東京都港区虎ノ門4-3-1 城山トラストタワー9階
「とにかくコストを抑えたい」「大量の翻訳を明日までに仕上げたい」「品質を最優先にしたい」など、お客様ごとに異なるニーズに合わせて最適な翻訳者や工程を手配します。柔軟なコーディネーションにより、品質・納期・予算のすべてを最適化します。
テンナイン・コミュニケーションは、20年以上にわたり高品質な翻訳・通訳サービスを提供してきた実績を持つ企業です。
「Helping you communicate better」をミッションに掲げ、大手企業、官公庁、国際プロジェクトをはじめ、数千件に及ぶ翻訳業務を手がけてきました。
同社では単なる言語の置き換えにとどまらず、法務、医療、IT、金融、マーケティングなど、幅広い分野の専門性の精通した翻訳者を厳選し、クライアントの意図やニュアンスを汲み取った自然な翻訳を重視している点が特長です。
また、ネイティブチェックやポストエディットにも対応し、AI翻訳技術を活用したハイブリッドな運用にも柔軟に取り組んでいます。
さらに、翻訳業務に伴うレイアウト調整、字幕作成、DTP、吹替・ナレーションといった周辺業務までワンストップで対応できる体制を整備、これによって、納品物の品質管理とクライアント側の業務負担軽減を両立させています。
確かな専門性と柔軟な対応力を兼ね備えたテンナイン・コミュニケーションは、グローバルビジネスを展開する企業にとって心強いパートナーと言えるでしょう。
【日本初のバイリンガル翻訳サービス】バイリンガルにしか生まれない翻訳文の発想、バイリンガルにしか表現できない言葉の温度 、バイリンガルだからこそ出来る翻訳。プロも顔負けの豊富な実績。もちろん専門分野も対応可能。
どんなにAIが発達しても、人間による美しい文章は人間によって美しく翻訳されるべきであり、そこに大いにいかされ得る生身のバイリンガルの潜在能力に弊社はこだわり続けます。
近年のグローバル化に伴い、人々は国々を行き来しやすくなりました。そのせいか、複数の語学をある程度操れる人が激増しており、そのある程度操れるだけのレベルで自身を翻訳者と謳い、安請合いする翻訳業者も増えました。
そのような状況の中で、機械翻訳の乱用も深刻な課題となり、発注側にとって品質を保証した翻訳を誰が、どの会社が行えるのかを見極めることは至難の技です。
発注者の皆様ほとんどは、その言語が分からないからこそ依頼をされておりますので、比較検討の基準は往々にして「品質」ではなく、「価格」や「納期」になってしまいます。
そもそも翻訳以前に語学力不足の自称翻訳者が多い今、一体どれくらいの翻訳者が精確な翻訳を行えるのでしょうか。
少なくとも、弊社がこれまで添削してきた翻訳文は、ほとんどがぎこちなさと、文字から滲み出るカタコト感を覚えるものでした。
精確さを語る前に、90%の自称翻訳者たちはニュアンスの取り違いや語彙不足による不適切なワードチョイス、リサーチ不足による誤訳でつまずいています。
致命的なのは、彼らがそのミスに気づかず、「これはこれでいいんです」とクライアントへ提案してしまい、間違った認識が世に広まってしまうことです。
翻訳者に必須とされる資格はなく、もとより自称により成り立っている職業です。
だからこそ、品質について責任をしっかり背負える翻訳者に真の価値があり、それまさしく弊社の掲げる正しい翻訳者像です。
弊社独自に選りすぐりのバイリンガル人材で、日本一の翻訳サービスを提供すること。
これが弊社の使命でございます。
京都府京都市下京区高辻大宮町110-7 宇田ビル4F
経験により培った確かなグローバル目線で真に価値あるサービスをご提案いたします
【常時稼働300名のプロの中から】
ご依頼内容に対して最適な翻訳者を選定いたします(在籍49ヶ国1050名)
詳細なヒアリングをもとに、経験と適正を兼ね備えた翻訳者を厳密に選定いたします。万一にも不安の残るアサインは行いません。また、常に新しい人材を採用、育成しており外国人スタッフの競争環境を保持して品質の向上に努めております。
ご要望のサービスについて、他社事例を交えて過不足のない合理的なプランをご提案いたします。先例を活用した資料を用いることによって、お客様のご準備にかかる労力やコスト面のご負担を軽減いたします。なお、先例をベースにお客様に合わせてカスタマイズすることももちろん可能です。
