自社翻訳スタッフによる対応で、短納期・低料金・高品質を実現
ポリグロットリンクは東京都台東区に拠点を置く言語サービス会社です。主な事業内容は、通訳・翻訳、多言語コールセンター、インバウンド多言語対応に関するコンサルティングなどです。大きな強みはWebを中心とした費用対効果の高い翻訳サービスです。14の言語に対応し、コンテンツ翻訳やローカライゼーションといった多言語対応をサポートします。Webコンテンツ、動画字幕、吹き替え、SNSの投稿文といったコンテンツレベルから、多言語サイトの企画、多言語化ツールの導入、SNS運用代行といった戦略・企画レベルまで広く対応することができます。これまで多数の地方公共団体や一般企業にサービスを提供してきた豊富な実績を持ち、業種や業態を問わず、高品質で短納期、費用対効果の高いサービスを提供します。多言語展開のノウハウが豊富な会社です。
英語に特化したプロ翻訳者達による翻訳サービス
ケースクエアは東京都港区にオフィスを置く翻訳会社です。主な事業内容として各種分野の翻訳サービスを提供しています。大きな強みは英語に特化した高品質なサービスです。技術領域からビジネス領域まで、分野別の専門知識やノウハウを持つプロの翻訳者を多数擁し、クライアントのニーズに的確に対応します。またスピーディーな納品やリーズナブルな料金設定など、利用しやすい利便性の高いサービスになっています。創業以来英語を専門的に扱うことをポリシーとしており、一点特化型の高い品質のサービス提供を実現しています。依頼の際には専門の翻訳コーディネーターが見積もりから納品までクライアントとの窓口としてワンストップのサポートを行います。予算が限られている場合でも柔軟にプランニングできるなど、きめ細かな対応も特徴の一つです。
東京都品川区大崎1-11-2 ゲートシティ大崎イーストタワー15F
プロの英語圏のネイティブ翻訳者(フルタイム)と日本人の翻訳者による可読性の高い翻訳を実現
TMJ JAPANは東京都渋谷区にオフィスを置く言語サービス会社です。主な事業内容として翻訳・通訳、人材派遣・人材紹介などを行っています。大きな強みはクライアントのニーズにきめ細かく対応可能な翻訳サービスです。クライアントが「そのまま使用できる文書」の提供をモットーに、経験豊富な翻訳コーディネーターがクライアントのニーズに沿った最適な提案をします。翻訳はすべてネイティブ翻訳者による対応となっており、高い品質を確保します。またクライアントと翻訳者とのやりとりはすべて専任のコーディネーターが担当するため、コミュニケーション面もリスクのないサービス提供を実現しています。さらに依頼は昼夜受け付けているため、即日納品などの対応も可能です。自社で培ったノウハウやネットワークを活かし、低価格も実現しています。
東京都千代田区九段南1-6-5 九段会館テラス1F
翻訳実績51,000件以上、顧客数8,000社以上、25年の翻訳実績
世界139言語の多言語翻訳
ワールドインテリジェンスパートナーズジャパンは東京都千代田区に本社を置くコンサルティング会社です。主な事業内容として翻訳・通訳、多言語人材派遣・紹介、海外リサーチなどを行っています。大きな強みは多言語に対応可能な翻訳サービスです。25年にわたって翻訳を行ってきた経験があり、顧客数8,000社以上、翻訳実績51,000件以上、約6,500名の翻訳者による世界139言語対応のサービスを提供しています。翻訳サービスに関するイメージ調査にて信頼・顧客満足・技術力の3点で第1位を獲得しているなど、高い評価を受けています。翻訳分野はビジネス・金融・法律・IT・工業・観光・医療など幅広く、各分野の専門知識を持つ翻訳者が対応します。トライアルの無料翻訳サービスなども用意しており、利用しやすいサービス設計になっています。
業務) 東京都港区北青山3-6-7 総務)東京都港区南青山3-1-36
「高品質+納得の料金+スピード」の翻訳サービスです。
ブリッジリンクは東京都港区に拠点を置く翻訳サービス会社です。ビジネスから法務まで複数の専門分野をカバーする高度な翻訳を得意としており、柔軟でスピード感のあるサービスでクライアントをサポートします。広報やIR、契約書、法律、金融などの各専門分野のほか、Webサイト、マニュアルなど様々な形態のドキュメント翻訳に対応しており、幅広いニーズにワンストップで対応することができます。翻訳業務は各専門分野で最低5年以上プロフェッショナルとしての経験のある翻訳者のみが行い、徹底した品質管理のもとでクライアントにサービスを提供します。対応言語はアジア・ヨーロッパ・北アメリカ・中南米の主要言語に加え、その他の言語についても柔軟に対応することができます。高品質な翻訳を最適な価格で提供できるプランも用意しています。
