英語に特化したプロ翻訳者達による翻訳サービス
ケースクエアは東京都港区にオフィスを置く翻訳会社です。主な事業内容として各種分野の翻訳サービスを提供しています。大きな強みは英語に特化した高品質なサービスです。技術領域からビジネス領域まで、分野別の専門知識やノウハウを持つプロの翻訳者を多数擁し、クライアントのニーズに的確に対応します。またスピーディーな納品やリーズナブルな料金設定など、利用しやすい利便性の高いサービスになっています。創業以来英語を専門的に扱うことをポリシーとしており、一点特化型の高い品質のサービス提供を実現しています。依頼の際には専門の翻訳コーディネーターが見積もりから納品までクライアントとの窓口としてワンストップのサポートを行います。予算が限られている場合でも柔軟にプランニングできるなど、きめ細かな対応も特徴の一つです。
業務) 東京都港区北青山3-6-7 総務)東京都港区南青山3-1-36
「高品質+納得の料金+スピード」の翻訳サービスです。
ブリッジリンクは東京都港区に拠点を置く翻訳サービス会社です。ビジネスから法務まで複数の専門分野をカバーする高度な翻訳を得意としており、柔軟でスピード感のあるサービスでクライアントをサポートします。広報やIR、契約書、法律、金融などの各専門分野のほか、Webサイト、マニュアルなど様々な形態のドキュメント翻訳に対応しており、幅広いニーズにワンストップで対応することができます。翻訳業務は各専門分野で最低5年以上プロフェッショナルとしての経験のある翻訳者のみが行い、徹底した品質管理のもとでクライアントにサービスを提供します。対応言語はアジア・ヨーロッパ・北アメリカ・中南米の主要言語に加え、その他の言語についても柔軟に対応することができます。高品質な翻訳を最適な価格で提供できるプランも用意しています。
それぞれの専門分野に精通している翻訳者を、日本国内外に2,000人以上確保して、コーディネーターにより、要望に合った翻訳者を手配
株式会社サイマリンガルは、本社を東京都港区に構える、金融翻訳や法務翻訳および経済翻訳や映像翻訳を引き受ける企業です。それぞれの専門分野に精通している翻訳者を、日本国内外に2,000人以上確保。コーディネーターによって、クライアントの要望に合った翻訳者を手配しています。ほかにも、それぞれの分野専門の翻訳者や校正者のチェック体制によって、高い品質を維持。ボリュームが多い翻訳案件には、幅広い人材ネットワークにより対応可能です。そのほか、高いリピート率とともに、用語管理を徹底するために、専用の用語集を作成。同業他社からの依頼も請け負っています。
東京都港区北青山3-6-7 青山パラシオタワー11階
翻訳業務・ビジネスサポートを通じて、技術・人材・文化の国際交流に貢献します。
東京都港区にあるアットグローバルは、フィリピン語を含めて40言語以上に対応しています。翻訳者1,600名以上、実績10万件以上と、リソースと経験が豊富な翻訳会社です。主に、企業パンフレットやマニュアル、海外向けwebサイトなどの翻訳を手掛けており、会社の「顔」とも言える翻訳物の品質管理に注力しているのもポイント。ワークフローの標準化や、ヒューマンエラー対策、講習の実施など、さまざまな工夫を行っています。フィリピン語の翻訳では、最適な翻訳者を専任として割り当て、クライアントの希望納期やニーズに応じたプランを提案。料金体系も依頼しやすい価格帯で、一般的な技術資料の場合、日本語からフィリピン語への翻訳は1ワード当たり10円からです。さらに、無償トライアルにも対応できるため、まずは翻訳の品質を確認してみたいという方にもおすすめです。
業種業態を問わず幅広い翻訳サービスを提供し、エンタメやビジネス、一般文書など多様な業務に従事している
ルビコンソリューションズ株式会社は、アプリでビデオゲームといったエンタメから法務や金融、ITなどの翻訳サービスを提供している会社です。
幅広い業種業態に対応する翻訳サービスを展開し、ビジネスだけでなくエンタメ業界でもサービスを提供。事業規模にかかわらずサービス提供に努め、チーム一丸となってクライアントの事業をサポートします。法務や金融といった専門分野をはじめ、一般文書やレストランとホテルなどに活用できる翻訳サービスにも従事。ネイティブスピーカーによる翻訳作業で自然かつリアルなサービス提供が可能です。また、バイリンガルとネイティブによる校正を行い、より精度の高い翻訳に仕上げています。