公文書翻訳・契約書翻訳・法律翻訳に特化。国際関係や各国の法律事情に精通しているからこその、高品質な日英翻訳・認証
リーガルトランスレーション栄古堂-リーガル翻訳事務所は、公文書翻訳・契約書翻訳・法律翻訳に特化した神奈川県の会社です。国際関係や各国の法律事情を理解した上での、正確かつ高度な日英翻訳を行っています。
アメリカ翻訳者協会やオーストラリアの認定機関NAATI認定の翻訳者による、プロフェッショナル翻訳が強みです。パスポートやビザ申請、国際結婚、相続手続きなど、公的証明書の翻訳を実施。各種手続きをスムーズにするための、有資格の公認翻訳者による翻訳証明書作成にも対応可能です。
アメリカ、イギリスだけでなく、カナダやオーストラリア、シンガポールなど、世界各国向けに翻訳実績あり。各国の法律事情や文化的背景、必要な書類の特性を踏まえた最適な翻訳を行います。
業務) 東京都港区北青山3-6-7 総務)東京都港区南青山3-1-36
「高品質+納得の料金+スピード」の翻訳サービスです。
ブリッジリンクは東京都港区に拠点を置く翻訳サービス会社です。ビジネスから法務まで複数の専門分野をカバーする高度な翻訳を得意としており、柔軟でスピード感のあるサービスでクライアントをサポートします。広報やIR、契約書、法律、金融などの各専門分野のほか、Webサイト、マニュアルなど様々な形態のドキュメント翻訳に対応しており、幅広いニーズにワンストップで対応することができます。翻訳業務は各専門分野で最低5年以上プロフェッショナルとしての経験のある翻訳者のみが行い、徹底した品質管理のもとでクライアントにサービスを提供します。対応言語はアジア・ヨーロッパ・北アメリカ・中南米の主要言語に加え、その他の言語についても柔軟に対応することができます。高品質な翻訳を最適な価格で提供できるプランも用意しています。
官公庁などの信頼できる実績
株式会社幸美グラフィスは翻訳関連業務、およびグラフィックデザインやエディトリアルデザインなどを手掛ける会社です。「美しいグラフィックは、人を幸せにする」というコンセプトで会社を設立。常にクライアントのニーズを的確に把握し、さまざまな情報コミュニケーションを構築しています。またパリのユネスコ本部とパートナーシップを結び、パリのUNESCO本部との親密なコラボレーションが可能。パナソニックとの活動を中心に関係を保ち、日本においてのプロジェクトの提案や交渉が可能です。さらにグローバルな事業展開により、翻訳事業にも対応。英語をはじめ、中国語やドイツ語など、多様な言語を取り扱っています。
東京都渋谷区恵比寿4-20-4 恵比寿ガーデンプレイス グラススクエアB1F
業界平均と比べて格安です。
グラースメディアは東京都にある通訳会社。スキルの高い通訳者をリーズナブルに派遣します。基本料金の設定がないため、お客様のご予算にあわせて条件に見合った通訳者を探し条件交渉をしますので、一般的な相場よりリーズナブルにご提供できます。また、スキルと同じくらい人柄を重視しており、お客様に対する心遣いができる通訳者を派遣します。対応言語は英語、フランス語、イタリア語、スペイン語、中国語、韓国語など多言語。短期のスポット通訳から長期プロジェクトや社内通訳派遣まで、あらゆる分野に対応。日本国内だけでなく、ヨーロッパ、アメリカなど海外での通訳手配も可能。お問い合わせは365日対応、業界に精通したスタッフがお客様のご希望のよりそい最適なアドバイスをさせていただきますので、お気軽にお問い合わせください。
高品質の追求:品質を重視した翻訳を提供しています。各分野に特化した翻訳者が丁寧に翻訳し、品質に妥協はありません。
桜想は、東京都世田谷区に本社を構える翻訳会社です。金融・工業技術・特許などの専門的な翻訳に加えて、webサイト・映像翻訳サービスも提供しています。なかでもインバンド翻訳に強く、経験豊富なスタッフがwebサイト・パンフレットの翻訳に対応。一般的なビジネス翻訳でなく、観光地や施設の魅力が伝わる翻訳サービスを提供しているのが特徴です。マレーシア語のサービスでは、日本語はもちろん多言語からの翻訳に対応。日本語からマレーシア語への翻訳は、200文字あたり4,000円から依頼できます。A4サイズ3枚までは3営業日で仕上げるなど、納期目安を提示しているのも嬉しいポイントです。インバウンドコンサルティングを実施しているのも特筆すべき点でしょう。webサイト・パンフレットのデザインを外国人向けに見直すことに加えて、国内外でのプロモーション実施にも対応しています。