東京都豊島区東池袋5-40-9 サン・ユースビル2F
株式会社インパートナーシップは、翻訳の国際規格ISO17100認証に裏打ちされた「安心安全の翻訳会社」です。
インパートナーシップは東京都豊島区に本社を置く翻訳会社です。翻訳サービスの国際規格ISO17100の認証を受け、信頼と安心の翻訳サービスを提供しています。金融や経済、法務、観光など幅広い分野に対応し、IRや財務関連の文書、会社案内、ホームページ、社史、社内報などさまざまな文章の翻訳を行っています。プロジェクトマネージャーの進行管理と品質管理のもと、熟練したネイティブが翻訳。バイリンガル翻訳者のチェック、プロジェクトマネージャーの確認を経て高品質な内容に仕上げます。年間、全国の東証一部上場企業約50社から翻訳を請け負い、これまでの実績は4000件以上。オンラインミーティングを通じてきめ細かに対応します。英語や中国語、韓国語のほかタイ語やベトナム語など東南アジア言語の翻訳も得意です。
恵比寿4-20-4 恵比寿ガーデンプレイス グラススクエアB1F
業界平均と比べて格安です。
グラースメディアは東京都にある通訳会社。スキルの高い通訳者をリーズナブルに派遣します。基本料金の設定がないため、お客様のご予算にあわせて条件に見合った通訳者を探し条件交渉をしますので、一般的な相場よりリーズナブルにご提供できます。また、スキルと同じくらい人柄を重視しており、お客様に対する心遣いができる通訳者を派遣します。対応言語は英語、フランス語、イタリア語、スペイン語、中国語、韓国語など多言語。短期のスポット通訳から長期プロジェクトや社内通訳派遣まで、あらゆる分野に対応。日本国内だけでなく、ヨーロッパ、アメリカなど海外での通訳手配も可能。お問い合わせは365日対応、業界に精通したスタッフがお客様のご希望のよりそい最適なアドバイスをさせていただきますので、お気軽にお問い合わせください。
神奈川県横浜市都筑区見花山1-30 見花山ビル3F内
産業機器やITに強く、専門性が高い翻訳会社です。
"コミュニケータブルは横浜市都筑区に本社を置き、半導体製造・検査装置や計測機器、工作機械、電子部品などのメーカー向けに技術文書の「日英翻訳」「ネイティブチェック」「クロスチェック」のサービスを展開しています。特に実績豊富で、評価も高いのが、各種マニュアルの日英翻訳です。技術に精通したネイティブの翻訳者や校正者が担当。独自に作成したテクニカルライティングのガイドラインを用いることで、完成度が高く、安定した品質を保ちます。仕上げでも、専門知識を持つ品質管理コーディネーターが、クライアントと緊密にコミュニケーションをとり、不明な点を解消しながら丁寧にクロスチェック。ネイティブのテクニカルライターがスクラッチから作成したような仕上がりが期待できます。料金は1字あたり12円。ネイティブの翻訳としては格安の水準です。"
東京都新宿区西新宿7-21-9 天翔西新宿ビル4F
提案する総合翻訳サイトを用いて印刷物やwebサイトを発信するためのツールと位置づけ、さまざまな提案を実施
株式会社インフォシードは東京都新宿区に本社を構え翻訳を事業展開している会社です。提案する総合翻訳サイトを用いて印刷物やwebサイトを発信するためのツールと位置づけ、さまざまな提案を実施。運営サイト「Webで翻訳 web-trans.jp」は24時間リアルタイムで会社認定の翻訳家に直接翻訳の依頼が可能。クオリティの高い翻訳をリーズナブルに依頼できるメリットがあり、クライアントのコスト削減にも貢献。見積は無料となっているため、他の会社との比較にも利用することができます。平均リピート率は90%以上であり、約1万件近い実績を誇ることも会社としての大きな自信となっています。
大阪府大阪市北区梅田1丁目1番3号 大阪駅前第3ビル 29階
英語・韓国語をはじめ、オランダ語、ポルトガル語、ハンガリー語などに対応。さまざまなニーズにきめ細かく、柔軟かつ迅速に対応できるサポート体制が魅力
