【日本初のバイリンガル翻訳サービス】バイリンガルにしか生まれない翻訳文の発想、バイリンガルにしか表現できない言葉の温度 、バイリンガルだからこそ出来る翻訳。プロも顔負けの豊富な実績。もちろん専門分野も対応可能。
弊社のどんなにAIが発達しても、人間による美しい文章は人間によって美しく翻訳されるべきであり、そこに大いにいかされ得る生身のバイリンガルの潜在能力に弊社はこだわり続けます。
近年のグローバル化に伴い、人々は国々を行き来しやすくなりました。そのせいか、複数の語学をある程度操れる人が激増しており、そのある程度操れるだけのレベルで自身を翻訳者と謳い、安請合いする翻訳業者も増えました。
そのような状況の中で、機械翻訳の乱用も深刻な課題となり、発注側にとって品質を保証した翻訳を誰が、どの会社が行えるのかを見極めることは至難の技です。
発注者の皆様ほとんどは、その言語が分からないからこそ依頼をされておりますので、比較検討の基準は往々にして「品質」ではなく、「価格」や「納期」になってしまいます。
そもそも翻訳以前に語学力不足の自称翻訳者が多い今、一体どれくらいの翻訳者が精確な翻訳を行えるのでしょうか?
少なくとも、弊社がこれまで添削してきた翻訳文は、ほとんどがぎこちなさと、文字から滲み出るカタコト感を覚えるものでした。
精確さを語る前に、90%の自称翻訳者たちはニュアンスの取り違いや語彙不足による不適切なワードチョイス、リサーチ不足による誤訳でつまずいています。
致命的なのは、彼らがそのミスに気づいておらず、「これはこれでいいんです」とクライアントへ提案してしまい、間違った認識が世に広まることです。
翻訳者に必須とされる資格はなく、もとより自称により成り立っている職業です。
だからこそ、品質について責任をしっかり背負える翻訳者に真の価値があり、それまさしく弊社の掲げる正しい翻訳者像です。
弊社独自に選りすぐりのバイリンガル人材で、日本一の翻訳サービスを提供すること。
これが弊社の使命でございます。
京都府京都市下京区高辻大宮町110-7 宇田ビル4F
経験により培った確かなグローバル目線で真に価値あるサービスをご提案いたします
【常時稼働300名のプロの中から】
ご依頼内容に対して最適な翻訳者を選定いたします(在籍49ヶ国1050名)
詳細なヒアリングをもとに、経験と適正を兼ね備えた翻訳者を厳密に選定いたします。万一にも不安の残るアサインは行いません。また、常に新しい人材を採用、育成しており外国人スタッフの競争環境を保持して品質の向上に努めております。
ご要望のサービスについて、他社事例を交えて過不足のない合理的なプランをご提案いたします。先例を活用した資料を用いることによって、お客様のご準備にかかる労力やコスト面のご負担を軽減いたします。なお、先例をベースにお客様に合わせてカスタマイズすることももちろん可能です。
目的や用途、ご予算に応じて“最適な手段”のご提案(すべて無料)から始めます。
ノーヴァネクサスは東京都千代田区にオフィスを置く翻訳サービス企業です。主な事業内容として翻訳、通訳、多言語人材紹介、キャスティング、語学サービス、グローバル・ビジネス支援などの提供を行っています。大きな強みは幅広い分野と言語に対応可能な翻訳サービスです。取扱分野は金融財務、法律、IT、工業、医薬など専門性の高いものも含めて多岐にわたり、そのほかにもクライアントのニーズに応じて柔軟に対応することができます。言語は希少言語も含めた欧米・アジア・中東の非常に幅広い言語に対応しています。サービスは目的・用途・予算に応じてきめ細かくプランニングを行うほか、スピーディーな対応も特徴です。具体的な納期や料金の目安もわかりやすく示されているため、事前に費用の感覚を持って相談することができます。豊富な経験と幅広い対応領域を強みとする会社です。
官公庁などの信頼できる実績
株式会社幸美グラフィスは翻訳関連業務、およびグラフィックデザインやエディトリアルデザインなどを手掛ける会社です。「美しいグラフィックは、人を幸せにする」というコンセプトで会社を設立。常にクライアントのニーズを的確に把握し、さまざまな情報コミュニケーションを構築しています。またパリのユネスコ本部とパートナーシップを結び、パリのUNESCO本部との親密なコラボレーションが可能。パナソニックとの活動を中心に関係を保ち、日本においてのプロジェクトの提案や交渉が可能です。さらにグローバルな事業展開により、翻訳事業にも対応。英語をはじめ、中国語やドイツ語など、多様な言語を取り扱っています。
