検索結果294件
12ページ目(221〜240件)
このページについて
- このページについて
- ページに掲載されている内容は記事作成時の情報であり、現在は変更になっている場合があります。また、ご依頼内容や納期等の条件によって案件の難易度が変化するため、当ページで紹介されている企業へご依頼される場合は自己責任にてお願いいたします。
- PRONIパートナーとは
- PRONIアイミツと記事掲載契約を締結している企業です。
プリモは、東京都目黒区にある翻訳会社です。主に英語やフランス語の翻訳を行っており、食品やエンジニアリング、土木建設、医療、繊維、広告、法務などの分野を得意としています。翻訳の料金は、日本語から英語・フランス語への翻訳は原文400文字あたり6,600円(1文字換算16.5円)、英語やフランス語から日本語への翻訳が原文1,000文字あたり5,500円(1文字換算5.5円)とリーズナブルです。料金にはネイティブによるチェックが含まれているので、低価格でありながらも高品質な仕上がりが期待できます。文書のボリュームに応じて割引サービスが用意されているのもうれしいポイントです。また、お客様の予算や希望の納期に応じてできる限り調整を行うなど、柔軟なサービス提供姿勢も魅力といえるでしょう。
東京都目黒区上目黒2-1-1 中目黒GTタワー4F
SDLは、ネイティブのインハウススタッフを擁する翻訳/制作オフィスを世界各地に構えています。お客様は、業界最大級のこのオフィスネットワークを単一の窓口からご利用いただけます。 SDLのあらゆるランゲージサービスには、業界最先端の自社開発テクノロジが活用されています。ワークフローも、レポート形式も、ソリューションも、ひとつに統一されています。
日本語で作成されているコンテンツを中国語、韓国語化するだけでなく、ご希望に沿って企画からのご提案もいたします。
東京都渋谷区桜丘町 26-1 セルリアンタワー 10 階
「スピード翻訳 by GMO」は、翻訳会社・GMOスピード翻訳株式会社運営の24時間365日、いつでもオンライン上で見積(翻訳料・納期)が確認でき、プロの翻訳者に発注できる翻訳サービス。納品物の受領までウェブ上で完結する翻訳サービス(マッチングサービス)です。30分からの短時間納品。
日中通訳センターのホームページです。弊社では 中国語の翻訳や通訳を始めとして、北京や上海での現地通訳手配も承ります。料金につきましては、お見積りをさせていただきますので、どうぞお問い合わせくださいませ。また、中国の映画ドラマVCD/DVDの通信販売、中国一般書籍の取り寄せ販売も行っております。
日中翻訳館株式会社は日本と中国の「つなぎ」をする専門会社。相互の「つなぎ」を通して「きずな」が生まれ、「きずな」が深まり、「共生共栄」の関係へと発展。その仲立ちを果たすことが日中翻訳館株式会社設立の目的です。
東京都渋谷区恵比寿4-5-14 ベルコリーヌ202
ウィルビー・インターナショナルは東京都渋谷区にある通訳・翻訳会社です。主な事業内容として通訳・翻訳、語学関連の業務受託、国際イベントの企画運営、ビジネスコーディネーションなどのサービスを提供しています。大きな強みは高品質な通訳・翻訳サービスです。通訳では会議やインタビュー、商談までビジネスを中心とした幅広いシーンに対応することができ、同時通訳のような高度な通訳も行うことができます。翻訳では専門文書から文芸分野、映像などに対応しています。取り扱い言語も広く、欧米・アフリカ・中近東・アジアなど様々な言語に対応したサービスが提供可能です。通訳・翻訳業界で30年以上の実績を持ち、培ったサービスノウハウを活かしてクライアントのグローバルビジネスを現場レベルからサポートすることができます。
東京都品川区西品川1-1-1住友不動産大崎ガーデンタワー9階
シングラは、「日本と世界をつなぐ架け橋」をスローガンに掲げ、グローバルな視点で世界中の企業やユーザーの皆様に必要とされる多国籍企業となる事を目指していきます。
東京都千代田区神田三崎町2-4-1 TUG-I ビル 4F
editageはカクタス・コミュニケーションズが運営するサービスです。鹿児島県に限らず全国からの翻訳依頼に対応しています。創業16年で85万原稿の経験を持っており、医療、物理化学、生命科学、ビジネスなどの専門分野の翻訳も請け負っています。納品速度は、なんと業界最高レベル。午後2時までの注文で当日納品の場合、500単語まで18円です。営業時間内の注文で翌日納品の場合、500単語まで12円という価格に設定されているのもうれしいポイントでしょう。納期を急いだ論文翻訳を求めている方への力強いパートナーとなる会社です。財団法人が定めた評価制度であるISMSを取得済みであり、品質も保証されています。2人の校正者による原稿の2重チェックも行っており、安心した翻訳の仕上がりが期待できるのも魅力的です。