東京都新宿区高田馬場4-4-2 ヒューマン教育センタービル3階
1969年創業から56年という実績が証明するネイティブ翻訳者の高品質なサービス提供
1969年創立の老舗の翻訳会社を吸収合併し、信頼と実績の翻訳サービスを提供します。
長年培ったノウハウと確かな品質で、多くのクライアント様から高い評価をいただいています。
◆ヒューマンアカデミー翻訳サービスの5つの強み
①40ヵ国以上の言語に対応
多言語翻訳に対応し、幅広い分野の専門知識を持つネイティブ翻訳者が担当
②専門分野に強い翻訳力
医療、法務、IT、機械工学、経済学、物理・化学、医学・歯学など、専門知識を要するビジネス文書の翻訳が得意
③ネイティブ翻訳者による高品質なサービス
機械翻訳は一切使用せず、ニュアンスや意図を正確に読み取り、自然でセンスの良い訳文を提供
④DTP編集までワンストップ対応
DTP専門スタッフとネイティブ翻訳者が共同作業、「文字化け」「フォントエラー」「改行ミス」などの不具合を防止。納品までお任せいただけます。
⑤翻訳AIナレーションサービスの提供
翻訳文の音声化も対応可能。多様なニーズに合わせた付加価値サービスを展開
東京都港区赤坂7丁目11番10号赤坂ASビル 2階
英語を中心に翻訳業務を行い、法務資料をはじめ、契約書や医薬関連資料など、さまざまな媒体に対応。質の高い翻訳はもちろん、リーズナブルな価格で提供
井上 & アソシエイツは、知財関連業務および翻訳事業を手掛けている会社です。英語を中心に翻訳業務を行い、法務資料をはじめ、契約書や医薬関連資料など、さまざまな媒体に対応しています。質の高い翻訳はもちろん、リーズナブルな価格での提供が可能です。また、薬学、バイオテクノロジーから機械工具、運輸、IT関連まで、幅広い分野に対応しています。経験豊富な翻訳者により、クオリティが高く、スピーディーで統一性のある翻訳が実現可能です。そのほか、豊富な経験により、用途や読み手に配慮した質の高い翻訳を、スピーディーにあらゆるドキュメントで実現しています。さらに、外国出願や知的財産権の管理も行っています。
高い専門性と知識
東京都新宿区西新宿7-21-9 天翔西新宿ビル4F
提案する総合翻訳サイトを用いて印刷物やwebサイトを発信するためのツールと位置づけ、さまざまな提案を実施
株式会社インフォシードは東京都新宿区に本社を構え翻訳を事業展開している会社です。提案する総合翻訳サイトを用いて印刷物やwebサイトを発信するためのツールと位置づけ、さまざまな提案を実施。運営サイト「Webで翻訳 web-trans.jp」は24時間リアルタイムで会社認定の翻訳家に直接翻訳の依頼が可能。クオリティの高い翻訳をリーズナブルに依頼できるメリットがあり、クライアントのコスト削減にも貢献。見積は無料となっているため、他の会社との比較にも利用することができます。平均リピート率は90%以上であり、約1万件近い実績を誇ることも会社としての大きな自信となっています。
大阪府大阪市北区梅田1丁目1番3号 大阪駅前第3ビル 29階
英語・韓国語をはじめ、オランダ語、ポルトガル語、ハンガリー語などに対応。さまざまなニーズにきめ細かく、柔軟かつ迅速に対応できるサポート体制が魅力
ウィルウェイ株式会社・ 翻訳・通訳・国際センターは、翻訳・通訳・語学教育事業を手掛けている会社です。英語・韓国語をはじめ、イタリア語、オランダ語、ポルトガル語、ハンガリー語など、さまざまな言語に対応しています。さまざまなニーズにきめ細かく、柔軟かつ迅速に対応できるサポート体制が魅力です。また、情報通信IT・コンピューター関連や経済・経営、および医学・医薬・医療機器分野など、多様な分野に対応しています。経験豊富な翻訳者により、クオリティが高く、スピーディーで統一性のある翻訳が実現可能です。そのほか、海外に関するビジネスサポート・コンサルティング、および外国語指導や語学教育・研究も行っています。
翻訳をはじめ、各専門分野で経験を積んだ プロフェッショナルが多数在籍しており、企業の垣根、 部門の垣根を越えて横断的な業務対応が可能です
企業様の規模や業種業態に応じた戦略に基づき、様々な翻訳業務をサポートいたします