合格率5%という厳しいトライアルに合格した翻訳者が多数登録。経営企画やIT情報通信から、広報・マーケティング、教育機関にいたるまで、あらゆる専門分野に特化したエキスパートたちです。
アークコミュニケーションズは、東京都港区にある翻訳会社です。2005年の設立以来、翻訳・通訳・ローカライズ、webサイトの企画・制作、パンフレット制作、人材派遣・紹介などの事業を手がけています。大きな特徴は、44言語に対応し、すべての言語にネイティブ翻訳者が対応していることです。合格率5%の独自のトライアルを通過した翻訳者が、さまざまな分野で質の高い翻訳を行っています。IT・情報通信分野の翻訳では、ネイティブによる翻訳と日本人英訳者によるチェック体制で、各種マニュアル、カタログ、ソフトウェア仕様書・設計書などに対応。国内大手企業や外資系企業のほか、海外企業とも数多くの取引実績があり、IT・通信分野の高いスキルを持つ翻訳スタッフが業務を担当しています。
業務) 東京都港区北青山3-6-7 総務)東京都港区南青山3-1-36
「高品質+納得の料金+スピード」の翻訳サービスです。
ブリッジリンクは東京都港区に拠点を置く翻訳サービス会社です。ビジネスから法務まで複数の専門分野をカバーする高度な翻訳を得意としており、柔軟でスピード感のあるサービスでクライアントをサポートします。広報やIR、契約書、法律、金融などの各専門分野のほか、Webサイト、マニュアルなど様々な形態のドキュメント翻訳に対応しており、幅広いニーズにワンストップで対応することができます。翻訳業務は各専門分野で最低5年以上プロフェッショナルとしての経験のある翻訳者のみが行い、徹底した品質管理のもとでクライアントにサービスを提供します。対応言語はアジア・ヨーロッパ・北アメリカ・中南米の主要言語に加え、その他の言語についても柔軟に対応することができます。高品質な翻訳を最適な価格で提供できるプランも用意しています。
高品質の追求:品質を重視した翻訳を提供しています。各分野に特化した翻訳者が丁寧に翻訳し、品質に妥協はありません。
桜想は、東京都世田谷区に本社を構える翻訳会社です。金融・工業技術・特許などの専門的な翻訳に加えて、webサイト・映像翻訳サービスも提供しています。なかでもインバンド翻訳に強く、経験豊富なスタッフがwebサイト・パンフレットの翻訳に対応。一般的なビジネス翻訳でなく、観光地や施設の魅力が伝わる翻訳サービスを提供しているのが特徴です。マレーシア語のサービスでは、日本語はもちろん多言語からの翻訳に対応。日本語からマレーシア語への翻訳は、200文字あたり4,000円から依頼できます。A4サイズ3枚までは3営業日で仕上げるなど、納期目安を提示しているのも嬉しいポイントです。インバウンドコンサルティングを実施しているのも特筆すべき点でしょう。webサイト・パンフレットのデザインを外国人向けに見直すことに加えて、国内外でのプロモーション実施にも対応しています。
東京都港区海岸1-15-1 スズエベイディアム9F
51年目にわたる翻訳実績
ホンヤク社は東京都港区にある会社です。主な事業内容として翻訳・通訳、人材派遣、人材紹介などのサービスを提供しています。大きな強みは工業分野における翻訳サービスです。クライアントの海外ビジネスをサポートするため、専門的な知識やノウハウが求められる技術翻訳を行っています。特に工作機械のマニュアル作成などを得意としており、クライアントのニーズに応じた提案や翻訳はもちろん、スムーズな輸出入までをトータルでサポートします。翻訳のプロジェクトごとにチームを立ち上げ、営業担当とマネージャーを中心として品質管理を行いながらプロジェクトを進めます。効率的なチーム体制により品質を確保しながらスムーズな業務を実現しています。工作機械以外にも産業・工業機械、ITなどの分野にも対応しており、幅広いニーズに応えることができます。
神奈川県横浜市神奈川区鶴屋町 2-21-1 ダイヤビル
公文書翻訳・契約書翻訳・法律翻訳に特化。国際関係や各国の法律事情に精通しているからこその、正確かつ高度な日英翻訳
エヌ・エイ・アイ株式会社は、多言語翻訳を行う「NAIway翻訳サービス」を提供する企業です。
もともと自然科学や医学論文の英語翻訳を行う会社でしたが、時代の流れに応じて実務翻訳に特化したサービスに尽力しています。
ITやコンピューターなどのマニュアル作成はもちろん、金融や法律など専門的なスキルが必要な書類まで多種多様な翻訳が可能です。
30カ国以上の言語に対応できるだけでなく、付随するDTP業務などニーズにも柔軟に応え、高い満足度を創出しています。