アテネ総合翻訳事務所は、東京都大田区にオフィスを構える翻訳会社です。50以上の言語に対応しており、文書はもちろん音声・映像の翻訳や通訳サービスも提供しています。1996年の創業以来、官公庁・テレビ局・大使館などの翻訳を手がけていることからも高い信頼が伺えるでしょう。スワヒリ語の翻訳では、ビジネス・法律・医療など多分野に対応。スワヒリ語文書のPDF化や映像の翻訳、スワヒリ語によるナレーションも手がけています。機密保持契約を交わした翻訳者が対応するため、外部に漏らしたくない情報が記載されている文書の翻訳であっても安心して依頼できるでしょう。土日祝日問わず365日24時間受付しており、スピーディーに対応してもらえるのも魅力。幅広い用途の依頼を発注できるため、アフリカ圏への進出を視野に入れている方にとっても心強い翻訳会社だと言えるでしょう。
ビーチャイニーズは東京都文京区に本社を置く、中国語に特化した語学教室の運営会社です。東京に6つの教室を持ち、外国人のネットワークを生かした翻訳・通訳事業も展開しています。中国語の翻訳においては、政府における物品・役務の調達についての一般競争(指名競争)入札参加資格を取得しており、訳者は国土交通省の通訳や通訳ガイド資格所持のネイティブ通訳者、あるいは大学院を修了した高いレベルの人材が在籍しています。翻訳にあたっては中国語と日本語、それぞれの該当言語を母国語とするスタッフがペア制を組むため、豊かな表現の翻訳が実現しできるでしょう。また、音声翻訳の料金はテープ起こしと翻訳に分けられており、テープ起こしは中国語のデータが1分275円、日中混合のデータがが600円。中国語からの和訳は1文字10.2円から、日本語からの中国語訳は1文字あたり7.9円となっています。
東京反訳は、東京都豊島区にある翻訳会社です。多言語・さまざまな分野の音声のテープ起こしからデータ入力・翻訳サービスなどを提供しています。音声翻訳は、まず音声言語のテープ起こしをしてから翻訳サービスを依頼します。英語によるテープ起こしは1分429円(見積もりは1分単位で可能)、起こした英語を日本語に翻訳する場合は、1単語あたり20円という格安料金。一般的な英語のネイティブスピーカーが1分間に話す単語数は150単語と言われているため(アメリカの場合)、1分間の音声翻訳にかかる料金はおよそ3,000円になります。とはいえ、会議などの状況で途切れなく話すということは基本的になく、データによってはこの半分ほどとなる場合もあります。音声に含まれる単語数が少ないほど低額となるため、音声データの時間は長いが、含まれる単語数が少ない音声を翻訳したい方におすすめと言えるでしょう。
テープリライトは、東京都千代田区にあるテープ起こしの専門会社です。社内に60名の専属ライターを有し、マスコミや一般企業、教育機関、法曹関係、医療機関などに向け、創業からさまざまな分野でのテープ起こし・翻訳サービスを提供してきました。医学系学会の学術集会やワシントンDCでの現地調査における英語のテープ起こし、警察署での取り調べ時における北京語の音声翻訳など、専門性の高い分野でのテープ起こし・音声翻訳実績が豊富です。話し言葉を原稿として使いやすくする音声翻訳が特徴。また、音声翻訳(テープ起こしと翻訳)は日本語と英語に対応しており、料金は仕上がり原稿枚数にて決まります。英文の和訳は1枚3,500円(400字換算)。和文の英訳は専門性などの内容により料金が変動しますが、1枚6,200〜1万円(約170ワード換算)ほどとなっています。
東京翻訳サービスは、東京都豊島区に拠点を置く翻訳会社です。1989年から翻訳事業を展開しており、英語や中国語はもちろん、ロシア語、オランダ語、タイ語、アラビア語など、様々な言語をカバーする対応力を強みとしています。翻訳ジャンルについても多彩で、契約書から技術カタログ、スピーチテキストや映画のシナリオまで、要望に応じた柔軟な対応が可能です。翻訳料金に関しては、一般的なビジネス文書などの英語から日本語が1ページ2,800円、法律・契約書が3,000円、医学・薬学、特許に関する書類が5,200円となっています。単語数を問わずページ単位での依頼になっているため、内容のボリュームによっては費用を安く抑えられるでしょう。また、コピーライティングにも対応しており、英文専門のプロフェッショナルライターが、資料やwebサイトのコンテンツを作成することも可能です。
