目的や用途、ご予算に応じて“最適な手段”のご提案(すべて無料)から始めます。
ノーヴァネクサスは東京都千代田区にオフィスを置く翻訳サービス企業です。主な事業内容として翻訳、通訳、多言語人材紹介、キャスティング、語学サービス、グローバル・ビジネス支援などの提供を行っています。大きな強みは幅広い分野と言語に対応可能な翻訳サービスです。取扱分野は金融財務、法律、IT、工業、医薬など専門性の高いものも含めて多岐にわたり、そのほかにもクライアントのニーズに応じて柔軟に対応することができます。言語は希少言語も含めた欧米・アジア・中東の非常に幅広い言語に対応しています。サービスは目的・用途・予算に応じてきめ細かくプランニングを行うほか、スピーディーな対応も特徴です。具体的な納期や料金の目安もわかりやすく示されているため、事前に費用の感覚を持って相談することができます。豊富な経験と幅広い対応領域を強みとする会社です。
業務) 東京都港区北青山3-6-7 総務)東京都港区南青山3-1-36
「高品質+納得の料金+スピード」の翻訳サービスです。
ブリッジリンクは東京都港区に拠点を置く翻訳サービス会社です。ビジネスから法務まで複数の専門分野をカバーする高度な翻訳を得意としており、柔軟でスピード感のあるサービスでクライアントをサポートします。広報やIR、契約書、法律、金融などの各専門分野のほか、Webサイト、マニュアルなど様々な形態のドキュメント翻訳に対応しており、幅広いニーズにワンストップで対応することができます。翻訳業務は各専門分野で最低5年以上プロフェッショナルとしての経験のある翻訳者のみが行い、徹底した品質管理のもとでクライアントにサービスを提供します。対応言語はアジア・ヨーロッパ・北アメリカ・中南米の主要言語に加え、その他の言語についても柔軟に対応することができます。高品質な翻訳を最適な価格で提供できるプランも用意しています。
高品質の追求:品質を重視した翻訳を提供しています。各分野に特化した翻訳者が丁寧に翻訳し、品質に妥協はありません。
桜想は、東京都世田谷区に本社を構える翻訳会社です。金融・工業技術・特許などの専門的な翻訳に加えて、webサイト・映像翻訳サービスも提供しています。なかでもインバンド翻訳に強く、経験豊富なスタッフがwebサイト・パンフレットの翻訳に対応。一般的なビジネス翻訳でなく、観光地や施設の魅力が伝わる翻訳サービスを提供しているのが特徴です。マレーシア語のサービスでは、日本語はもちろん多言語からの翻訳に対応。日本語からマレーシア語への翻訳は、200文字あたり4,000円から依頼できます。A4サイズ3枚までは3営業日で仕上げるなど、納期目安を提示しているのも嬉しいポイントです。インバウンドコンサルティングを実施しているのも特筆すべき点でしょう。webサイト・パンフレットのデザインを外国人向けに見直すことに加えて、国内外でのプロモーション実施にも対応しています。
東京都港区海岸1-15-1 スズエベイディアム9F
51年目にわたる翻訳実績
ホンヤク社は東京都港区にある会社です。主な事業内容として翻訳・通訳、人材派遣、人材紹介などのサービスを提供しています。大きな強みは工業分野における翻訳サービスです。クライアントの海外ビジネスをサポートするため、専門的な知識やノウハウが求められる技術翻訳を行っています。特に工作機械のマニュアル作成などを得意としており、クライアントのニーズに応じた提案や翻訳はもちろん、スムーズな輸出入までをトータルでサポートします。翻訳のプロジェクトごとにチームを立ち上げ、営業担当とマネージャーを中心として品質管理を行いながらプロジェクトを進めます。効率的なチーム体制により品質を確保しながらスムーズな業務を実現しています。工作機械以外にも産業・工業機械、ITなどの分野にも対応しており、幅広いニーズに応えることができます。
専門性の高い分野の翻訳を得意としており、中でも法律関係に関しては熟練翻訳者が在籍しているため、制度の高い翻訳が可能
株式会社ジュピターは、翻訳サービスを基盤としたさまざまな事業を展開している会社です。
創立50年を誇り、これまでに多種多様な多言語翻訳を実施。文書や映像など必要に応じた翻訳サービスを提供し、クライアントの事業発展に貢献します。対応言語は英語や中国語をはじめフランス語やドイツ語、東南アジアなどがあり、グローバル化に伴った最適な言語翻訳が可能です。一般文書や契約書論文と専門的な翻訳以外に、外国語の字幕作成やナレーションなど映像の翻訳にも特化しています。また、外国語のweb制作やアプリケーションのローライズといったイノベーション分野にも着手しており、さまざまな翻訳サービスを提供しているのが特徴です。
大阪府大阪市中央区天満橋京町1-1 大阪キャッスルホテル4F
高度な専門性に富んだ翻訳者によって、資料の読み込みや用語の調査など、さまざまな過程を経ることで、高品質な翻訳サービスを提供