海外投資や国際ビジネス支援として、不動産調査や市場リサーチ、コンサルティングなど多角的なサポートを通して、事業拡大に貢献
株式会社インターナショナル・インターフェイスは、東京都港区にて海外投資や国際ビジネス支援を行う企業です。不動産調査や市場リサーチ、コンサルティングなど多角的なサポートを通して、クライアントの事業拡大に貢献しています。その一環として、翻訳や通訳ならびに多言語化したコミュニケーションツールの制作などにも携わっており、英語だけでなく多種多様な言語に対応可能です。金融や医療、各種契約書など専門的な知識が必要な翻訳にもスムーズに対応でき、スピーディーに完成させられるノウハウが強みです。商談やミーティングなどでの同時通訳などにも携わり、コミュニケーション分野をトータルサポートしています。
英語などの翻訳以外にドイツ語やスペイン語、イタリア語などにも対応。低価格でスピーディな納品を行い費用対効果を高める
ワールドアイ株式会社は、多言語翻訳サービスを提供している会社です。
英語や中国語、韓国語以外にドイツ語やスペイン語、イタリア語など多くの言語に対応。対応可能な分野も多岐にわたり、ビジネスや貿易、金融や経営、ITソフトウェア、法律や医療など幅広いのが特徴です。低価格でスピーディーな制作を心がけており、クライアントのニーズに応じて最適なサービスを提供しています。スピード重視の場合は「激安・スピード翻訳」のコースがあり、専門性を求める場合は「クオリティ翻訳」のコースが用意。翻訳する内容や予算、期日に応じて柔軟な対応を行い、満足度の高いサービス提供をすることが可能です。
特許や知的財産関連の翻訳を中心に、各技術分野に精通した翻訳者が在籍していることから、高品質なサービスを迅速に提供することが可能。
日本ビジネス翻訳株式会社は、翻訳事業を展開している会社です。
特許や知的財産関連の翻訳を中心に、各技術分野に精通した翻訳者が在籍していることから、高品質なサービスを迅速に提供することが可能。
特許文書の独特のスタイルへの対応や外国の特許事情を踏まえた業務のサポートを行います。
英語やフランス語、中国語、韓国語などの主要言語をはじめ、アジア圏の言語やローカル言語にも対応することが可能です。
また、特許だけでなく、技術ライセンスや法務関連のプロによる契約書や訴訟関連の翻訳、ネイティブチェッカーを通した学術関連文書の翻訳なども幅広く請け負っています。
東京都港区三田3丁目13番12号 三田MTビル7階、8階
各種翻訳サービス、通訳・コーディネート業務、日本語教育や企業の特定技能外国人の受け入れ支援などを手掛ける
株式会社翻訳センターは、東京都に本社を置くフレキシブルな翻訳会社です。翻訳・通訳を中心としたさまざまな言語サービスを駆使し、ビジネスの国際展開をサポートします。
医薬、特許、工業・ローカライゼーション、金融・法務の4つの専門分野に特化し、各分野の専門家がチームを組んで担当。用途に合わせた最適な形の翻訳文を仕上げ、納品後のアフターケアまで誠意をもって対応します。
これまでの取引企業数は4,400社、取り扱い件数は54,000件以上、特許翻訳実績は12000件に上ります。自動車、機械、電機、医薬品など専門性の高い分野で活躍。世界の語学サービス会社売上ランキングのアジア太平洋部門第2位で、クオリティの高さからリピート利用も多いです。
全世界の通訳者の実績、経歴、得意分野等を細かく把握、お客様のご要望にお応えできる通訳サービスを提供
株式会社KYTは、翻訳や通訳業務、人材派遣事業、事務局代行業などを行っている企業です。高品質な通訳・翻訳サービスで企業をサポートしており、特にIT業界向けの通訳や翻訳を得意分野としています。翻訳事業においては、「クオリティ」「スピード」「コスト」の三点のバランスがよいサービスを提供。英語のほか、フランス語やドイツ語、中国語などに対応することができ、希少言語にも相談に応じています。また、プレゼンテーション資料や学術論文、マニュアルなど専門的な知識を要するドキュメントの翻訳を行うことも可能。また、音声の書き起こしや映像字幕の翻訳なども幅広く手掛けます。