コンベンション リンケージは、東京都千代田区と大阪府大阪市に本社を構える会社です。コンベンション運営に関する幅広い事業を手がけており、翻訳サービスも提供。全国各地に拠点を展開しており、長崎県長崎市にもオフィスを置いています。翻訳サービスでは、学術論文をはじめ、スピーチや議事録、仕様書、契約書、ローカライズなど幅広い分野をカバー。各言語・専門分野に特化した翻訳者、ネイティブチェッカーが翻訳業務を担当しているほか、「高品質」「スピード」「機密保持」「低価格」の4つを大切に事業に取り組む姿勢も大きな魅力です。そのほかにも、国際センスをもつクリエイターやクリエイターによる各種制作サービスを提供しているのも特徴の1つ。翻訳業務のみならず、ガイドブックやPR映像の制作も任せたいという方に特におすすめです。
東京都渋谷区桜丘町23番17号 シティコート桜丘404
できそうラボは、東京都渋谷区にある翻訳会社です。さまざまな言語のなかでも、特に中国語の翻訳を得意としています。料金は文字単価6円からと格安で、繁体字・簡体字両方の翻訳に対応することが可能です。法務内容などを含む本格的なビジネス翻訳の場合も、簡体字は1文字あたり8円、繁体字は9円とリーズナブル。中国語翻訳の相場は文字単価10〜30円程度とされているため、かなり低価格だと言えるでしょう。ネイティブによるダブルチェックが行われるうえ、修正と校正は合計3回まで無料です。翻訳者は日本在住の中国人なので、両国の文化・生活スタイルを理解した精度の高い文章を作成することができます。さらに、webクリエーターも在籍しているため、中国語対応のホームページを利用した海外進出を検討している方にもおすすめ。中国語のほか、英語と韓国語の翻訳にも対応できます。
東京都中央区日本橋蛎殻町1-13-4 第1テイケイビル4階
ミルトスは、東京都中央区に本社を構え、イスラエル・ユダヤに関する書籍の販売や隔月刊誌発行などの出版事業、書籍やCD-ROM、物産品の輸入販売事業を中心に、ヘブライ語・日本語・英語に特化した翻訳と通訳サービスを提供する企業です。聖書とユダヤ・イスラエル文化を含む、中東文化の正しい情報提供をモットーにサービスを提供しているのが特徴。関連書籍や装飾品などのオンラインショップも運営しています。NHKや民放各社を含むテレビ局、官公庁などから多数の依頼を受付けているヘブライ語翻訳サービスは、1枚約5,000円(税抜)〜のヘブライ語日本語翻訳のほか、1枚約8,000円(税抜)〜の日本語ヘブライ語、ヘブライ語英語翻訳に対応。5時間まで3万5,000円(税抜)〜のヘブライ語通訳サービスを含め、ユダヤ・イスラエルの歴史と文化に精通するサービスを提供しています。
ラテックス・インターナショナルは、東京都国分寺市に本社を構え、スロバキア語を含む40以上の言語に対応する多言語翻訳・ローカライズサービスを中心に、マニュアルやコンテンツ制作などのドキュメントサービスを提供する翻訳会社です。世界各地の翻訳者ネットワークを活用した翻訳サービスはもちろん、日本語から多言語、多言語から多言語にも対応するマニュアル制作を得意とし、OSを問わないDTP編集にも強みを持ちます。技術関連のほか、法律や海外広報などに幅広く対応するスロバキア語翻訳サービスは、ネイティブと専門分野に精通したスタッフの翻訳を組み合わせ、品質を担保しつつ低価格を実現。ソフトウェア・ハードウェアや製品ヘルプ、webページのローカライズにも対応しています。音声・映像のテキスト化や製品イラスト・俯瞰図の制作も可能。コンテンツを含めたweb制作も依頼できます。
東京都新宿区西新宿2-7-1 小田急第一生命ビル10階
ヒューマンサイエンスは、東京都新宿区に本社を構える翻訳会社です。1994年に設立して以来、大手企業やグローバル企業を中心に1万6,100件以上の翻訳実績があります。三菱電機や富士通などとの取引実績があるほか、製造業・IT業・自動車業・流通業など幅広い分野に対応している点が特徴です。世界40言語に対応しており、クロアチア語の翻訳サービスも提供しています。大量翻訳や自動翻訳、法律・規格を反映した翻訳まで対応しており、依頼者のさまざまな要望に柔軟に応えることが可能です。そのため、安心して翻訳を任せすることができるでしょう。社内にシステム開発の専門部隊を設置しているため、さまざまな分野の業務マニュアルや取扱説明書などの翻訳にも対応。また、マニュアル翻訳やGUI翻訳、UI翻訳なども請け負うことが可能です。
ワードスパンは、東京都港区に本社を構える翻訳会社です。ビジネスのグローバル化を支援しており、クロアチア語などの難解言語による翻訳を得意としています。製造・放送・マスコミ・通信・金融などのさまざまな業界の翻訳実績がある点が魅力の一つ。ミサワホームやソフトバンクなど大手企業の翻訳実積もあるため、安心して依頼できるでしょう。クロアチア語の翻訳サービスでは、経験豊富なネイティブスタッフによる翻訳を徹底しており、高品質な翻訳を期待できます。また、レイアウトやDTPなどのオプションサービスも充実しており、外国語のホームページ制作も依頼することが可能です。そのため、翻訳した資料でパンフレットやホームページを制作して海外進出したいと考えている方におすすめの翻訳会社といえるでしょう。