業務) 東京都港区北青山3-6-7 総務)東京都港区南青山3-1-36
「高品質+納得の料金+スピード」の翻訳サービスです。
ブリッジリンクは東京都港区に拠点を置く翻訳サービス会社です。ビジネスから法務まで複数の専門分野をカバーする高度な翻訳を得意としており、柔軟でスピード感のあるサービスでクライアントをサポートします。広報やIR、契約書、法律、金融などの各専門分野のほか、Webサイト、マニュアルなど様々な形態のドキュメント翻訳に対応しており、幅広いニーズにワンストップで対応することができます。翻訳業務は各専門分野で最低5年以上プロフェッショナルとしての経験のある翻訳者のみが行い、徹底した品質管理のもとでクライアントにサービスを提供します。対応言語はアジア・ヨーロッパ・北アメリカ・中南米の主要言語に加え、その他の言語についても柔軟に対応することができます。高品質な翻訳を最適な価格で提供できるプランも用意しています。
恵比寿4-20-4 恵比寿ガーデンプレイス グラススクエアB1F
業界平均と比べて格安です。
グラースメディアは東京都にある通訳会社。スキルの高い通訳者をリーズナブルに派遣します。基本料金の設定がないため、お客様のご予算にあわせて条件に見合った通訳者を探し条件交渉をしますので、一般的な相場よりリーズナブルにご提供できます。また、スキルと同じくらい人柄を重視しており、お客様に対する心遣いができる通訳者を派遣します。対応言語は英語、フランス語、イタリア語、スペイン語、中国語、韓国語など多言語。短期のスポット通訳から長期プロジェクトや社内通訳派遣まで、あらゆる分野に対応。日本国内だけでなく、ヨーロッパ、アメリカなど海外での通訳手配も可能。お問い合わせは365日対応、業界に精通したスタッフがお客様のご希望のよりそい最適なアドバイスをさせていただきますので、お気軽にお問い合わせください。
多くの言語に対応していることはもちろん、クイックレスポンスができることも強み。素早い見積を行うことが可能
唐沢トランスレーションサービスは群馬県吾妻郡に本社を構え翻訳事業を展開している会社です。多くの言語に対応していることはもちろん、クイックレスポンスができることも強み。素早い見積の作成や短納期での納品などクライアントのニーズに柔軟に対応することで信頼と評価を獲得。チェッカーと翻訳担当者が連携してチェックを行うため、クオリティの高い翻訳を可能としています。自動車産業とIT分野の翻訳に強いことも特徴で、これまで日本の産業を世界に伝えることに多数貢献しています。万が一納品後に修正が発生した場合であっても、最後まで責任を持って作業に従事。クライアントとの信頼関係を構築しています。
チェックなしの「格安プラン」、プロ翻訳者による品質最優先の「品質重視プラン」、急に翻訳が必要な場合向けの「お急ぎプラン」の三種類のプランを用意
株式会社イーアールエフは、翻訳サービスを提供している会社です。
論文や医療関連、マニュアルの翻訳などの各専門分野に精通しており、質の高いサービスを提供することが可能。
ネイティブチェックなしの「格安プラン」、プロ翻訳者による品質最優先の「品質重視プラン」、急に翻訳が必要な場合向けの「お急ぎプラン」の三種類のプランを用意しており、ニーズに応じて対応します。
論文翻訳の分野では、医学・歯学・薬学や理工系、看護系、人文科学系と幅広いジャンルの学術論文に対応することが可能で、各分野に特化したプロによるわかりやすい訳文を作成しています。
また、言語は英語のほかに韓国語、イタリア語、スペイン語など幅広く応じています。
それぞれの専門分野に精通している翻訳者を、日本国内外に2,000人以上確保して、コーディネーターにより、要望に合った翻訳者を手配
