検索結果715 件
33 ページ目(641〜660件)
このページについて
このページについて
ページに掲載されている内容は記事作成時の情報であり、現在は変更になっている場合があります。また、ご依頼内容や納期等の条件によって案件の難易度が変化するため、当ページで紹介されている企業へご依頼される場合は自己責任にてお願いいたします。
PRONIパートナーとは
PRONIアイミツと記事掲載契約を締結している企業です。
クリフは、福島県福島市に本社を構える会社です。人材関連事業や研修、翻訳・通訳・外国語講座、事務委託、コミュニケーションツール制作など展開しています。翻訳事業では、英語、中国語(簡体字/繁体字)、韓国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、インドネシア語、スペイン語、ロシア語、ベトナム語、タイ語、ルーマニア語などに対応。福島県・福島市や大学・病院、銀行、商工会等各種団体、メディア各社など、豊富な取引実績がある点が特徴の一つです。対応分野は環境、外交、化学、科学、産業、製品取扱書、医学、一般書簡など幅広く、最低2名以上の日本人翻訳者と2名以上のネイティブ翻訳者が作業にあたり、品質とスピードを担保しています。また、県からの受託事業として全国各地を訪問して県産品の風評払拭にも取り組んできた実績もあり、地域の魅力を発信する上で頼りになる存在といえるでしょう。
東京都豊島区東池袋3-23-14 ダイハツ・ニッセイ池袋ビル3階
JTBビジネスネットワークは、東京都豊島区に本社を構える翻訳会社です。訪日インバウンドソリューションを提供しており、世界80ヵ国以上の言語で多言語翻訳サポートサービスを展開しています。翻訳業務に当たるのは各国のネイティブ翻訳者で、納品前には翻訳チェックの専門チームが万全の品質管理を行っています。大手旅行代理店として培ってきた経験・ノウハウを生かした専門性の高さも魅力的です。観光地のパンフレットやガイドブック、ホテルや旅館、交通機関の案内など、シーンに合わせた高品質な翻訳サービスを提供しています。社内用の簡単な文書から公共性の高い文書まで、あらゆるニーズに対応可能です。webサイトの翻訳、制作も行っており、企画・デザインからワンストップで依頼することもできます。多言語翻訳対応CMSの活用をご希望の方にもおすすめです。
東京都八王子市東町10-3 WADAビルディング3階 301
ジェックスは、東京都日野市に本社を構える翻訳会社です。法律関連の英日翻訳を専門にスタートした会社で、現在は法律・法務翻訳のほか、一般文書の翻訳、国際法務コンサルティング、英文契約書作成支援などの事業を展開しています。翻訳サービスはリーズナブルな料金設定が特徴の1つで、契約書や裁判資料といった法律関連の翻訳は英語から日本語への翻訳が訳文400字で4,000円から、日本語から英語への翻訳が仕上がり200単語で6,500円からとなっています。和文・英文のリーガルチェックにも対応しているので、自社で作成した英文契約書のチェックを希望する方にもうってつけです。また、翻訳にとどまらず、データ入力や編集、レイアウトデザイン、印刷といった付加サービスを提供しているので、幅広いニーズに応えることができます。
プロスキルは、和歌山県和歌山市にある翻訳会社です。日本語から英語への翻訳をメインに、英文のキャッチコピーや各種英語の研修サービスを提供しています。強みは、インバウンド対策として外国人顧客の対応に特化した多彩な翻訳サービスを用意していることでしょう。「メニュー・商品説明」プランは、飲食店などの店舗向けに日本語のメニューを作成が可能。ただ英訳にするのではなく、購買意欲を掻き立てるような翻訳が魅力です。料金は、日本語1文字につき20円。詳細説明が不要な場合は値引きにも対応しています。さらに上記プランに加え、支払い方法やトイレ標識などの表記を翻訳する「サービス案内表記」、外国人とのやりとりに使用できる「指差しシート」がセットになった「3点パック」を5万円(税抜)も用意。飲食店などの店舗向けに便利なサービスが網羅されています。
1-StopJapanは、東京都渋谷区にある翻訳会社です。アメリカ・ロサンゼルスに本社を構える1-StopAsiaの日本法人として、ネイティブによる翻訳サービスを提供しています。英語、中国語、ドイツ語、フランス語などの主要言語にくわえて、カンボジア語を含む数多くの言語に対応。それぞれの分野に精通したプロの翻訳者を揃えているため、一般的なビジネス文書の翻訳はもちろん、法律や医療、産業などの専門的な知識が求められる分野の翻訳も依頼が可能です。アメリカ本社と日本法人のほか、中国や韓国、ブルガリア、タイにも拠点を構え、24時間体制で業務を進めているので、スピードの求められる案件であっても高品質を保っている点も魅力といえるでしょう。DTPや字幕制作などの翻訳以外のサービスも豊富なので、翻訳とあわせて依頼するのもいいかもしれません。
