【日本初のバイリンガル翻訳サービス】バイリンガルにしか生まれない翻訳文の発想、バイリンガルにしか表現できない言葉の温度 、バイリンガルだからこそ出来る翻訳。プロも顔負けの豊富な実績。もちろん専門分野も対応可能。
弊社のどんなにAIが発達しても、人間による美しい文章は人間によって美しく翻訳されるべきであり、そこに大いにいかされ得る生身のバイリンガルの潜在能力に弊社はこだわり続けます。
近年のグローバル化に伴い、人々は国々を行き来しやすくなりました。そのせいか、複数の語学をある程度操れる人が激増しており、そのある程度操れるだけのレベルで自身を翻訳者と謳い、安請合いする翻訳業者も増えました。
そのような状況の中で、機械翻訳の乱用も深刻な課題となり、発注側にとって品質を保証した翻訳を誰が、どの会社が行えるのかを見極めることは至難の技です。
発注者の皆様ほとんどは、その言語が分からないからこそ依頼をされておりますので、比較検討の基準は往々にして「品質」ではなく、「価格」や「納期」になってしまいます。
そもそも翻訳以前に語学力不足の自称翻訳者が多い今、一体どれくらいの翻訳者が精確な翻訳を行えるのでしょうか?
少なくとも、弊社がこれまで添削してきた翻訳文は、ほとんどがぎこちなさと、文字から滲み出るカタコト感を覚えるものでした。
精確さを語る前に、90%の自称翻訳者たちはニュアンスの取り違いや語彙不足による不適切なワードチョイス、リサーチ不足による誤訳でつまずいています。
致命的なのは、彼らがそのミスに気づいておらず、「これはこれでいいんです」とクライアントへ提案してしまい、間違った認識が世に広まることです。
翻訳者に必須とされる資格はなく、もとより自称により成り立っている職業です。
だからこそ、品質について責任をしっかり背負える翻訳者に真の価値があり、それまさしく弊社の掲げる正しい翻訳者像です。
弊社独自に選りすぐりのバイリンガル人材で、日本一の翻訳サービスを提供すること。
これが弊社の使命でございます。
京都府京都市下京区高辻大宮町110-7 宇田ビル4F
経験により培った確かなグローバル目線で真に価値あるサービスをご提案いたします
【常時稼働300名のプロの中から】
ご依頼内容に対して最適な翻訳者を選定いたします(在籍49ヶ国1050名)
詳細なヒアリングをもとに、経験と適正を兼ね備えた翻訳者を厳密に選定いたします。万一にも不安の残るアサインは行いません。また、常に新しい人材を採用、育成しており外国人スタッフの競争環境を保持して品質の向上に努めております。
ご要望のサービスについて、他社事例を交えて過不足のない合理的なプランをご提案いたします。先例を活用した資料を用いることによって、お客様のご準備にかかる労力やコスト面のご負担を軽減いたします。なお、先例をベースにお客様に合わせてカスタマイズすることももちろん可能です。
目的や用途、ご予算に応じて“最適な手段”のご提案(すべて無料)から始めます。
ノーヴァネクサスは東京都千代田区にオフィスを置く翻訳サービス企業です。主な事業内容として翻訳、通訳、多言語人材紹介、キャスティング、語学サービス、グローバル・ビジネス支援などの提供を行っています。大きな強みは幅広い分野と言語に対応可能な翻訳サービスです。取扱分野は金融財務、法律、IT、工業、医薬など専門性の高いものも含めて多岐にわたり、そのほかにもクライアントのニーズに応じて柔軟に対応することができます。言語は希少言語も含めた欧米・アジア・中東の非常に幅広い言語に対応しています。サービスは目的・用途・予算に応じてきめ細かくプランニングを行うほか、スピーディーな対応も特徴です。具体的な納期や料金の目安もわかりやすく示されているため、事前に費用の感覚を持って相談することができます。豊富な経験と幅広い対応領域を強みとする会社です。