株式会社サイマリンガルは、本社を東京都港区に構える、金融翻訳や法務翻訳および経済翻訳や映像翻訳を引き受ける企業です。それぞれの専門分野に精通している翻訳者を、日本国内外に2,000人以上確保。コーディネーターによって、クライアントの要望に合った翻訳者を手配しています。ほかにも、それぞれの分野専門の翻訳者や校正者のチェック体制によって、高い品質を維持。ボリュームが多い翻訳案件には、幅広い人材ネットワークにより対応可能です。そのほか、高いリピート率とともに、用語管理を徹底するために、専用の用語集を作成。同業他社からの依頼も請け負っています。
大阪府大阪市中央区伏見町4-4-9 淀屋橋東洋ビル3F
高品質ながらも低価格なサービスを心掛け、それぞれの分野で実績を有する翻訳のスペシャリストが業務に対応
TNT Japan株式会社は、英語に特化した翻訳サービスを提供する大阪市の会社です。 高品質ながらも低価格なサービスを心掛け、それぞれの分野で実績のある翻訳のスペシャリストが業務に対応。 中でも、契約書とビジネス文書を得意分野とし、法律が絡む資格試験を通過したスタッフや法律事務所での勤務経験を有するスタッフが、豊富な専門知識を活かして翻訳を行います。 和訳のみならず、日本語からの英訳にも対応しており、日本人と英語を母国語とするネイティブのスタッフによるクロスチェック体制で、翻訳ミスを防止すると共に、より品質の高い文書の作成を可能にしています。
東京都渋谷区神宮前 3-1-30 H1O 青山 504〜506
企業の事業成長をサポートするため、技術翻訳や実務翻訳のサービスによって、英語や外国語についてのソリューションを提供
ブレインウッズ株式会社は、東京都渋谷区に本社を置く、翻訳や通訳および人材派遣やwebサイト制作を手掛ける企業です。企業の事業成長をサポートするために、英語や外国語についてのソリューションを提供。技術翻訳や実務翻訳のサービスを提供しています。具体的には、webサイトやマニュアル、技術文書のほか、契約書やパンフレット、マーケティング書類などを翻訳。ITや医療だけでなく、金融や製造業など、専門分野に特化している翻訳チームによって、丁寧に文書の翻訳を仕上げることが可能です。ほかにも、専門スタッフの校正や仕上げと、機械翻訳エンジンを組み合わせた翻訳サービスを提供。そのほか、英語翻訳や韓国語翻訳以外にも、フランス語翻訳や中国語翻訳に対応しています。
クライアントのビジネスをサポートするため、クライアントとの打ち合わせを重視したスピーディーな翻訳サービスを提供する
有限会社UNIVERSAL TRADEは、通訳・翻訳や企業の海外進出サポートを行っている企業です。
クライアントのビジネスをサポートするため、スピーディーな翻訳サービスを提供。
事前の打ち合わせを重視し、クライアントの意向に沿う翻訳業務を請け負います。
英語だけでなく中国語やポルトガル語、スペイン語など多言語に対応しており、行政や裁判所、警察署からの依頼も請け負います。
手紙やメールなどの一般的文書から、スポーツや法律、ビジネスなどの専門的・技術的な翻訳も可能。
また、紙媒体だけでなく、ゲームソフトのローカライズやアニメのテロップの翻訳など、ニーズに応じて対応することができます。
英語や中国語はもちろん多くの言語に対応しており、法律や不動産、ITやメカニックなど専門的な知識が必要な分野にも精通
ワンプラネット株式会社は、一般文書から専門分野まで幅広い翻訳を行う「JOHO」を運営する企業です。
英語や中国語はもちろん多くの言語に対応しており、法律や不動産、ITやメカニックなど専門的な知識が必要な分野にも精通しています。
創業以来国内外の政府機関からの依頼も多く、正確な翻訳作業に加えて高い機密管理体制が強みです。
また多言語翻訳も行っており、使用する目的やシーンに応じた翻訳はもちろんネイティブスピーカーによる校正作業により、ハイクオリティな仕上がりが実現。