ウィルウェイ株式会社・ 翻訳・通訳・国際センターは、翻訳・通訳・語学教育事業を手掛けている会社です。英語・韓国語をはじめ、イタリア語、オランダ語、ポルトガル語、ハンガリー語など、さまざまな言語に対応しています。さまざまなニーズにきめ細かく、柔軟かつ迅速に対応できるサポート体制が魅力です。また、情報通信IT・コンピューター関連や経済・経営、および医学・医薬・医療機器分野など、多様な分野に対応しています。経験豊富な翻訳者により、クオリティが高く、スピーディーで統一性のある翻訳が実現可能です。そのほか、海外に関するビジネスサポート・コンサルティング、および外国語指導や語学教育・研究も行っています。
多くの言語に対応していることはもちろん、クイックレスポンスができることも強み。素早い見積を行うことが可能
唐沢トランスレーションサービスは群馬県吾妻郡に本社を構え翻訳事業を展開している会社です。多くの言語に対応していることはもちろん、クイックレスポンスができることも強み。素早い見積の作成や短納期での納品などクライアントのニーズに柔軟に対応することで信頼と評価を獲得。チェッカーと翻訳担当者が連携してチェックを行うため、クオリティの高い翻訳を可能としています。自動車産業とIT分野の翻訳に強いことも特徴で、これまで日本の産業を世界に伝えることに多数貢献しています。万が一納品後に修正が発生した場合であっても、最後まで責任を持って作業に従事。クライアントとの信頼関係を構築しています。
チェックなしの「格安プラン」、プロ翻訳者による品質最優先の「品質重視プラン」、急に翻訳が必要な場合向けの「お急ぎプラン」の三種類のプランを用意
株式会社イーアールエフは、翻訳サービスを提供している会社です。
論文や医療関連、マニュアルの翻訳などの各専門分野に精通しており、質の高いサービスを提供することが可能。
ネイティブチェックなしの「格安プラン」、プロ翻訳者による品質最優先の「品質重視プラン」、急に翻訳が必要な場合向けの「お急ぎプラン」の三種類のプランを用意しており、ニーズに応じて対応します。
論文翻訳の分野では、医学・歯学・薬学や理工系、看護系、人文科学系と幅広いジャンルの学術論文に対応することが可能で、各分野に特化したプロによるわかりやすい訳文を作成しています。
また、言語は英語のほかに韓国語、イタリア語、スペイン語など幅広く応じています。
英語をはじめ、韓国語や中国語のほか、欧米やアジアなど30か国の言語に対応し、1万件以上を手掛けてきた実績を活かし、迅速かつ高品質なサービスを提供
有限会社エフシーエスは、翻訳・通訳サービスやホームページ制作などを手掛ける東京都の会社です。 英語をはじめ、韓国語や中国語のほか、欧米やアジアなど30か国の言語に対応しており、1万件以上の翻訳を手掛けてきた実績を活かし、スピーディーかつ高品質なサービスに取り組んでいます。 一般文書はもちろんのこと、ビジネスや法律、医療、ITなど専門的・技術的知識が必要となる分野においても経験が豊富であり、翻訳する対象の言語を母国語とするスタッフが担当するため、業界用語に対応しつつ自然な表現での仕上がりを実現。 見積もりは無料であり、急ぎの場合のスピード対応や、初回や原稿量が多い場合の割り引きなど、クライアントに寄り添ったサービスを提供しています。
愛知県名古屋市中村区名駅5-23-17 名駅フォレストビル3階
日本や欧米各国の特許庁に提出する文書翻訳を専門とし、米国での活動経験が豊富な日本弁理士やネイティブの弁理士が高品質なサービスを提供
グローバル知財サービス株式会社は、英語による特許翻訳に特化したサービスを提供する名古屋市の会社です。 日本や欧米各国の特許庁に提出するための文書翻訳を専門とし、米国での活動経験が豊富な日本弁理士やネイティブの弁理士が高品質なサービスに取り組んでいます。 インハウス体制のため、安定した特許翻訳の提供を実現すると共に、特許法や特許実務の専門家として、法的な要素にも配慮した的確な文書表現が可能です。 欧米の審査官や裁判官の視点を意識した読みやすい文書で、クライアントの負担軽減に貢献。トライアル案件も受け付けているため、初めての依頼でも安心です。
機械や人を活用した翻訳サービスを提供。細かなニーズや料金体系でクライアントの利便性を高める。また、通訳事業にも精通
株式会社クロスランゲージは、翻訳や通訳事業、翻訳システムの企画や開発、販売など翻訳に関するさまざまな事業を展開している会社です。