株式会社インターアクト・ジャパンは、大阪府大阪市中央区に本社を置く、翻訳や通訳および国際会議の設営や英語教材の作成を手掛けている企業です。資料の読み込みや用語の調査、仕上げ前の入念なチェックなど、さまざまな過程を経ることで、高品質な翻訳サービスを提供。高度な専門性に富んだ翻訳者やチェッカーだけでなく、プルーフリーダーやコーディネーターが一丸となって請け負っています。それに加えて、中国語や韓国語のほか、多種多様なアジア言語やヨーロッパ言語にも対応。インタビューや講演を録音した音声を、テキストに起こすことも可能です。その一方で、希望に応じて、翻訳した証明書を発行。それ以外にも、すでに翻訳された文章の校正やリライトなども引き受けています。
九州と山口を中心にクライアントの海外展開をサポートしており、その一環として翻訳や通訳業務を行っている
合同会社みずトランスコーポレーションは、翻訳や通訳、国際イベントの企画運営やランド・ツアーオペレーター業務などを行っている企業です。
九州と山口県を中心に、クライアントの海外展開を幅広くサポート。
翻訳業務においては、日英間の翻訳を中心に対応しており、技術翻訳や公文書、ホームページ制作や観光案内まで幅広く請け負うことが可能です。
また、近隣の欧州企業とのコラボレーションプロジェクトとして多言語ホームページ制作や海外展開コンサルティングも行っており、クライアントのニーズに応じた柔軟なサービスを提供。
海外展開をサポートするための外国語版ホームページ制作パッケージを用意しています。
BtoB向けのマニュアル制作サービスや、多くの国や地域で活用できる技術翻訳を実施。位案にとって必要なサービスを的確に提供する
グレイステクノロジー株式会社は、MMS事業やMOS事業、マニュアルコンサルティング事業などを展開している会社です。
クライアントの事業をサポートする多様なサービスを展開。BtoB向けのマニュアル制作サービスや、多くの国や地域で活用できる技術翻訳など多岐にわたります。翻訳事業での緻密で厳格なサービス提供は、抜けや誤訳などのミスを起こすことなく、用語や表現、表記の不統一にも注意を払ったハイクオリティな作業が可能。翻訳前に悩みや不満などのヒアリングを行った上で既存文書の抜けや誤訳を見つけ、問題や課題に応じた制作を行います。また、入念な資料の確認や用語集、スタイルガイドを制作した上での正確な作業が可能です。
web、パンフレット、ポスター、チラシ、映像などあらゆるメディアの翻訳を請け負っており、総合的なトータルバランスを考えた翻訳を行っている
株式会社m2imageworksは2008年に設立され、千葉県に本社を置き、デザイン、写真撮影、デジタルメデットアップ、ブラディングベースのイベントなどを行っています。翻訳作業も行っており、web、パンフレット、ポスター、チラシ、映像などあらゆるメディアに対応しています。依頼された箇所部分だけの翻訳ではなく総合的なトータルバランスを考えた翻訳を行っています。インバウンド対策
の翻訳も請け負っています。トランスレーションを顧客の一番伝えたい視点で捉え、それぞれの国の血の通った言語変換を行っています。日本語からの翻訳であれば一度英語に変換し顧客のニーズに合わせた媒体ベースに適した現地語へ翻訳しています。
ヨーロッパやアフリカ、中東や中央アジア、北南米、アジア圏などの言語翻訳に対応。ネイティブによる翻訳で誤解を防ぐ
株式会社LTO TRANSLATION SERVICESは、多言語翻訳サービス事業を展開している会社です。
ネイティブによるハイクオリティな翻訳を低価格で提供し、世界中での翻訳事業やクライアントのグローバル化に貢献。対応可能な言語はヨーロッパやアフリカ、中東や中央アジア、北南米、アジア圏など多岐にわたります。翻訳可能な分野も対応で、一般文書をはじめビジネス文書や法律や契約などの各種証明書や公文書、各種芸術関連文書、技術やマニュアルの翻訳などに対応可能です。24時間体制で翻訳事業を展開し、ネイティブによるわかりやすく正確な翻訳を実施しているのが特徴。スピーディーな納品を心がけており、最短で当日や翌日の納品が可能です。
字幕翻訳業務をメインに、英語から日本語の翻訳のほか、フランス語やイタリア語、韓国語などさまざまな言語に対応
有限会社ノアは、字幕や出版物の翻訳、MC・ナレーション派遣業務、脚本制作などを行っている企業です。
字幕翻訳業務をメインに、視聴者が違和感なく理解できる字幕づくりを目指しています。
英語から日本語の翻訳のほか、フランス語やイタリア語、韓国語などさまざまな言語に対応。
これまでにロシア語やイタリア語、中国語のドラマの字幕翻訳を多数請け負った実績があります。
また、字幕の他に各種出版物の翻訳も請け負っています。
さらに、企業のPRやドキュメンタリー用の外国語のMC・ナレーター派遣や、イベントのための日本語MC、運営なども対応することが可能です。