多言語対応:ヨーロッパ言語からアジア言語まで経験豊富なネイティブがあらゆるジャンルに幅広く対応します。
オー・エム・ティは神奈川県鎌倉市に本社を置く、翻訳・通訳会社です。英語やフランス語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語などヨーロッパ言語から、中国語やタイ語、ベトナム語などアジア言語まで幅広くサポートしています。小さな依頼にもスタッフが交代で24時間受け付け、緊急の案件も海外在住の翻訳スタッフが対応します。書籍や契約文書、論文、製品カタログ、パンフレット、Webサイトなどあらゆる分野に対応し、専門的な文書も経験豊富なフリーランスのスペシャリストが質の高い翻訳を提供しています。用語集作成や翻訳履歴の管理、データベース導入の支援といった翻訳に付随するサービスも無料で提供しています。編集者やデザイナー、ライター、DTPレイアウターなどとも契約を結び、翻訳したものを印刷物として制作できます。
官公庁などの信頼できる実績
株式会社幸美グラフィスは翻訳関連業務、およびグラフィックデザインやエディトリアルデザインなどを手掛ける会社です。「美しいグラフィックは、人を幸せにする」というコンセプトで会社を設立。常にクライアントのニーズを的確に把握し、さまざまな情報コミュニケーションを構築しています。またパリのユネスコ本部とパートナーシップを結び、パリのUNESCO本部との親密なコラボレーションが可能。パナソニックとの活動を中心に関係を保ち、日本においてのプロジェクトの提案や交渉が可能です。さらにグローバルな事業展開により、翻訳事業にも対応。英語をはじめ、中国語やドイツ語など、多様な言語を取り扱っています。
合格率5%という厳しいトライアルに合格した翻訳者が多数登録。経営企画やIT情報通信から、広報・マーケティング、教育機関にいたるまで、あらゆる専門分野に特化したエキスパートたちです。
アークコミュニケーションズは、東京都港区にある翻訳会社です。2005年の設立以来、翻訳・通訳・ローカライズ、webサイトの企画・制作、パンフレット制作、人材派遣・紹介などの事業を手がけています。大きな特徴は、44言語に対応し、すべての言語にネイティブ翻訳者が対応していることです。合格率5%の独自のトライアルを通過した翻訳者が、さまざまな分野で質の高い翻訳を行っています。IT・情報通信分野の翻訳では、ネイティブによる翻訳と日本人英訳者によるチェック体制で、各種マニュアル、カタログ、ソフトウェア仕様書・設計書などに対応。国内大手企業や外資系企業のほか、海外企業とも数多くの取引実績があり、IT・通信分野の高いスキルを持つ翻訳スタッフが業務を担当しています。
業務) 東京都港区北青山3-6-7 総務)東京都港区南青山3-1-36
「高品質+納得の料金+スピード」の翻訳サービスです。
ブリッジリンクは東京都港区に拠点を置く翻訳サービス会社です。ビジネスから法務まで複数の専門分野をカバーする高度な翻訳を得意としており、柔軟でスピード感のあるサービスでクライアントをサポートします。広報やIR、契約書、法律、金融などの各専門分野のほか、Webサイト、マニュアルなど様々な形態のドキュメント翻訳に対応しており、幅広いニーズにワンストップで対応することができます。翻訳業務は各専門分野で最低5年以上プロフェッショナルとしての経験のある翻訳者のみが行い、徹底した品質管理のもとでクライアントにサービスを提供します。対応言語はアジア・ヨーロッパ・北アメリカ・中南米の主要言語に加え、その他の言語についても柔軟に対応することができます。高品質な翻訳を最適な価格で提供できるプランも用意しています。
高品質の追求:品質を重視した翻訳を提供しています。各分野に特化した翻訳者が丁寧に翻訳し、品質に妥協はありません。
