業務) 東京都港区北青山3-6-7 総務)東京都港区南青山3-1-36
「高品質+納得の料金+スピード」の翻訳サービスです。
ブリッジリンクは東京都港区に拠点を置く翻訳サービス会社です。ビジネスから法務まで複数の専門分野をカバーする高度な翻訳を得意としており、柔軟でスピード感のあるサービスでクライアントをサポートします。広報やIR、契約書、法律、金融などの各専門分野のほか、Webサイト、マニュアルなど様々な形態のドキュメント翻訳に対応しており、幅広いニーズにワンストップで対応することができます。翻訳業務は各専門分野で最低5年以上プロフェッショナルとしての経験のある翻訳者のみが行い、徹底した品質管理のもとでクライアントにサービスを提供します。対応言語はアジア・ヨーロッパ・北アメリカ・中南米の主要言語に加え、その他の言語についても柔軟に対応することができます。高品質な翻訳を最適な価格で提供できるプランも用意しています。
愛知県名古屋市瑞穂区洲山町2丁目14番地 水野ビル3階
英語をはじめ、中国語や韓国語、欧米・アジア各国など30か国以上の言語に対応し、英語からの多言語翻訳もサポート
株式会社スプリングヒルは、翻訳や文字起こしなどのサービスを提供する名古屋市の会社です。 英語をはじめ、中国語や韓国語、欧米・アジア各国など30か国以上の言語に対応し、英語からの多言語翻訳も手掛けています。 対象となる言語を母国語とするネイティブによる翻訳を推奨しており、自然な言い回しや現地の読み手にとって違和感のない表現であるため、より品質の高い文書を提供可能。 ネイティブスタッフ1名による翻訳のほか、日本人スタッフとのチームによる2名体制でより高精度な翻訳を追求するサービスや、急に翻訳文書が必要になった場合のスピード対応など、ニーズに合わせたプランを提供しています。
東京都千代田区丸の内1-11-1パシフィックセンチュリープレイス8F
高品質のサービスを維持するために、スタッフの選定に、厳しい基準を設けており、それぞれの分野において、一流翻訳者が担当
Accent株式会社は、本社を東京都千代田区に構える、翻訳や通訳などを請け負う企業です。それぞれの分野における、一流翻訳者が担当。そして、高品質のサービスを維持するために、スタッフの選定に、厳しい基準を設けています。また、特別なフォント環境が必要となる、さまざまな言語にもDTP対応。西ヨーロッパ言語フォントで対応できる言語だけでなく、ロシア語やオランダ語、ギリシャ語などの翻訳も任せることが可能です。さらに、作業効率を向上するために、専用の用語集を作成。加えて、世界中のネットワークを駆使することで、あらゆる通訳のニーズに対応しています。
東京都中央区日本橋兜町13-1兜町偕成ビル別館9F
英語やアジア圏の言語を中心に、世界60言語に対応することが可能で、スピード対応できることを強みとしてさまざまな翻訳事業を展開
株式会社アミットは、翻訳と通訳、海外調査事業を行っている企業です。
英語やアジア圏の言語を中心に、世界60言語に対応することが可能で、スピード対応できることを強みとしてさまざまな翻訳事業を展開。
一般ビジネス文書から医療関連、金融関連など幅広い専門分野、エンタメ小説などの翻訳を請け負っているほか、外国語のテープ起こしやナレーション、多言語DTP、証明書の翻訳、ゲームのローカライズなどにも対応することができます。
また、海外の市場調査や産業調査も行っており、インターネット上の公開情報の収集をメインとした各種調査サービスも提供しています。
通訳者・翻訳者育成を行う鹿児島市拠点の企業。通訳・翻訳・外国語教育事業の中で、特に正確な表現を追求した翻訳事業に強み