あらゆる言語とメディアで迅速で柔軟な翻訳サービスを顧客に提供する事を使命と考え、翻訳プラットフォームである「WordsOnline」を独自に開発
ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング株式会社は、世界9ケ国にワールドワイドなオフィスを保有し、1994年の設立以来30年近く革新的でグローバルなテクノロジー対応の言語会社として、高品質な翻訳サービスを提供している会社です。
あらゆる言語とメディアで迅速かつ柔軟な翻訳サービスを顧客に提供することを使命と考え、翻訳プラットフォームである「WordsOnline」を独自に開発。顧客がコンテンツを完全に可視化できるようにしました。
また、このプラットフォームは、eコマースや製品情報管理システム、カスタマーサービスなどのさまざまなプラットフォームと統合できる点が特徴。出所や保有場所に関係なく、すべての多言語コンテンツを制御し、効率的に管理することが可能です。
【日本初のバイリンガル翻訳サービス】バイリンガルにしか生まれない翻訳文の発想、バイリンガルにしか表現できない言葉の温度 、バイリンガルだからこそ出来る翻訳。プロも顔負けの豊富な実績。もちろん専門分野も対応可能。
弊社のどんなにAIが発達しても、人間による美しい文章は人間によって美しく翻訳されるべきであり、そこに大いにいかされ得る生身のバイリンガルの潜在能力に弊社はこだわり続けます。
近年のグローバル化に伴い、人々は国々を行き来しやすくなりました。そのせいか、複数の語学をある程度操れる人が激増しており、そのある程度操れるだけのレベルで自身を翻訳者と謳い、安請合いする翻訳業者も増えました。
そのような状況の中で、機械翻訳の乱用も深刻な課題となり、発注側にとって品質を保証した翻訳を誰が、どの会社が行えるのかを見極めることは至難の技です。
発注者の皆様ほとんどは、その言語が分からないからこそ依頼をされておりますので、比較検討の基準は往々にして「品質」ではなく、「価格」や「納期」になってしまいます。
そもそも翻訳以前に語学力不足の自称翻訳者が多い今、一体どれくらいの翻訳者が精確な翻訳を行えるのでしょうか?
少なくとも、弊社がこれまで添削してきた翻訳文は、ほとんどがぎこちなさと、文字から滲み出るカタコト感を覚えるものでした。
精確さを語る前に、90%の自称翻訳者たちはニュアンスの取り違いや語彙不足による不適切なワードチョイス、リサーチ不足による誤訳でつまずいています。
致命的なのは、彼らがそのミスに気づいておらず、「これはこれでいいんです」とクライアントへ提案してしまい、間違った認識が世に広まることです。
翻訳者に必須とされる資格はなく、もとより自称により成り立っている職業です。
だからこそ、品質について責任をしっかり背負える翻訳者に真の価値があり、それまさしく弊社の掲げる正しい翻訳者像です。
弊社独自に選りすぐりのバイリンガル人材で、日本一の翻訳サービスを提供すること。
これが弊社の使命でございます。
京都府京都市下京区高辻大宮町110-7 宇田ビル4F
経験により培った確かなグローバル目線で真に価値あるサービスをご提案いたします
【常時稼働300名のプロの中から】
ご依頼内容に対して最適な翻訳者を選定いたします(在籍49ヶ国1050名)
詳細なヒアリングをもとに、経験と適正を兼ね備えた翻訳者を厳密に選定いたします。万一にも不安の残るアサインは行いません。また、常に新しい人材を採用、育成しており外国人スタッフの競争環境を保持して品質の向上に努めております。
ご要望のサービスについて、他社事例を交えて過不足のない合理的なプランをご提案いたします。先例を活用した資料を用いることによって、お客様のご準備にかかる労力やコスト面のご負担を軽減いたします。なお、先例をベースにお客様に合わせてカスタマイズすることももちろん可能です。
恵比寿4-20-4 恵比寿ガーデンプレイス グラススクエアB1F
業界平均と比べて格安です。
グラースメディアは東京都にある通訳会社。スキルの高い通訳者をリーズナブルに派遣します。基本料金の設定がないため、お客様のご予算にあわせて条件に見合った通訳者を探し条件交渉をしますので、一般的な相場よりリーズナブルにご提供できます。また、スキルと同じくらい人柄を重視しており、お客様に対する心遣いができる通訳者を派遣します。対応言語は英語、フランス語、イタリア語、スペイン語、中国語、韓国語など多言語。短期のスポット通訳から長期プロジェクトや社内通訳派遣まで、あらゆる分野に対応。日本国内だけでなく、ヨーロッパ、アメリカなど海外での通訳手配も可能。お問い合わせは365日対応、業界に精通したスタッフがお客様のご希望のよりそい最適なアドバイスをさせていただきますので、お気軽にお問い合わせください。
機械翻訳にはできない一点物の翻訳をご提供!