桜想は、東京都世田谷区に本社を構える翻訳会社です。金融・工業技術・特許などの専門的な翻訳に加えて、webサイト・映像翻訳サービスも提供しています。なかでもインバンド翻訳に強く、経験豊富なスタッフがwebサイト・パンフレットの翻訳に対応。一般的なビジネス翻訳でなく、観光地や施設の魅力が伝わる翻訳サービスを提供しているのが特徴です。マレーシア語のサービスでは、日本語はもちろん多言語からの翻訳に対応。日本語からマレーシア語への翻訳は、200文字あたり4,000円から依頼できます。A4サイズ3枚までは3営業日で仕上げるなど、納期目安を提示しているのも嬉しいポイントです。インバウンドコンサルティングを実施しているのも特筆すべき点でしょう。webサイト・パンフレットのデザインを外国人向けに見直すことに加えて、国内外でのプロモーション実施にも対応しています。
東京都港区海岸1-15-1 スズエベイディアム9F
51年目にわたる翻訳実績
ホンヤク社は東京都港区にある会社です。主な事業内容として翻訳・通訳、人材派遣、人材紹介などのサービスを提供しています。大きな強みは工業分野における翻訳サービスです。クライアントの海外ビジネスをサポートするため、専門的な知識やノウハウが求められる技術翻訳を行っています。特に工作機械のマニュアル作成などを得意としており、クライアントのニーズに応じた提案や翻訳はもちろん、スムーズな輸出入までをトータルでサポートします。翻訳のプロジェクトごとにチームを立ち上げ、営業担当とマネージャーを中心として品質管理を行いながらプロジェクトを進めます。効率的なチーム体制により品質を確保しながらスムーズな業務を実現しています。工作機械以外にも産業・工業機械、ITなどの分野にも対応しており、幅広いニーズに応えることができます。
東京都新宿区西新宿7-21-9 天翔西新宿ビル4F
提案する総合翻訳サイトを用いて印刷物やwebサイトを発信するためのツールと位置づけ、さまざまな提案を実施
株式会社インフォシードは東京都新宿区に本社を構え翻訳を事業展開している会社です。提案する総合翻訳サイトを用いて印刷物やwebサイトを発信するためのツールと位置づけ、さまざまな提案を実施。運営サイト「Webで翻訳 web-trans.jp」は24時間リアルタイムで会社認定の翻訳家に直接翻訳の依頼が可能。クオリティの高い翻訳をリーズナブルに依頼できるメリットがあり、クライアントのコスト削減にも貢献。見積は無料となっているため、他の会社との比較にも利用することができます。平均リピート率は90%以上であり、約1万件近い実績を誇ることも会社としての大きな自信となっています。
チェックなしの「格安プラン」、プロ翻訳者による品質最優先の「品質重視プラン」、急に翻訳が必要な場合向けの「お急ぎプラン」の三種類のプランを用意
株式会社イーアールエフは、翻訳サービスを提供している会社です。
論文や医療関連、マニュアルの翻訳などの各専門分野に精通しており、質の高いサービスを提供することが可能。
ネイティブチェックなしの「格安プラン」、プロ翻訳者による品質最優先の「品質重視プラン」、急に翻訳が必要な場合向けの「お急ぎプラン」の三種類のプランを用意しており、ニーズに応じて対応します。
論文翻訳の分野では、医学・歯学・薬学や理工系、看護系、人文科学系と幅広いジャンルの学術論文に対応することが可能で、各分野に特化したプロによるわかりやすい訳文を作成しています。
また、言語は英語のほかに韓国語、イタリア語、スペイン語など幅広く応じています。
会社の特徴としては、国語と韓国語に特化した特許出願用翻訳を提供。専門的なサービスを求めるクライアントからの信頼と評価を獲得