有限会社アイエス通訳システムズは鹿児島市を拠点に通訳者・翻訳者育成を行う企業です。通訳・翻訳・外国語教育を手掛ける中で、正確な表現にこだわった翻訳事業を行います。英語・中国語・韓国語をはじめ多数の言語の翻訳に対応、報告書・論文、契約書・各種帳票、企業紹介等の翻訳を専門家としての技量を活かして引受けます。そして翻訳に求められる高度な専門知識・的確な文章構成を追求、顧客との打ち合わせを丁寧に行い、ニーズに応じてスピード感を以った納品を追求します。翻訳提供先は、各国企業帳票類、観光事業・イベント、各国企業ビジネス、教育機関等で、多くは公共団体・業界団体の依頼による引受けです。
【日本初のバイリンガル翻訳サービス】バイリンガルにしか生まれない翻訳文の発想、バイリンガルにしか表現できない言葉の温度 、バイリンガルだからこそ出来る翻訳。プロも顔負けの豊富な実績。もちろん専門分野も対応可能。
どんなにAIが発達しても、人間による美しい文章は人間によって美しく翻訳されるべきであり、そこに大いにいかされ得る生身のバイリンガルの潜在能力に弊社はこだわり続けます。
近年のグローバル化に伴い、人々は国々を行き来しやすくなりました。そのせいか、複数の語学をある程度操れる人が激増しており、そのある程度操れるだけのレベルで自身を翻訳者と謳い、安請合いする翻訳業者も増えました。
そのような状況の中で、機械翻訳の乱用も深刻な課題となり、発注側にとって品質を保証した翻訳を誰が、どの会社が行えるのかを見極めることは至難の技です。
発注者の皆様ほとんどは、その言語が分からないからこそ依頼をされておりますので、比較検討の基準は往々にして「品質」ではなく、「価格」や「納期」になってしまいます。
そもそも翻訳以前に語学力不足の自称翻訳者が多い今、一体どれくらいの翻訳者が精確な翻訳を行えるのでしょうか。
少なくとも、弊社がこれまで添削してきた翻訳文は、ほとんどがぎこちなさと、文字から滲み出るカタコト感を覚えるものでした。
精確さを語る前に、90%の自称翻訳者たちはニュアンスの取り違いや語彙不足による不適切なワードチョイス、リサーチ不足による誤訳でつまずいています。
致命的なのは、彼らがそのミスに気づかず、「これはこれでいいんです」とクライアントへ提案してしまい、間違った認識が世に広まってしまうことです。
翻訳者に必須とされる資格はなく、もとより自称により成り立っている職業です。
だからこそ、品質について責任をしっかり背負える翻訳者に真の価値があり、それまさしく弊社の掲げる正しい翻訳者像です。
弊社独自に選りすぐりのバイリンガル人材で、日本一の翻訳サービスを提供すること。
これが弊社の使命でございます。
京都府京都市下京区高辻大宮町110-7 宇田ビル4F
経験により培った確かなグローバル目線で真に価値あるサービスをご提案いたします
【常時稼働300名のプロの中から】
ご依頼内容に対して最適な翻訳者を選定いたします(在籍49ヶ国1050名)
詳細なヒアリングをもとに、経験と適正を兼ね備えた翻訳者を厳密に選定いたします。万一にも不安の残るアサインは行いません。また、常に新しい人材を採用、育成しており外国人スタッフの競争環境を保持して品質の向上に努めております。
ご要望のサービスについて、他社事例を交えて過不足のない合理的なプランをご提案いたします。先例を活用した資料を用いることによって、お客様のご準備にかかる労力やコスト面のご負担を軽減いたします。なお、先例をベースにお客様に合わせてカスタマイズすることももちろん可能です。
目的や用途、ご予算に応じて“最適な手段”のご提案(すべて無料)から始めます。
ノーヴァネクサスは東京都千代田区にオフィスを置く翻訳サービス企業です。主な事業内容として翻訳、通訳、多言語人材紹介、キャスティング、語学サービス、グローバル・ビジネス支援などの提供を行っています。大きな強みは幅広い分野と言語に対応可能な翻訳サービスです。取扱分野は金融財務、法律、IT、工業、医薬など専門性の高いものも含めて多岐にわたり、そのほかにもクライアントのニーズに応じて柔軟に対応することができます。言語は希少言語も含めた欧米・アジア・中東の非常に幅広い言語に対応しています。サービスは目的・用途・予算に応じてきめ細かくプランニングを行うほか、スピーディーな対応も特徴です。具体的な納期や料金の目安もわかりやすく示されているため、事前に費用の感覚を持って相談することができます。豊富な経験と幅広い対応領域を強みとする会社です。