各種翻訳サービス、通訳・コーディネート業務、日本語教育や企業の特定技能外国人の受け入れ支援などを手掛ける
株式会社TOPランゲージは、東京都に本社を置く翻訳・通訳の会社です。各種翻訳サービス、通訳・コーディネート業務の他、日本語教育や特定技能外国人の受け入れサポートなども手がけています。
世界各地40カ国の言語に対応し、分野も金融・経済・法務翻訳、技術・産業・IT翻訳と非常に幅広いです。各種映像の翻訳や通訳の派遣などにも対応。また、東南アジア、モンゴルにある海外の学校と提携し、日本語教育を軸にした人材育成も行っています。即戦力となる人材の育成・紹介までを請け負います。
1991年の創業以来翻訳・通訳を請け負ってきた確かな信頼と実績で、人材育成やコンサルタント方面でも活躍。東京都庁、各種官公庁、企業、財団など国際関係や国際ビジネスの現場で活躍しています。
各国におけるネイティブ翻訳者が作業を実施。その後は日本人スタッフが校正を行い、翻訳後の内容を分かりやすく仕上げる
株式会社横浜ドキュメントデザインは、神奈川県に本社を置く翻訳会社です。企業に必要な各種翻訳業務の受託だけでなく、webサイトのローカライズや多言語対応webサイトの制作なども手がけています。
クオリティの高さを大切にし、マニュアル翻訳、技術翻訳、金融・IR翻訳など、専門知識が必要な分野であっても正確な翻訳を行います。英語だけでなく、中国語・韓国語の翻訳・DTPサービスも提供。webサイトも英中韓対応で作成します。
分野や文章の形態に合わせた適切な翻訳者を選定。品質の保持はもちろん、翻訳業務管理ツールの利用など作業効率化もすすめることで、高品質・低コストを維持しています。満足度も高くリピート率は9割を超えています。
BtoB向けのマニュアル制作サービスや、多くの国や地域で活用できる技術翻訳を実施。位案にとって必要なサービスを的確に提供する
グレイステクノロジー株式会社は、MMS事業やMOS事業、マニュアルコンサルティング事業などを展開している会社です。
クライアントの事業をサポートする多様なサービスを展開。BtoB向けのマニュアル制作サービスや、多くの国や地域で活用できる技術翻訳など多岐にわたります。翻訳事業での緻密で厳格なサービス提供は、抜けや誤訳などのミスを起こすことなく、用語や表現、表記の不統一にも注意を払ったハイクオリティな作業が可能。翻訳前に悩みや不満などのヒアリングを行った上で既存文書の抜けや誤訳を見つけ、問題や課題に応じた制作を行います。また、入念な資料の確認や用語集、スタイルガイドを制作した上での正確な作業が可能です。
主に翻訳や通訳に関する事業を手掛け、日本語や英語をはじめロシア語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語など数十カ国後に対応
株式会社日本翻訳センターは東京都に拠点を置き、主に翻訳や通訳に関する事業を手掛けています。日本語、英語をはじめロシア語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語など数十カ国後に対応しており、翻訳費用は原文1字あたり12~35円、通訳費用は1名で1日あたり5万円から。翻訳の品質向上と翻訳者のスキルアップのため、専門分野の知識、読解力、文章構成力、正確性、指定用語の反映度、数値・記号の忠実度、翻訳速度の7つの観点から品質管理を行います。強みは人手による丁寧で的確な翻訳、ビジネスや産業等に係わる50年以上の翻訳実績、およびSDGsや研修フォローなど多様なサービス対応。
70カ国の言語に対しており、言語の翻訳だけでなく専門分野の知識も有するスタッフが+αのサービス提供を行なう
株式会社ユニカルインターナショナルは、国際コミュニケーションのコンサルティングや、バイリンガルスタッフの有料職業紹介などの事業を展開している会社です。