グローバライブ株式会社は東京都台東区に本社を構え、学術翻訳やアプリ翻訳、ゲーム翻訳などの各種翻訳事業を展開している会社です。会社の特徴としては、国語と韓国語に特化した特許出願用翻訳を提供。専門的なサービスを求めるクライアントからの信頼と評価を獲得していることが大きな強み。スタッフ全員が特許文書の専門性や技術内容を理解したスペシャリストであり、翻訳の段階からマネジメントプロセスを展開。技術概要を把握するための簡易校正の依頼も受け付けており、丁寧な打ち合わせを行うことで質の高い作業を提供しています。時代の変化に対応して常に自己研鑽を重ねている会社です。
それぞれの専門分野に精通している翻訳者を、日本国内外に2,000人以上確保して、コーディネーターにより、要望に合った翻訳者を手配
株式会社サイマリンガルは、本社を東京都港区に構える、金融翻訳や法務翻訳および経済翻訳や映像翻訳を引き受ける企業です。それぞれの専門分野に精通している翻訳者を、日本国内外に2,000人以上確保。コーディネーターによって、クライアントの要望に合った翻訳者を手配しています。ほかにも、それぞれの分野専門の翻訳者や校正者のチェック体制によって、高い品質を維持。ボリュームが多い翻訳案件には、幅広い人材ネットワークにより対応可能です。そのほか、高いリピート率とともに、用語管理を徹底するために、専用の用語集を作成。同業他社からの依頼も請け負っています。
翻訳における幅広い業務に従事。クライアントの多様なニーズに応えられるサービス内容とサポートを行っているのが特徴
翻訳会社FUKUDAIは、多言語翻訳とDTP、デザインサービス、中国語のテープ起こしや字幕編集など幅広いサービスを提供している会社です。
翻訳に特化したサービス内容で、多様なクライアントのニーズに応えることが可能。マニュアルや農業技術、金融と財務や公立と契約書など対応可能な文書は多岐にわたります。クライアントの事業をより発展させるための専門性の高い翻訳に従事し、Webサイトや映像と音声翻訳、字幕編集にも対応しているのが特徴です。DTPサービスも展開しており、中国語や英語、韓国語やベトナム語など幅広い言語に対応しています。また、読み手が理解し易い表現や表現と用語の統一など、翻訳だけでなく文書全体の改善にも取り組むことが可能です。
福岡県北九州市小倉北区米町1-3-10 一宮ビル7F
多言語翻訳業務では、取扱い言語が、英語・ドイツ語・フランス語からミャンマー語まで、14ケ国語をカバー
株式会社アウルズは、北九州市小倉北区に本社を置く他、福岡と佐賀に支社を擁し、教育事業やコンベンション事業を手掛ける会社です。多言語翻訳業務では、取扱い言語が、英語・ドイツ語・フランス語からミャンマー語まで、14ケ国語をカバー。 また、取り扱い分野は、法務・ビジネス領域から医薬・化学・医療機器領域と工業・技術・情報・環境領域での各種翻訳資料が挙げられます。 通訳では、単なる言葉の通訳ではなく、真意を理解し、話し手の話し方、感情レベル、オンライン通訳などスタイルに合わせたサポートが可能です。取扱い言語は10ケ国語で、同時および逐次通訳のどちらにも対応し、会議通訳や商談通訳に、研修での通訳、観光通訳など様々な場面でサポート可能です。
具体的には英語や中国語などを使用してマニュアルの制作やwebサイトの翻訳などを展開。高いスキルを持ったスタッフが作業に従事
ゴングウェル・サービス株式会社は東京都豊島区に本社を構え翻訳サービスを事業展開している会社です。具体的には英語や中国語などを使用してマニュアルの制作やwebサイトの翻訳などを展開。高いスキルを持ったスタッフが作業にあたるため、不自然な言い回しや単語のない自然な翻訳ができるとして信頼と評価を獲得。特に英語や中国語、韓国語に強く豊富な実績を保有。その中でノウハウを蓄積しています。他にも大手メーカーの機械や電子、自動車などの特許の翻訳にも実績を持ち、日本の技術を世界に伝えることに貢献。他の会社との連絡が取れない、依頼を断られたといったクライアントからの依頼にも対応可能です。