東京都千代田区九段北1-11-5 グリーンオーク九段4階
15言語に対応( 英語・中国語(北京語)・韓国語・ベトナム語・ポルトガル語・スペイン語・タガログ語・タイ語・ロシア語・フランス語・ネパール語・ヒンディー語・インドネシア語・クメール語・ミャンマー語)
テリロジーサービスウェアは東京都千代田区に本社を置くITソリューション企業です。主な事業内容としてネットワークサービスやソリューションサービスの企画・開発・販売を行なっています。大きな強みは自社開発の映像通訳サービスを活用したビジネスサポートです。自社で開発した、リアルタイムでの映像通訳を行う「みえる通訳」は、タブレットやスマートフォンを通じて利用可能なサービスです。英語や中国語を始めとした世界13ヶ国語に対応しており、業界トップの契約数があります。対面で会話するため、細かなニュアンスや機械翻訳・通訳での判別が難しい内容にも対応可能です。また通訳コールセンターは24時間365日対応しており、いつでも相談が可能です。小売店やホテルを始めとしたインバウンドビジネスを支援します。
多言語対応:ヨーロッパ言語からアジア言語まで経験豊富なネイティブがあらゆるジャンルに幅広く対応します。
オー・エム・ティは神奈川県鎌倉市に本社を置く、翻訳・通訳会社です。英語やフランス語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語などヨーロッパ言語から、中国語やタイ語、ベトナム語などアジア言語まで幅広くサポートしています。小さな依頼にもスタッフが交代で24時間受け付け、緊急の案件も海外在住の翻訳スタッフが対応します。書籍や契約文書、論文、製品カタログ、パンフレット、Webサイトなどあらゆる分野に対応し、専門的な文書も経験豊富なフリーランスのスペシャリストが質の高い翻訳を提供しています。用語集作成や翻訳履歴の管理、データベース導入の支援といった翻訳に付随するサービスも無料で提供しています。編集者やデザイナー、ライター、DTPレイアウターなどとも契約を結び、翻訳したものを印刷物として制作できます。
官公庁などの信頼できる実績
株式会社幸美グラフィスは翻訳関連業務、およびグラフィックデザインやエディトリアルデザインなどを手掛ける会社です。「美しいグラフィックは、人を幸せにする」というコンセプトで会社を設立。常にクライアントのニーズを的確に把握し、さまざまな情報コミュニケーションを構築しています。またパリのユネスコ本部とパートナーシップを結び、パリのUNESCO本部との親密なコラボレーションが可能。パナソニックとの活動を中心に関係を保ち、日本においてのプロジェクトの提案や交渉が可能です。さらにグローバルな事業展開により、翻訳事業にも対応。英語をはじめ、中国語やドイツ語など、多様な言語を取り扱っています。
翻訳、通訳、添削、校正、編集など、100以上の言語、50以上の専門分野、60以上のファイル形式に対応しております。
Keystone Agency(キーストーンエージェンシー)合同会社は沖縄県沖縄市を本拠地としています。民間企業や米軍事業者へ英文事務代行および建設や金融をはじめ、ITやマーケティング、幅広い業界における国内外の商取引の翻訳・通訳業務を提供しております。米軍事業支援としてNCAGE/SAM/UEIの登録および更新支援も承っております。言語の壁を越え、事業に求められるリソースを見極め、成功へと導くノウハウを誇りにサービスを提供しております。弊社のサービスを通じて、ベンチャー企業から熟練企業まで、現代特有の市場に存在する無限の可能性を活かすためのお手伝いをいたします。