表現や書式など細部にまでこだわった翻訳により、一貫性のある使用しやすい書類を提供しています。
京都府京都市下京区東洞院通四条下ル元悪王子町37 豊元四条烏丸ビル4F
一般的なビジネス文書をはじめ、法務・財務や医療・医薬まで、幅広い分野に対応。翻訳業務に精通したスキルの高いスタッフが多数在籍
株式会社アーキ・ヴォイスは、通訳・翻訳事業などを手掛けている会社です。一般的なビジネス文書をはじめ、法務・財務や医療・医薬まで、幅広い分野に対応した翻訳を行っています。翻訳業務に精通したスキルの高いスタッフが多数在籍しているのが特徴です。また、英語から、中国語、韓国語、ドイツ語など、100言語以上の翻訳に対応しています。ブラッシュアップや細かい文法のチェックなどにも柔軟に対応可能です。そのほか、常に最新の技術を習得し、高品質な翻訳サービスを提供することに尽力しています。さらに、外国語教室の企画・運営・管理、および一般労働者人材派遣や紹介予定派遣なども行っています。
島津製作所のグループ会社として貿易関連のさまざまな業務の代行と翻訳業務を請け負っており、海外物流事業をサポートしている
株式会社島津インターナショナルは、貿易関連の業務代行や翻訳業務を行っている企業です。
島津製作所の子会社として、豊富な貿易業務のノウハウを活かした貿易業務代行を請け負っており、クライアントの海外物流事業をサポート。
分析機器や試験計測機器、環境計測機器など専門性の高い分野に特化した翻訳業務を請け負っており、専門知識を持つネイティブ翻訳者による翻訳サービスを提供しています。
長年の経験を活かし、日本人チェッカーによる厳正なチェック体制や翻訳支援ツールによる品質管理体制を整備。
英語と中国語に対応し、論文や各種マニュアル、製品カタログなどの翻訳を請け負います。
コーディネーターや翻訳者、チェッカーやネイティブによる正確な翻訳を実施。クラウドを活用したサービス提供で一貫性のある作業を行う
株式会社シーブレインは、ローカリゼーションや翻訳マニュアル、教材の作成やコンテンツ制作などの事業を展開する会社です。
IT分野に特化した翻訳サービスを実施。20年以上のサービス提供を行い、近年重要視されるIT分野に関する翻訳を行うことでクライアントのグローバルな事業発展に貢献します。資料やパンフレット製品マニュアルといった翻訳以外にソフトウェアやwebサイト、eラーニングなど多様な媒体においてサービス提供が可能です。費用やスケジュール面以外にワークフローや用語集の整備などこれまでの経験に基づいた最善の方法を提案。効率の良い作業を心がけクライアントの無駄を省きます。
【日本初のバイリンガル翻訳サービス】バイリンガルにしか生まれない翻訳文の発想、バイリンガルにしか表現できない言葉の温度 、バイリンガルだからこそ出来る翻訳。プロも顔負けの豊富な実績。もちろん専門分野も対応可能。
弊社のどんなにAIが発達しても、人間による美しい文章は人間によって美しく翻訳されるべきであり、そこに大いにいかされ得る生身のバイリンガルの潜在能力に弊社はこだわり続けます。
近年のグローバル化に伴い、人々は国々を行き来しやすくなりました。そのせいか、複数の語学をある程度操れる人が激増しており、そのある程度操れるだけのレベルで自身を翻訳者と謳い、安請合いする翻訳業者も増えました。
そのような状況の中で、機械翻訳の乱用も深刻な課題となり、発注側にとって品質を保証した翻訳を誰が、どの会社が行えるのかを見極めることは至難の技です。
発注者の皆様ほとんどは、その言語が分からないからこそ依頼をされておりますので、比較検討の基準は往々にして「品質」ではなく、「価格」や「納期」になってしまいます。
そもそも翻訳以前に語学力不足の自称翻訳者が多い今、一体どれくらいの翻訳者が精確な翻訳を行えるのでしょうか?