業種業態を問わず幅広い翻訳サービスを提供し、エンタメやビジネス、一般文書など多様な業務に従事している
ルビコンソリューションズ株式会社は、アプリでビデオゲームといったエンタメから法務や金融、ITなどの翻訳サービスを提供している会社です。
幅広い業種業態に対応する翻訳サービスを展開し、ビジネスだけでなくエンタメ業界でもサービスを提供。事業規模にかかわらずサービス提供に努め、チーム一丸となってクライアントの事業をサポートします。法務や金融といった専門分野をはじめ、一般文書やレストランとホテルなどに活用できる翻訳サービスにも従事。ネイティブスピーカーによる翻訳作業で自然かつリアルなサービス提供が可能です。また、バイリンガルとネイティブによる校正を行い、より精度の高い翻訳に仕上げています。
東京都中央区日本橋人形町1-13-9 藤和日本橋人形町コープ11F
リーズナブルな料金で海外との様々な対応や交渉、調査、企画、販売、管理などを機動的に処理できるようにサポート
ワールドブリッジ株式会社は、1993年に設立され、東京都中央区にある翻訳を行っている企業です。主に各国語の翻訳、通訳、文字起こし、英文のチェック、などを行っています。リーズナブルな料金で海外との様々な対応や交渉、調査、企画、販売、管理などを機動的に処理できるようにサポートできます。また、契約書翻訳、ホームページの翻訳、各種マニュアルの翻訳、出版まで含めトータルサポートを行っています。その他には国際業務や海外ビジネスの担当者やグローバル活動をしている研究者の通訳サポートも行っています。クライアントと綿密に確認事項、必要事項をすり合わせ、リサーチを行い、チェックをかけ納品しているので翻訳の信憑性に定評があります。
東京都港区東新橋1-7-2 汐留メディアタワーアネックス1F-2F
正確さだけでなく、専門用語の適切性と文章の読みやすさを重視し、フランス語翻訳を請け負ってきた、50年の実績あり
株式会社日仏文化協会 CCFJ翻訳センターは、東京都港区に本社を置く、旅行業や翻訳通訳業を手掛けている企業です。正確さだけでなく、専門用語の適切性と文章の読みやすさを重視して、フランス語に翻訳。フランス語翻訳を請け負ってきた、50年の実績を有しています。それに加えて、英語やスペイン語、ポルトガル語などに翻訳。契約書や金融レポートのほか、財務諸表や技術論文など、すべて翻訳可能です。その一方で、ビザ申請のために、必要書類や公的書類などを法定翻訳して、郵送やファックス、Eメールなどでスピーディに対応。それ以外にも、幅広い経験に基づいて、通訳サービスを提供しています。
東京都渋谷区神宮前 3-1-30 H1O 青山 504〜506
企業の事業成長をサポートするため、技術翻訳や実務翻訳のサービスによって、英語や外国語についてのソリューションを提供
ブレインウッズ株式会社は、東京都渋谷区に本社を置く、翻訳や通訳および人材派遣やwebサイト制作を手掛ける企業です。企業の事業成長をサポートするために、英語や外国語についてのソリューションを提供。技術翻訳や実務翻訳のサービスを提供しています。具体的には、webサイトやマニュアル、技術文書のほか、契約書やパンフレット、マーケティング書類などを翻訳。ITや医療だけでなく、金融や製造業など、専門分野に特化している翻訳チームによって、丁寧に文書の翻訳を仕上げることが可能です。ほかにも、専門スタッフの校正や仕上げと、機械翻訳エンジンを組み合わせた翻訳サービスを提供。そのほか、英語翻訳や韓国語翻訳以外にも、フランス語翻訳や中国語翻訳に対応しています。