Keystone Agencyでは従来の翻訳事務所の在り方を見つめ直し、お客様のニーズにしっかりお応えできるようサービスを提供しております。そのためにも、お客様の趣旨を第一に、多様な方法で多言語における効果的な意図伝達を常に心掛けております。また、コストパフォーマンスの最大化を図るため、少人数のチーム体制で幅広いITソリューションを駆使し、業界で最も魅力的なサービスを提供いたします。サービスの最適化を通じてお客様の「要(石)・Keystone」としての役割を担うべく努めてまいります。
高品質の追求:品質を重視した翻訳を提供しています。各分野に特化した翻訳者が丁寧に翻訳し、品質に妥協はありません。
桜想は、東京都世田谷区に本社を構える翻訳会社です。金融・工業技術・特許などの専門的な翻訳に加えて、webサイト・映像翻訳サービスも提供しています。なかでもインバンド翻訳に強く、経験豊富なスタッフがwebサイト・パンフレットの翻訳に対応。一般的なビジネス翻訳でなく、観光地や施設の魅力が伝わる翻訳サービスを提供しているのが特徴です。マレーシア語のサービスでは、日本語はもちろん多言語からの翻訳に対応。日本語からマレーシア語への翻訳は、200文字あたり4,000円から依頼できます。A4サイズ3枚までは3営業日で仕上げるなど、納期目安を提示しているのも嬉しいポイントです。インバウンドコンサルティングを実施しているのも特筆すべき点でしょう。webサイト・パンフレットのデザインを外国人向けに見直すことに加えて、国内外でのプロモーション実施にも対応しています。
東京都港区海岸1-15-1 スズエベイディアム9F
53年目にわたる翻訳実績
ホンヤク社は東京都港区にある会社です。主な事業内容として翻訳・通訳、人材派遣、人材紹介などのサービスを提供しています。大きな強みは工業分野における翻訳サービスです。クライアントの海外ビジネスをサポートするため、専門的な知識やノウハウが求められる技術翻訳を行っています。特に工作機械のマニュアル作成などを得意としており、クライアントのニーズに応じた提案や翻訳はもちろん、スムーズな輸出入までをトータルでサポートします。翻訳のプロジェクトごとにチームを立ち上げ、営業担当とマネージャーを中心として品質管理を行いながらプロジェクトを進めます。効率的なチーム体制により品質を確保しながらスムーズな業務を実現しています。工作機械以外にも産業・工業機械、ITなどの分野にも対応しており、幅広いニーズに応えることができます。
東京都渋谷区代々木1-25-5BIZSMART代々木412
クライアントとのヒアリングから、翻訳対象言語や仕上がりに対する希望を詳細に確認。 ベテランのスタッフにより、自然な流れの文章に翻訳することが可能
株式会社オシエテは、通訳・翻訳事業を手掛けている会社です。クライアントとのヒアリングから、翻訳対象言語や仕上がりに対する希望を詳細に確認しています。 ベテランのスタッフにより、自然な流れの文章に翻訳することが可能です。また、webサイトやビジネス文書をはじめ、印刷物・DTPや営業資料まで、幅広い媒体を取り扱っています。 優秀な人材を多数擁し、他社に見劣りしない技術力とサポート体制が特徴です。そのほか、ネイティブによる吹き替え、および各種映像コンテンツの字幕の翻訳も行っています。さらに、翻訳以外に日本語のみのナレーションにも対応可能です。
ネイティブ翻訳者によって、自然な訳文を提供し、英語や韓国語といったメジャー言語だけでなく、東南アジア言語やヨーロッパ言語に対応