厳しい審査を通り抜けた翻訳者による質の高い作業に加え、それぞれの得意分野を活かした正確な翻訳サービスに努めます。
英語や中国語はもちろん多くの言語に対応しており、法律や不動産、ITやメカニックなど専門的な知識が必要な分野にも精通
ワンプラネット株式会社は、一般文書から専門分野まで幅広い翻訳を行う「JOHO」を運営する企業です。
英語や中国語はもちろん多くの言語に対応しており、法律や不動産、ITやメカニックなど専門的な知識が必要な分野にも精通しています。
創業以来国内外の政府機関からの依頼も多く、正確な翻訳作業に加えて高い機密管理体制が強みです。
また多言語翻訳も行っており、使用する目的やシーンに応じた翻訳はもちろんネイティブスピーカーによる校正作業により、ハイクオリティな仕上がりが実現。
表現や書式など細部にまでこだわった翻訳により、一貫性のある使用しやすい書類を提供しています。
アラビア語の専門家も有し、多言語・多分野に精通。各専門分野の見識の深さを活かした丁寧な翻訳を迅速に提供
株式会社インターブックスは、東京都に本社を置く迅速丁寧な対応が特徴の翻訳会社です。多言語・多分野に精通し、各専門分野の見識の深さで高い信頼を得ています。
英語、中国語(簡体字、台湾・香港繁体字)韓国語、アラビア語他世界格好の言語に対応可能。知財・特許分野、国際、IT・情報通信など多彩な分野で活躍し、翻訳者、ネイティブ、日本人、プロジェクトマネージャーによる4段階チェックで高精度な翻訳を提供します。
丁寧さと同時にスピーディさが大きな強みで、急ぎの翻訳にも対応できるよう「超特急翻訳」も用意。夕方までの依頼で、翌日午前中には納品可能です。また、定期発注や翻訳量が多い場合には、特別価格で提供します。
英語などの翻訳以外にドイツ語やスペイン語、イタリア語などにも対応。低価格でスピーディな納品を行い費用対効果を高める
ワールドアイ株式会社は、多言語翻訳サービスを提供している会社です。
英語や中国語、韓国語以外にドイツ語やスペイン語、イタリア語など多くの言語に対応。対応可能な分野も多岐にわたり、ビジネスや貿易、金融や経営、ITソフトウェア、法律や医療など幅広いのが特徴です。低価格でスピーディーな制作を心がけており、クライアントのニーズに応じて最適なサービスを提供しています。スピード重視の場合は「激安・スピード翻訳」のコースがあり、専門性を求める場合は「クオリティ翻訳」のコースが用意。翻訳する内容や予算、期日に応じて柔軟な対応を行い、満足度の高いサービス提供をすることが可能です。
ITや医療医薬をはじめ、法律、金融、特許など、専門分野に特化した翻訳を提供。幅広い知識や豊富な経験を活かし、ニーズに合ったベストなサービスを提供
株式会社川村インターナショナルは、人材派遣および通訳・翻訳事業などを手掛けている会社です。ITや医療医薬をはじめ、法律、金融、特許など、各種専門分野に特化した翻訳を行っています。幅広い知識や豊富な経験を活かし、クライアントのニーズに合ったベストなサービスの提供が可能です。また、日本語・英語など、40言語以上の多言語に対応しています。幅広い領域で多数の実績を有し、言語に関しても世界各国の複数の言語に対応可能です。そのほか、webサイト制作やマニュアル制作、およびカタログ制作なども行っています。さらに、動画字幕制作・翻訳や音声吹き替え、AI用学習データの作成なども請け負っています。
英語を基盤とした翻訳サービスを展開。機械や通信、経済や文化などさまざまな分野における翻訳を行いビジネスチャンスにつなげる
合同会社横濱翻訳アシストは、多言語翻訳に精通し、証明書翻訳やレイアウト編集などの事業を提供している会社です。
英語をはじめとする30カ国以上の翻訳サービスを提供。事業のグローバル化に伴うさまざまな課題解決に努めます。各国におけるネイティブ翻訳者が作業を行い、日本人の校正者がチェック作業を行うことでより自然かつ誤訳のないサービス提供を実現。料金体系が明瞭なため安心して依頼できるのも特徴です。証明書の翻訳では戸籍や登記簿謄本など多種多様な証明書に対応可能。各分野における産業翻訳にも精通しており、資料やパンフレット、報告書などあらゆるニーズに応えます。
ヨーロッパやアフリカ、中東や中央アジア、北南米、アジア圏などの言語翻訳に対応。ネイティブによる翻訳で誤解を防ぐ
株式会社LTO TRANSLATION SERVICESは、多言語翻訳サービス事業を展開している会社です。