東京都港区北青山2-7-26 Landwork青山ビル 2階
Green Sun Japanは、東京都港区にある翻訳会社です。ベトナム・ホーチミンに本社を置くGreen Sun Corporationの日本法人として、翻訳・ローカライズや翻訳者派遣などを行っています。カンボジア語やベトナム語、ラオス語、ミャンマー語など東南アジアの8言語に特化したサービスを提供しているのが特徴で、セミナー資料や会社登記などのビジネス文書翻訳から、製造系、エネルギー系、医療系、マーケティング系など幅広い分野の翻訳に対応。小説やアニメ、映画、ゲームなどのエンタメ系翻訳も手がけています。スピーディーな対応力も魅力で、原文の文字数が1,000文字までの場合は「クオリティープラン」であれば1〜2営業日、「プレミアムプラン」は1〜1.5営業日で納品が可能。そのほか、無料トライアルに対応しているのも魅力といえるでしょう。
イディオマは東京都千代田区とチェコ、スウェーデンにオフィスを構える翻訳会社です。1980年の設立から、40年以上にわたって翻訳事業を手がけています。なかでも技術翻訳を得意としているのが特徴で、自動車関連や建設機械、産業・業務用機器といった領域をカバーしており、対応言語は70以上にのぼります。また、オンライン翻訳注文サービス「Stream」では、最大200単語の文書が4時間以内、1,000ワードまでの文書は24時間以内に納品というスピーディーな対応が可能。ネイティブ翻訳者が翻訳・確認を行う標準対応のほかに、機械翻訳後にネイティブ翻訳者が確認・編集を行うMTPEが用意されています。スピード感と品質の双方を求める場合であっても安心して依頼できるのではないでしょうか。
長崎県諫早市に本社を構えるわかたむは、「食」と「海外」「人」をテーマにしたさまざまなビジネスを手がけている会社です。インバウンド・翻訳事業も行っており、翻訳サービスでは「通常翻訳」と「三段階翻訳」を用意。通常翻訳では、英語と中国語、韓国語、タイ語の翻訳に対応しています。これまでにJTB長崎や長崎商工会連合会青年部からの依頼を受けた実績も魅力的なポイントです。そのほかにも、長崎の「食」を世界へ広げることを目的とした地域商社事業では商品の海外輸出支援や商品開発支援、マーケティング支援などを提供しており、さまざまな知見やノウハウが蓄積されています。翻訳だけでなく、海外へのビジネス展開を検討している場合にも心強い存在だといえるのではないでしょうか。
リタは、宮崎県宮崎市に本社を構える会社です。カードリーダーライターで知られる三和ニューテックの100%出資企業として、三和ニューテック製品の販売や輸出入事業、カード受託発行などの事業を手がけています。翻訳サービスは輸出入事業の一環として提供しており、主に中国語の翻訳に対応しているのが特徴。これまでには、宮崎市や地元の学校などからの依頼を受けた実績があります。中国語の通訳サービスも提供しているので、翻訳と通訳を一括で依頼したいという場合にもおすすめといえます。また、中国や台湾などへの商品の輸出サポートでは、商材取引の交渉から契約締結、取引実務など、顧客の要望にそったサービスを提供。商品の輸出を希望する企業にとっても心強い存在となるのではないでしょうか。
宮崎県日向市鶴町2丁目7番13号 日向市ITセンター
ジュアルディは、宮崎県日向市と沖縄県宜野湾市に拠点をもつ会社です。プライベートクラウドをはじめとしたセキュアサービスと、マルチコンタクトセンターを中心とした事業を展開しています。マルチコンタクトセンター事業では、言語や手法の枠組みを超えた柔軟なサービスを提供しているのが特徴で、翻訳や通訳も依頼が可能です。翻訳サービスではIT関連から一般ビジネス、金融、製造、エンターテインメントといった分野のマニュアルやカタログ、契約書、企画書などに対応。取り扱い言語は英語と中国語、韓国語、スペイン語、ポルトガル語、タイ語、タガログ語となっています。また、依頼者の想いを最大限に反映させようとする姿勢や独自のトリプルチェック手法による品質保持、急ぎにの案件にも対応できる体制が整っている点も大きな魅力です。