合同会社マルキャラは、本社を福岡県福岡市早良区に置く、翻訳やデザインなどを行っている企業です。翻訳先の言語のネイティブ翻訳者を起用することで、自然な訳文を提供。英語や韓国語、中国語といったメジャー言語だけでなく、東南アジア言語やヨーロッパ言語などにも対応しています。それに加えて、徹底的に専門用語や技術用語、社内用語などを調べ上げて、正しい意味に翻訳。翻訳データベースを作成するとともに、翻訳を再利用することも可能です。その一方で、外国語の知識に基づき、訴求力がある多言語デザインを提供。それ以外にも、既存翻訳の校正も引き受けています。
多言語サービスを提供し、クライアントの事業をサポートする。一般文書から技術翻訳、入札図書翻訳などに対応する
株式会社フランシールは、翻訳や通訳派遣、法定翻訳と字幕やナレーションなど幅広い多言語サービスを提供している会社です。
対応可能な言語は幅広く、英語や中国語をはじめオランダ語やネパール語、イタリア語やペルシャ語など多岐にわたります。翻訳サービスでは商業文書や技術書類、報告書など幅広い文書に対応可能。文書だけでなくWebサイトや手紙など幅広い翻訳に対応しています。一般翻訳では会社案内やパンフレット、財務諸表などビジネスに関する幅広い翻訳を行いクライアントをサポート。また、ODA関連の専門性ある分野の翻訳にも対応可能です。技術翻訳では資源開発プロジェクトやインフラ整備などの翻訳に従事。世界中で活用できる基本設計と建設関連の仕様書や図面翻訳に従事しています。
東京都中央区日本橋人形町1-13-9 藤和日本橋人形町コープ11F
リーズナブルな料金で海外との様々な対応や交渉、調査、企画、販売、管理などを機動的に処理できるようにサポート
ワールドブリッジ株式会社は、1993年に設立され、東京都中央区にある翻訳を行っている企業です。主に各国語の翻訳、通訳、文字起こし、英文のチェック、などを行っています。リーズナブルな料金で海外との様々な対応や交渉、調査、企画、販売、管理などを機動的に処理できるようにサポートできます。また、契約書翻訳、ホームページの翻訳、各種マニュアルの翻訳、出版まで含めトータルサポートを行っています。その他には国際業務や海外ビジネスの担当者やグローバル活動をしている研究者の通訳サポートも行っています。クライアントと綿密に確認事項、必要事項をすり合わせ、リサーチを行い、チェックをかけ納品しているので翻訳の信憑性に定評があります。
クライアントの翻訳に求める用途や背景などをヒアリング。70ケ国語に精通したエキスパートたちが翻訳業務に取り組みクライアントをサポート
株式会社サン・フレアは東京都新宿に本社を構え、翻訳・ドキュメンテーション事業をはじめとしてコンサルティング事業や教育・研修事業を展開している会社です。メイン業務である翻訳については、さまざまな業種に高い知見を持ったエキスパートが70ケ国語以上の言語に対応可能。ドキュメントの種類や分野に合わせて適切な翻訳業務を行ってきました。安定した翻訳を行うために、自社のエンジニアが独自のツールを開発しています。それを活かすことで高クオリティ且つスピーディーな翻訳が可能。クライアントの業種ごとに、繰り返し使用される言い回しなどをデータベースに蓄積し、翻訳精度を向上させています。
大阪府大阪市都島区東野田町4-9-19 村浜ビル3階
正確かつわかりやすい内容に、翻訳することを重視し、訳文の正確さや読みやすさなどを兼ね備えた翻訳者を確保
株式会社YPS International 大阪本社は、本社を大阪府大阪市都島区に構える、翻訳や通訳を引き受ける企業です。訳文の正確さや読みやすさなどを兼ね備えた、優秀な翻訳者を確保。正確かつわかりやすい内容に、翻訳することを重視しています。ほかにも、さまざまな専門分野に精通している翻訳者やチェッカーによって、出願内容や出願形式など、それぞれの様式に合った方法で翻訳文を作成。専門分野を熟知しているスタッフが、ダブルチェックを行うことが可能です。そのほか、医薬やバイオだけでなく、法務や金融など、専門性の高い文書に対応。仕様書やマニュアル、取扱説明書などの技術文書も翻訳しています。