少なくとも、弊社がこれまで添削してきた翻訳文は、ほとんどがぎこちなさと、文字から滲み出るカタコト感を覚えるものでした。
精確さを語る前に、90%の自称翻訳者たちはニュアンスの取り違いや語彙不足による不適切なワードチョイス、リサーチ不足による誤訳でつまずいています。
致命的なのは、彼らがそのミスに気づいておらず、「これはこれでいいんです」とクライアントへ提案してしまい、間違った認識が世に広まることです。
翻訳者に必須とされる資格はなく、もとより自称により成り立っている職業です。
だからこそ、品質について責任をしっかり背負える翻訳者に真の価値があり、それまさしく弊社の掲げる正しい翻訳者像です。
弊社独自に選りすぐりのバイリンガル人材で、日本一の翻訳サービスを提供すること。
これが弊社の使命でございます。
京都府京都市下京区高辻大宮町110-7 宇田ビル4F
経験により培った確かなグローバル目線で真に価値あるサービスをご提案いたします
【常時稼働300名のプロの中から】
ご依頼内容に対して最適な翻訳者を選定いたします(在籍49ヶ国1050名)
詳細なヒアリングをもとに、経験と適正を兼ね備えた翻訳者を厳密に選定いたします。万一にも不安の残るアサインは行いません。また、常に新しい人材を採用、育成しており外国人スタッフの競争環境を保持して品質の向上に努めております。
ご要望のサービスについて、他社事例を交えて過不足のない合理的なプランをご提案いたします。先例を活用した資料を用いることによって、お客様のご準備にかかる労力やコスト面のご負担を軽減いたします。なお、先例をベースにお客様に合わせてカスタマイズすることももちろん可能です。
目的や用途、ご予算に応じて“最適な手段”のご提案(すべて無料)から始めます。
ノーヴァネクサスは東京都千代田区にオフィスを置く翻訳サービス企業です。主な事業内容として翻訳、通訳、多言語人材紹介、キャスティング、語学サービス、グローバル・ビジネス支援などの提供を行っています。大きな強みは幅広い分野と言語に対応可能な翻訳サービスです。取扱分野は金融財務、法律、IT、工業、医薬など専門性の高いものも含めて多岐にわたり、そのほかにもクライアントのニーズに応じて柔軟に対応することができます。言語は希少言語も含めた欧米・アジア・中東の非常に幅広い言語に対応しています。サービスは目的・用途・予算に応じてきめ細かくプランニングを行うほか、スピーディーな対応も特徴です。具体的な納期や料金の目安もわかりやすく示されているため、事前に費用の感覚を持って相談することができます。豊富な経験と幅広い対応領域を強みとする会社です。
東京都千代田区九段北1-11-5 グリーンオーク九段4階
15言語に対応( 英語・中国語(北京語)・韓国語・ベトナム語・ポルトガル語・スペイン語・タガログ語・タイ語・ロシア語・フランス語・ネパール語・ヒンディー語・インドネシア語・クメール語・ミャンマー語)
テリロジーサービスウェアは東京都千代田区に本社を置くITソリューション企業です。主な事業内容としてネットワークサービスやソリューションサービスの企画・開発・販売を行なっています。大きな強みは自社開発の映像通訳サービスを活用したビジネスサポートです。自社で開発した、リアルタイムでの映像通訳を行う「みえる通訳」は、タブレットやスマートフォンを通じて利用可能なサービスです。英語や中国語を始めとした世界13ヶ国語に対応しており、業界トップの契約数があります。対面で会話するため、細かなニュアンスや機械翻訳・通訳での判別が難しい内容にも対応可能です。また通訳コールセンターは24時間365日対応しており、いつでも相談が可能です。小売店やホテルを始めとしたインバウンドビジネスを支援します。