ネイティブによるハイクオリティな翻訳を低価格で提供し、世界中での翻訳事業やクライアントのグローバル化に貢献。対応可能な言語はヨーロッパやアフリカ、中東や中央アジア、北南米、アジア圏など多岐にわたります。翻訳可能な分野も対応で、一般文書をはじめビジネス文書や法律や契約などの各種証明書や公文書、各種芸術関連文書、技術やマニュアルの翻訳などに対応可能です。24時間体制で翻訳事業を展開し、ネイティブによるわかりやすく正確な翻訳を実施しているのが特徴。スピーディーな納品を心がけており、最短で当日や翌日の納品が可能です。
主に翻訳や通訳に関する事業を手掛け、日本語や英語をはじめロシア語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語など数十カ国後に対応
株式会社日本翻訳センターは東京都に拠点を置き、主に翻訳や通訳に関する事業を手掛けています。日本語、英語をはじめロシア語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語など数十カ国後に対応しており、翻訳費用は原文1字あたり12~35円、通訳費用は1名で1日あたり5万円から。翻訳の品質向上と翻訳者のスキルアップのため、専門分野の知識、読解力、文章構成力、正確性、指定用語の反映度、数値・記号の忠実度、翻訳速度の7つの観点から品質管理を行います。強みは人手による丁寧で的確な翻訳、ビジネスや産業等に係わる50年以上の翻訳実績、およびSDGsや研修フォローなど多様なサービス対応。
経験豊富なスタッフをはじめオーストラリア政府認定資格を持った専門の翻訳者や厳しいチェック体制による質の高い仕上がりが強み
ことばオフィスは、さまざまな言語に対応した翻訳サービスを提供する企業です。
日英翻訳を中心に行いながら、法務や金融関係、行政向け書類など公的な翻訳に多くの実績があります。
必要に応じて多言語翻訳にも対応しており、使用シーンや目的に応じた最適なワードチョイスが強みです。
特にオーストラリア関連の翻訳に長けており、経験豊富なスタッフをはじめオーストラリア政府認定資格を持った専門の翻訳者や厳しいチェック体制による質の高い仕上がりが強みです。
書籍やwebコンテンツ、メニューなどクライアントの職種を問わずさまざまな翻訳サービスを通して、ビジネスサポートに尽力しています。
専門スタッフによって、在留資格取得手続きの代行を代表として、外国人就労者向けの、さまざまなサービスを提供
株式会社プライムアークは、本社を東京都港区に置く、通訳・翻訳事業および人材事業や外国人支援事業などを行っている企業です。
外国人就労者向けの、さまざまなサービスを提供。専門スタッフによって、在留資格取得手続きの代行を請け負ってきました。
それに加えて、海外からの人材を取り入れて、人材を育成。少子高齢化に伴う人手不足や人件費の高騰による影響を考慮して、企業をサポートしています。
その一方で、ネイティブによって、多言語の翻訳や通訳のサービスを提供。一般的な文書だけでなく、専門的なものまで、優秀なネイティブ翻訳者や通訳者が対応してきました。
英語や中国語、ドイツ語やベトナム語などさまざまな言語に対応しており、それらを活かしたコミュニケーションサポートに尽力
訳国株式会社は、さまざまな言語の翻訳サービスを中心に提供する企業です。
英語や中国語、ドイツ語やベトナム語などさまざまな言語に対応しており、それらを活かしたコミュニケーションサポートに尽力しています。
それぞれの言語に精通したスタッフによる正確な翻訳作業に定評があり、直訳だけでなくニュアンスや使用シーンも考慮した質の高い作業が強みです。
また、それらのノウハウを活かした書類作成代行や現地通訳派遣など幅広い業務に対応しており、国内外へのネットワークも強固です。
言語における問題解決により、円滑な生活ならびにビジネス運営を実現しています。
一般的なビジネスやカタログ専門技術などの翻訳に精通。その他に映像やテープ起こし、専門技術翻訳にも対応可能
有限会社メディアボイックスは、多言語の映像やナレーションの翻訳、カタログなどの販売促進物の編集や企画などを一貫して行なっている会社です。
ネイティブによる翻訳サービスを展開。一般的なビジネスやカタログ専門技術などの翻訳を手がけ、文書以外にも映像やテープ起こし、テロップ作成など幅広い翻訳事業を提供しています。会議や商談のビジネス通訳も実施。ナレーションによる多言語翻訳では、ネイティブナレーターやアナウンサーが翻訳を行い、企業や官公庁なども期間以外に医療関連などのプロダクションサポートが可能です 。また、アナログからデジタルまでのクロスメディアサービスの提供も行い、幅広い事業サポートをトータルで行います。