アプリシャスは、群馬県前橋市に本社を置く翻訳会社です。会議資料や案内表示、文書や公告表示など、さまざまな業務に対応しています。業界に関しても、人事や総務をはじめ、医療・美容、ビジネス・法律など幅広いジャンルをカバー。プロのスタッフが担当するので、クオリティーの心配もありません。群馬県に所在する会社ということもあり、地域性が高い点も最大の魅力。丁寧なヒアリング、最適な見積もりなど事前業務にも注力。納品前の翻訳チェックやアフターフォローなど、完成度の高い成果物が期待できるほか、密なコミュニケーションがとれるところが強みです。またアプリシャスには翻訳・通訳のプロフェッショナルが集まっています。翻訳事業以外にも、通訳や語学教室の運営といった依頼に対応可能です。幅広いクライアントのニーズを満たせるでしょう。
東京都中央区銀座6-13-16 銀座WallビルUCF501
東京都中央区に日本事務所を構えるSEAtongueは、ヒンディー語を含むアジア言語の翻訳のほか、ローカリゼーション、多言語DTPなどのサービスを提供しています。2009年の設立から10年以上にわたって翻訳に携わっており、これまでに担当した翻訳プロジェクトは9万7,000件以上。翻訳してきたワードは115万以上にものぼり、主要取引先にはマイクロソフトやキヤノン、ソニーといった有名・大手企業も名を連ねています。品質管理の徹底にも取り組んでおり、翻訳サービスの国際規格であるISO17100認証を取得済み。厳正な試験によって翻訳者を採用し案件ごとに適した人材をアサインするのはもちろん、顧客からのフィードバックをサービスへ反映させる姿勢も大きな魅力です。
バハールエデュケーションは、東京都港区にオフィスを置く会社です。「トルコ文化センター」をはじめ、インターナショナルスクールや英会話教室の運営を手がけています。「トルコ文化センター」のサービスの一環として通訳・翻訳も提供しており、書籍やwebサイト、VTRなどあらゆる媒体の翻訳に対応。これまでにはNHKやトルコの放送局、国際食品フェア「FOODEX」、コロムビアミュージックなどの案件を担当するなど実績も豊富です。WordやFAX、Eメールなど顧客ごとの要望に応じた形式での納品に対応しているのも魅力的なポイント。また、実際にwebサイトやVTRを確認しながら口述筆記による翻訳も行っているため、幅広いニーズに応えられる翻訳会社といえるでしょう。
大阪府大阪市淀川区東三国4-3-1 グロリア240 3F
ジャパンクリエイトは、大阪府大阪市に本社を構えるジャパンクリエイトグループの会社です。東京都中央区には「翻訳センターパイオニア」事業のオフィスを置き、トルコ語を含む多言語の翻訳を行っています。「翻訳センターパイオニア」は40年を超える実績と高品質、安心感を兼ね備えた翻訳サービスで、取引先には大手企業や官公庁も含まれています。なかでもプラント建設や電気・機械といった工業分野を強みとしており、ネイティブチェックや統一用語集作成など、目的・用途に合わせてオプションを提案しているのも魅力です。さらに、2017年には翻訳サービスの国際規格であるISO17100を取得しているほか、プライバシーマークも取得済み。「機密情報の管理体制が気になる」という場合でも安心して依頼できるでしょう。
三裕通商は、東京都大田区に本社を置く会社です。翻訳・通訳・大学関連業務をはじめ、各種ローカライズ業務、グローバルライセンス事業などを行っています。1997年の設立当初から海外企業との事業に取り組んでおり、翻訳サービス「1stトランス」ではその知識・経験を活かしたサービスを提供しているのが大きな特徴です。フィンランド語を含む58ヵ国語に対応し、これまでにはフジテレビや日産自動車、アステラス製薬といった大手・有名企業との取引実績を誇ります。世界各国の翻訳会社との提携などによって国内外に多くの翻訳者を確保しており、専門分野であっても各国のネイティブ翻訳者が案件を担当するというサービス体制を用意。ネイティブチェックと校正が無料となっているほか、納品後に1ヵ月間の保証期間が設けられているのもうれしいポイントです。
ドキュメントハウスは、東京都八王子市に本社を構える会社です。1987年にマニュアル企画・制作ならびにマニュアル類の翻訳事業者として設立され、現在では広告物の企画・制作、ビデオ制作など幅広い事業を手がけています。翻訳の分野ではウクライナ語をはじめとする50以上の言語を取り扱っており、技術翻訳を強みとしているのが特徴。産業機械・医療機器のマニュアル翻訳や各種ソフトウェアなどの翻訳が依頼可能です。ボリュームの多い文書であってもスピーディーに対応できるほか、翻訳後には専門知識をもつネイティブがチェックを担当するため、高い品質が期待できます。また、ソフトウェアのローカライズにも対応しているので、海外へのソフトウェア展開を検討中の方にもおすすめの翻訳会社です。
東京都中野区野方5-27-11 ヴィラージュN 402
北海道札幌市中央区大通西13丁目4-120ジェネシスビル5F
大阪府大阪市西区新町2-4-2 なにわ筋SIAビル10F