翻訳に関して多種多様なサービスを提供。機械やパソコンにおける翻訳以外に、人による翻訳にも対応しているため、TPOに応じた翻訳サービスを受けられるのが特徴です。創業25年にわたる実績と経験からなるハイクオリティなサービス提供を行い、対応可能な分野や言語も多岐にわたります。クラウド型翻訳や翻訳APIなどの機械による翻訳サービスでは、定額制であったり安価であったりするのが特徴。SNSや各種サイト、デジタルサイネージの翻訳を簡易化し手軽に活用できるのがメリットです。
技術分野の翻訳に特化したサービスを展開することで業界の知識をより深く理解することができ、品質の高さを保持
ジェー・ジョンソン株式会社は、1963年に設立され、東京都新宿区に本社をおく翻訳業を行っている企業です。主な事業内容としては、マニュアル、取扱説明書、技術文書、仕様書、図面、カタログ、会社案内などの外国語翻訳、DPT編集、印刷などを行っています。取引実績業界としては、産業機械、精密機器、家電、半導体、コンピューター、自動車など多種多様な業界に対応出来る事が強みです。納品後のフォローを無期限・無料としている事が特徴です。回数や期限を設けず納品後のフォローに対応しており、顧客満足度も高くリピートに繋がる要因となっています。その他には、技術分野の翻訳に特化したサービスを展開することで品質の高さを保持しています。
東京都千代田区神田錦町3-17-14 北の丸ビル3F
日本企業の中国進出に向けたプロジェクトを企画段階から支援し、市場調査をはじめ戦略立案や越境サイトの制作、プロモーションまでワンストップで対応
パル株式会社は、ビジネスの中国進出を支援する東京都の会社です。 日本企業の中国進出に向けた取り組みを企画段階から支援しており、市場調査をはじめ戦略立案や越境サイトの制作、プロモーションまでワンストップで手掛けます。 ホームページに特化した翻訳サービスを行っており、これまでに7,500件以上の案件に携わってきた豊富な経験とバイリンガルのスタッフが有する高度な専門知識、さらに海外webマーケティングのノウハウを活かし、ユーザーの心に強く訴求する多言語サイトを制作。 特に、越境ECサイトの中国翻訳には定評があり、他の制作会社から依頼が舞い込むなど、実績・実力共に業界でも一目置かれています。
ネイティブ翻訳者によって、自然な訳文を提供し、英語や韓国語といったメジャー言語だけでなく、東南アジア言語やヨーロッパ言語に対応
合同会社マルキャラは、本社を福岡県福岡市早良区に置く、翻訳やデザインなどを行っている企業です。翻訳先の言語のネイティブ翻訳者を起用することで、自然な訳文を提供。英語や韓国語、中国語といったメジャー言語だけでなく、東南アジア言語やヨーロッパ言語などにも対応しています。それに加えて、徹底的に専門用語や技術用語、社内用語などを調べ上げて、正しい意味に翻訳。翻訳データベースを作成するとともに、翻訳を再利用することも可能です。その一方で、外国語の知識に基づき、訴求力がある多言語デザインを提供。それ以外にも、既存翻訳の校正も引き受けています。
英語・韓国語をはじめ、ポルトガル語、スペイン語、中国語などに対応。一人ひとりの要望と、グローバル社会に合わせた丁寧な翻訳が特徴
株式会社テクライト・ジャパンは、ホームページ制作および通訳・翻訳事業を手掛けている会社です。英語・韓国語をはじめ、ポルトガル語、スペイン語、中国語などに対応しています。一人ひとりの要望と、グローバル社会に合わせた丁寧な翻訳が特徴です。また、電気・電子のほか、機械工学を中心とした翻訳を得意とし、自社開発の翻訳支援ソフトも使用しています。専門性の高い技術を身に付けた、中長期的な翻訳人材の確保にも対応可能です。そのほか、常にクライアントの立場に立った、満足度の高いサービスの提供が可能です。さらに、印刷やデザイン、およびマニュアル作成なども行っています。
それぞれの専門分野に精通している翻訳者を、日本国内外に2,000人以上確保して、コーディネーターにより、要望に合った翻訳者を手配
株式会社サイマリンガルは、本社を東京都港区に構える、金融翻訳や法務翻訳および経済翻訳や映像翻訳を引き受ける企業です。それぞれの専門分野に精通している翻訳者を、日本国内外に2,000人以上確保。コーディネーターによって、クライアントの要望に合った翻訳者を手配しています。ほかにも、それぞれの分野専門の翻訳者や校正者のチェック体制によって、高い品質を維持。ボリュームが多い翻訳案件には、幅広い人材ネットワークにより対応可能です。そのほか、高いリピート率とともに、用語管理を徹底するために、専用の用語集を作成。同業他社からの依頼も請け負っています。