クレディット(カルチュアルライフ株式会社)は、翻訳などのサービスを提供している会社です。幅広い業種業態への動画制作を行っており、多様な実績を保有しているのが特徴。企画段階から着手し、編集までのノンストップ制作でクライアントのニーズにしっかりと応える制作に従事しています。また、映像翻訳部門が自社内にあり、グローバル展開に活用できる動画制作に対応可能。英語をはじめ多言語翻訳に対応できる字幕翻訳を実施しており、ネイティブレベルの翻訳が可能です。動画の尺や字幕を読む秒数などに配慮した自然な字幕翻訳で、違和感のない動画に仕上げることができます。グローバル展開だけでなく、雇用やサービスと商品の説明など、外国人向けに動画を活用することも可能です。
東京都中央区日本橋人形町1-13-9 藤和日本橋人形町コープ11F
リーズナブルな料金で海外との様々な対応や交渉、調査、企画、販売、管理などを機動的に処理できるようにサポート
ワールドブリッジ株式会社は、1993年に設立され、東京都中央区にある翻訳を行っている企業です。主に各国語の翻訳、通訳、文字起こし、英文のチェック、などを行っています。リーズナブルな料金で海外との様々な対応や交渉、調査、企画、販売、管理などを機動的に処理できるようにサポートできます。また、契約書翻訳、ホームページの翻訳、各種マニュアルの翻訳、出版まで含めトータルサポートを行っています。その他には国際業務や海外ビジネスの担当者やグローバル活動をしている研究者の通訳サポートも行っています。クライアントと綿密に確認事項、必要事項をすり合わせ、リサーチを行い、チェックをかけ納品しているので翻訳の信憑性に定評があります。
同時通訳や翻訳、通訳のサービスを提供。翻訳者の育成事業にも尽力しており、通訳アカデミーの運営も行っている
株式会社イー・シーは、学会やイベントの企画やインバウンド事業、広告企画・制作やマーケット調査、翻訳・通訳業務などを行っている企業です。
同時通訳や翻訳、通訳を請け負っており、翻訳者や通訳者の養成、通訳アカデミーの運営にも力を入れています。
英語や中国語、韓国語を中心に、アジア言語やヨーロッパ言語など幅広く対応。
ネイティブと日本人スタッフの共同作業を行っており、自治体の観光ガイドや外国語対応ホームページなどを制作。
また、学術論文や契約書などの専門文書においては専門性の高い経験豊富な翻訳スタッフが対応し、ネイティブによるチェックを行います。
半世紀以上に渡り翻訳とマニュアル制作を行ってきたノウハウを活かし、外国語に強い印刷会社として翻訳サービスを提供
丸中印刷株式会社は、外国語に強い印刷会社として、印刷事業と翻訳事業を展開している企業です。
50年以上に渡って翻訳とマニュアル制作を行ってきた実績を活かし、製造業向けの翻訳・印刷ソリューションをワンストップで提供。
海外向けの取り扱い説明書とホームページの翻訳を中心に請け負っており、各分野に特化したネイティブの翻訳者とのネットワークを活かした質の高い翻訳を行うことが可能です。
翻訳支援ツールである「Trados」を活用することで、低コストかつ短納期での翻訳を請け負うことが可能で、マニュアルなどの翻訳において統一性のある翻訳文を作り出すことができます。
大阪府大阪市北区東天満2-8-1若杉センタービル別館3F
コーディネーターと翻訳者、校正者がチームを組んで一つのプロジェクトに対応し、高品質な翻訳サービスを提供
株式会社レガートは、通訳と翻訳業務、語学研修に関するサービスを提供している企業です。
翻訳業務においては、コーディネーター、翻訳者、校正者のチーム体制でプロジェクトに対応。
コーディネーターが原稿の分野や内容、性質を把握したうえで最もふさわしい翻訳者を選び、翻訳語は校正者とネイティブによる厳正なチェックを行うことで、質の高い翻訳サービスを提供しています。
英語や中国語のほか、各種アジア言語やヨーロッパ言語など幅広く対応。
翻訳分野も幅広く、エネルギーやIT、時事・政治関連などの専門的なものから音楽や観光分野まであらゆる業種の翻訳を請け負います。