多言語対応:ヨーロッパ言語からアジア言語まで経験豊富なネイティブがあらゆるジャンルに幅広く対応します。
オー・エム・ティは神奈川県鎌倉市に本社を置く、翻訳・通訳会社です。英語やフランス語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語などヨーロッパ言語から、中国語やタイ語、ベトナム語などアジア言語まで幅広くサポートしています。小さな依頼にもスタッフが交代で24時間受け付け、緊急の案件も海外在住の翻訳スタッフが対応します。書籍や契約文書、論文、製品カタログ、パンフレット、Webサイトなどあらゆる分野に対応し、専門的な文書も経験豊富なフリーランスのスペシャリストが質の高い翻訳を提供しています。用語集作成や翻訳履歴の管理、データベース導入の支援といった翻訳に付随するサービスも無料で提供しています。編集者やデザイナー、ライター、DTPレイアウターなどとも契約を結び、翻訳したものを印刷物として制作できます。
官公庁などの信頼できる実績
株式会社幸美グラフィスは翻訳関連業務、およびグラフィックデザインやエディトリアルデザインなどを手掛ける会社です。「美しいグラフィックは、人を幸せにする」というコンセプトで会社を設立。常にクライアントのニーズを的確に把握し、さまざまな情報コミュニケーションを構築しています。またパリのユネスコ本部とパートナーシップを結び、パリのUNESCO本部との親密なコラボレーションが可能。パナソニックとの活動を中心に関係を保ち、日本においてのプロジェクトの提案や交渉が可能です。さらにグローバルな事業展開により、翻訳事業にも対応。英語をはじめ、中国語やドイツ語など、多様な言語を取り扱っています。
合格率5%という厳しいトライアルに合格した翻訳者が多数登録。経営企画やIT情報通信から、広報・マーケティング、教育機関にいたるまで、あらゆる専門分野に特化したエキスパートたちです。
アークコミュニケーションズは、東京都港区にある翻訳会社です。2005年の設立以来、翻訳・通訳・ローカライズ、webサイトの企画・制作、パンフレット制作、人材派遣・紹介などの事業を手がけています。大きな特徴は、44言語に対応し、すべての言語にネイティブ翻訳者が対応していることです。合格率5%の独自のトライアルを通過した翻訳者が、さまざまな分野で質の高い翻訳を行っています。IT・情報通信分野の翻訳では、ネイティブによる翻訳と日本人英訳者によるチェック体制で、各種マニュアル、カタログ、ソフトウェア仕様書・設計書などに対応。国内大手企業や外資系企業のほか、海外企業とも数多くの取引実績があり、IT・通信分野の高いスキルを持つ翻訳スタッフが業務を担当しています。
高品質の追求:品質を重視した翻訳を提供しています。各分野に特化した翻訳者が丁寧に翻訳し、品質に妥協はありません。
桜想は、東京都世田谷区に本社を構える翻訳会社です。金融・工業技術・特許などの専門的な翻訳に加えて、webサイト・映像翻訳サービスも提供しています。なかでもインバンド翻訳に強く、経験豊富なスタッフがwebサイト・パンフレットの翻訳に対応。一般的なビジネス翻訳でなく、観光地や施設の魅力が伝わる翻訳サービスを提供しているのが特徴です。マレーシア語のサービスでは、日本語はもちろん多言語からの翻訳に対応。日本語からマレーシア語への翻訳は、200文字あたり4,000円から依頼できます。A4サイズ3枚までは3営業日で仕上げるなど、納期目安を提示しているのも嬉しいポイントです。インバウンドコンサルティングを実施しているのも特筆すべき点でしょう。webサイト・パンフレットのデザインを外国人向けに見直すことに加えて、国内外でのプロモーション実施にも対応しています。