グローバル知財サービス株式会社
翻訳
グローバル知財サービス株式会社は愛知県の翻訳会社です。 このページでは会社情報をご紹介します。
会社紹介
グローバル知財サービス株式会社は、英語による特許翻訳に特化したサービスを提供する名古屋市の会社です。 日本や欧米各国の特許庁に提出するための文書翻訳を専門とし、米国での活動経験が豊富な日本弁理士やネイティブの弁理士が高品質なサービスに取り組んでいます。 インハウス体制のため、安定した特許翻訳の提供を実現すると共に、特許法や特許実務の専門家として、法的な要素にも配慮した的確な文書表現が可能です。 欧米の審査官や裁判官の視点を意識した読みやすい文書で、クライアントの負担軽減に貢献。トライアル案件も受け付けているため、初めての依頼でも安心です。
PRポイント
- 日本や欧米各国の特許庁に提出する文書翻訳を専門とし、米国での活動経験が豊富な日本弁理士やネイティブの弁理士が高品質なサービスを提供
- インハウス体制のため、安定した特許翻訳を実現すると共に、特許法や特許実務の専門家として、法的な要素にも配慮した的確な文書表現が可能
- 欧米の審査官や裁判官の視点を意識した読みやすい文書で、クライアントの負担軽減に貢献。トライアル案件も受け付けているため、初めての依頼でも安心
サービス情報
グローバル知財サービス株式会社のサービス情報をご紹介致します。
- 対応言語
-
- 英語
- 対応可能な業界
-
- インフラ
- 飲料
- Webサービス
- 雑貨
- ベビー
- キッズ
- 生活用品
- 文房具
- ファッション
- 農園
- 農業
- キャンペーン
- 自動車
- バイク
- 電子機器
- レストラン
- 小売
- 商業施設
- テーマパーク
- 複合施設
- 美容室
- サロン
- ネイル
- ブライダル
- クリニック
- 歯科医院
- 整体
- 整骨院
- 福祉
- 老人ホーム
- 動物病院
- マンション
- 工務店
- 住宅
- リフォーム
- 旅館
- 観光
- アウトドア
- 地銀
- 税理士
- 会計士
- 弁護士
- 社労士
- 行政書士
- 大学
- 高校
- 専門学校
- 学習塾
- 予備校
- 保育園
- 幼稚園
- 葬儀
- 墓石
- 仏壇
- お寺
- 神社
- アニメ
- おもちゃ
- アーティスト
- 音楽
- 連合会
- サービス
- BPO
- 教育
- ヘルスケア
- スーパー
- 冠婚葬祭
- エンターテインメント
- 宝石
- 投資
- 公社
- 建築
- スクール
- 美容外科
- 接骨院
- 鍼灸院
- 治療院
- 結婚相談所
- ファイナンシャルプランナー
- 司法書士
- コンサルタント
- 弁理士
- 金属
- フィットネス
- クリーニング
- 薬局
- 寺院
- 運送
- エネルギー
- 通信
- 林業
- ドラッグストア
- 健康食品
- 美容
- 士業
- 居酒屋
- カフェ
- 対応可能な翻訳分野
-
- 知財・特許分野翻訳
- 対応している翻訳種類
-
- 特許翻訳
- 対応可能な翻訳対象
-
- 特許関連書類翻訳
- 対応可能な証明書詳細
-
- 取引明細書
- 給与明細
- 対応オプション
-
- 無料テスト翻訳
- 特許出願
- 特許調査
- 対応可能な医療関連書類詳細
-
- 医薬特許明細書
- 対応可能な特許関連書類詳細
-
- 特許出願明細書
- 特許無効審判の請求書
- 対応エリア
-
- 北海道・東北
-
- 北海道
- 青森県
- 岩手県
- 宮城県
- 秋田県
- 山形県
- 福島県
- 関東
-
- 茨城県
- 栃木県
- 群馬県
- 埼玉県
- 千葉県
- 東京都
- 神奈川県
- 北陸・甲信越