対応言語はヨーロッパ圏やアジア圏、中東やアフリカなど70カ国の言語に対応。言語の翻訳だけでなく専門分野の知識も有するスタッフが+αのサービス提供を行なっているのが特徴です。基本的な翻訳では各種言語におけるネイティブスピーカーの文法や文体のチェックと誤訳や訳抜けをしっかりと実施。 ビジネスにおける電子メールのコミュニケーションを潤滑にするコレポン電子メールの翻訳サービスや、映像やPRビデオ制作における翻訳にも対応しています。
専門スタッフによって、在留資格取得手続きの代行を代表として、外国人就労者向けの、さまざまなサービスを提供
株式会社プライムアークは、本社を東京都港区に置く、通訳・翻訳事業および人材事業や外国人支援事業などを行っている企業です。
外国人就労者向けの、さまざまなサービスを提供。専門スタッフによって、在留資格取得手続きの代行を請け負ってきました。
それに加えて、海外からの人材を取り入れて、人材を育成。少子高齢化に伴う人手不足や人件費の高騰による影響を考慮して、企業をサポートしています。
その一方で、ネイティブによって、多言語の翻訳や通訳のサービスを提供。一般的な文書だけでなく、専門的なものまで、優秀なネイティブ翻訳者や通訳者が対応してきました。
映像、漫画、小説といったデジタルコンテンツの翻訳を中心に、コンテンツ・ビジネスの海外進出を総合的にサポート
株式会社ボイスルジャパンは、東京・福岡・ソウルに拠点を置くコンテンツ翻訳に特化した翻訳会社です。映像、漫画、小説といったデジタルコンテンツの翻訳を中心に、ビジネスの海外進出サポート事業も行っています。
webコンテンツのローカライズを得意としています。単純な翻訳ではなく元作品の魅力が伝わるように他言語で再現。翻訳だけでなく写植作業も手がけ、すぐに海外マーケットに提供できる状態で納品します。
刊行自治体のPR映像、配信用アニメ、企業の教育動画など多数の映像翻訳の実績あり。週あたり漫画で300篇、ライトノベルで525,000文字と高い作業処理能力を誇り、言語も英語、韓国語、中国語他6カ国語に対応しています。
東南アジアの8言語に対応しており、その地域の言語に特化した翻訳サービスを提供しています
Green Sun Japan 株式会社は、ベトナムを拠点にした翻訳会社で、東南アジアの8言語(ベトナム語、ラオス語、クメール語、ミャンマー語、タイ語、インドネシア語、マレー語、タガログ語)に対応しています。日本語から東南アジア言語へ、また英語から東南アジア言語への翻訳が可能です。また、通訳者派遣サービスも提供しており、日本国内での東南アジア言語の通訳や、東南アジアでの現地通訳の手配が可能です。
日本語、英語をはじめとして30カ国以上の言語の翻訳に対応しており、得意な分野は医薬・医療、観光・インバウンド、証明書・公文書、医学書籍・論文等
メディックセンター株式会社は東京都に拠点を置き、翻訳や文書作成関連の事業を手掛けています。日本語、英語をはじめとして30カ国以上の言語に対応しており、得意な分野は医薬・医療、観光・インバウンド、証明書・公文書、医学書籍・論文など。業界屈指の速さ、正確さと1文字8円という低価格をセールスポイントとしており、問い合わせへ24時間など緊急翻訳にも対応しています。また、翻訳ノウハウを活かして医療出身者による医療・美容通訳、観光通訳事業も展開。その他、デスクトップパブリッシングやホームページ、イラストなどの制作も行っており、各国の言語に対応した制作サービスが可能です。
リサーチや用語集の管理など、正確な翻訳サービスを提供。取り扱う言語や分野も幅広く、クライアントに応じた最適なサービスの提供が可能
株式会社コミュニケーターズは、通訳や翻訳サービス、人材派遣などの事業を展開している会社です。
幅広いジャンルや言語の翻訳を担当。クライアントの依頼に応じたリサーチや用語集の管理による正確な翻訳事業を提供しています。ネイティブチェックや翻訳証明、レイアウトの調整までを請け負い、翻訳以外の面でも多彩なサービスを有しているのが特徴です。対応するジャンルに応じたチーム制の作業を心がけており、翻訳者やチェッカー以外に翻訳コーディネーターやレイアウターなども在中しています。これまでに医療機器やゼネコン、総合商社やエンターテイメントなどの分野における翻訳を実施しており、豊富な実績を有しているのが特徴です。