以外にも産業・工業機械、ITなどの分野にも対応しており、幅広いニーズに応えることができます。
多言語コンテンツ制作をトータルでサポート。在籍外国人クリエイターは50名以上。
瀬戸株式会社は、東京都江東区に本社を構え、外国語を使用した広告やコンテンツ、紙媒体の制作業を展開している会社です。ライターをはじめ翻訳者やデザイナー、カメラマンなどに外国人をスタッフとして起用。外国人をターゲットする企業や行政に対し、高品質な広告運用・集客を提供します。英字新聞や雑誌など、海外の紙媒体に携わった豊富な経験を持つ外国人スタッフが紙媒体を制作するほか、2名体制による翻訳・編集は、自然ながらも完成度の高い翻訳に高い評価を得ています。そのほか、外国語によるweb媒体やSNS広告などのマーケティングにも対応しており、外国人向けの広告代理店としてクライアントの多様なニーズに対応します。
東京都渋谷区代々木1-25-5BIZSMART代々木412
クライアントとのヒアリングから、翻訳対象言語や仕上がりに対する希望を詳細に確認。 ベテランのスタッフにより、自然な流れの文章に翻訳することが可能
株式会社オシエテは、通訳・翻訳事業を手掛けている会社です。クライアントとのヒアリングから、翻訳対象言語や仕上がりに対する希望を詳細に確認しています。 ベテランのスタッフにより、自然な流れの文章に翻訳することが可能です。また、webサイトやビジネス文書をはじめ、印刷物・DTPや営業資料まで、幅広い媒体を取り扱っています。 優秀な人材を多数擁し、他社に見劣りしない技術力とサポート体制が特徴です。そのほか、ネイティブによる吹き替え、および各種映像コンテンツの字幕の翻訳も行っています。さらに、翻訳以外に日本語のみのナレーションにも対応可能です。