-
- 新潟県
- 富山県
- 石川県
- 福井県
- 山梨県
- 長野県
- 東海
-
- 岐阜県
- 静岡県
- 愛知県
- 三重県
- 近畿
-
- 滋賀県
- 京都府
- 大阪府
- 兵庫県
- 奈良県
- 和歌山県
- 中国・四国
-
- 鳥取県
- 島根県
- 岡山県
- 広島県
- 山口県
- 徳島県
- 香川県
- 愛媛県
- 高知県
- 九州・沖縄
-
- 福岡県
- 佐賀県
- 長崎県
- 熊本県
- 大分県
- 宮崎県
- 鹿児島県
- 沖縄県
よく比較される会社との
相見積もりを最短翌日に
- サービス名
- グローバル知財サービス株式会社
- サービスURL
- http://www.global-ipservice.com/
得意な領域
グローバル知財サービス株式会社の得意な領域をご紹介致します。
弊社では、ネイティブの米国弁理士や欧州弁理士との共同作業で日本国弁理士有資格者が英文特許明細書を仕上げます。米国弁理士及び欧州弁理士は、日本語に堪能で日本での実務経験が20年を超える実務経験を有しています。日本語の堪能な外国人有資格者と翻訳能力を有する日本人有資格者の協力によって高品質の英文明細書作成を実現しています。
1.欧米の審査官の視点
弊社が提供する英文明細書の30%程度が経験豊かな米国弁理士によるネイティブチェックの対象となります。経験豊かな米国弁理士は、日本語に精通する英語ネイティブであり、米国特許商標庁への米国出願代理業務を行っております。したがいまして、米国特許庁の審査官の視点での英文明細書のレビューが可能です。
2.欧米の裁判官の視点
弊社代表は、勤務弁理士時代にブレンダンハンリー米国特許弁護士(訴訟系)との共同作業での英文明細書の作成に携わった経験を有する日本弁理士です。現在は、米国の争訟系業務に関し、経験豊かな米国特許弁護士と連携業務を行っています。これにより、米国における争訟業務に関するノウハウを蓄積しています。
3.お客様の視点
弊社代表は、日本弁理士の資格を有し、15年以上の国内外特許実務経験を有しています。したがいまして、日本企業様のご指示に基づいて作成されている国内出願明細書を正確に理解し、日本と欧米各国の法制の相違を踏まえた適切なリバイズ業務が可能です。一方、英日翻訳においては、最新の日本の特許実務に適合する和文特許明細書に仕上げることができます。
このサービスの詳細
グローバル知財サービス株式会社のサービス詳細をご紹介します。
弊社は、ネイティブの米国弁理士や欧州弁理士との共同作業で日本国弁理士有資格者が以下のサービスを提供致します。
1.英文明細書
米国特許商標庁や欧州特許庁の規定に沿った英文明細書を提供致します。
2.英文明細書(リバイズ版)
米国特許商標庁や欧州特許庁の規定に沿った英文明細書において、特に以下の観点からリバイズします。
(1)限定要求や単一性違反を受けないクレーム構成のご提案
(2)円滑な権利行使に配慮(広い権利、侵害認定の容易性)
リバイズ後の修正和文も納品致します。リバイズは、原則として米国特許法や欧州特許条約における優先権の範囲で行います。
3.英文明細書(複数案件の併合)
複数(一般的には2~3件)の国内出願から一つの英文明細書を作成します。英文明細書(リバイズ版)において、必要に応じて上位概念クレームを作成します。
会社情報
グローバル知財サービス株式会社の会社情報です。
- 会社名
- グローバル知財サービス株式会社
- 設立年
- 2015 年
- 従業員数
- 5-9人
- 住所
- 愛知県名古屋市中村区名駅5-23-17 名駅フォレストビル3階
- 会社概要
- 英文明細書作成サービス
英文クレームチェックサービス
リソース