多くの言語に対応していることはもちろん、クイックレスポンスができることも強み。素早い見積を行うことが可能
唐沢トランスレーションサービスは群馬県吾妻郡に本社を構え翻訳事業を展開している会社です。多くの言語に対応していることはもちろん、クイックレスポンスができることも強み。素早い見積の作成や短納期での納品などクライアントのニーズに柔軟に対応することで信頼と評価を獲得。チェッカーと翻訳担当者が連携してチェックを行うため、クオリティの高い翻訳を可能としています。自動車産業とIT分野の翻訳に強いことも特徴で、これまで日本の産業を世界に伝えることに多数貢献しています。万が一納品後に修正が発生した場合であっても、最後まで責任を持って作業に従事。クライアントとの信頼関係を構築しています。
パーティーやイベント、会議、セミナー、商談等での通訳者による翻訳サービスの提供
それぞれの専門分野に精通している翻訳者を、日本国内外に2,000人以上確保して、コーディネーターにより、要望に合った翻訳者を手配
株式会社サイマリンガルは、本社を東京都港区に構える、金融翻訳や法務翻訳および経済翻訳や映像翻訳を引き受ける企業です。それぞれの専門分野に精通している翻訳者を、日本国内外に2,000人以上確保。コーディネーターによって、クライアントの要望に合った翻訳者を手配しています。ほかにも、それぞれの分野専門の翻訳者や校正者のチェック体制によって、高い品質を維持。ボリュームが多い翻訳案件には、幅広い人材ネットワークにより対応可能です。そのほか、高いリピート率とともに、用語管理を徹底するために、専用の用語集を作成。同業他社からの依頼も請け負っています。
福岡県北九州市小倉北区米町1-3-10 一宮ビル7F
多言語翻訳業務では、取扱い言語が、英語・ドイツ語・フランス語からミャンマー語まで、14ケ国語をカバー
株式会社アウルズは、北九州市小倉北区に本社を置く他、福岡と佐賀に支社を擁し、教育事業やコンベンション事業を手掛ける会社です。多言語翻訳業務では、取扱い言語が、英語・ドイツ語・フランス語からミャンマー語まで、14ケ国語をカバー。 また、取り扱い分野は、法務・ビジネス領域から医薬・化学・医療機器領域と工業・技術・情報・環境領域での各種翻訳資料が挙げられます。 通訳では、単なる言葉の通訳ではなく、真意を理解し、話し手の話し方、感情レベル、オンライン通訳などスタイルに合わせたサポートが可能です。取扱い言語は10ケ国語で、同時および逐次通訳のどちらにも対応し、会議通訳や商談通訳に、研修での通訳、観光通訳など様々な場面でサポート可能です。
大阪府大阪市中央区伏見町4-4-9 淀屋橋東洋ビル3F
高品質ながらも低価格なサービスを心掛け、それぞれの分野で実績を有する翻訳のスペシャリストが業務に対応
TNT Japan株式会社は、英語に特化した翻訳サービスを提供する大阪市の会社です。 高品質ながらも低価格なサービスを心掛け、それぞれの分野で実績のある翻訳のスペシャリストが業務に対応。 中でも、契約書とビジネス文書を得意分野とし、法律が絡む資格試験を通過したスタッフや法律事務所での勤務経験を有するスタッフが、豊富な専門知識を活かして翻訳を行います。 和訳のみならず、日本語からの英訳にも対応しており、日本人と英語を母国語とするネイティブのスタッフによるクロスチェック体制で、翻訳ミスを防止すると共に、より品質の高い文書の作成を可能にしています。
東京都中央区日本橋人形町1-13-9 藤和日本橋人形町コープ11F
リーズナブルな料金で海外との様々な対応や交渉、調査、企画、販売、管理などを機動的に処理できるようにサポート
ワールドブリッジ株式会社は、1993年に設立され、東京都中央区にある翻訳を行っている企業です。主に各国語の翻訳、通訳、文字起こし、英文のチェック、などを行っています。リーズナブルな料金で海外との様々な対応や交渉、調査、企画、販売、管理などを機動的に処理できるようにサポートできます。また、契約書翻訳、ホームページの翻訳、各種マニュアルの翻訳、出版まで含めトータルサポートを行っています。その他には国際業務や海外ビジネスの担当者やグローバル活動をしている研究者の通訳サポートも行っています。クライアントと綿密に確認事項、必要事項をすり合わせ、リサーチを行い、チェックをかけ納品しているので翻訳の信憑性に定評があります。
診断とヒアリングから
最短1日でお探しします