検索結果396件
19ページ目(361〜380件)
このページについて
- このページについて
- ページに掲載されている内容は記事作成時の情報であり、現在は変更になっている場合があります。また、ご依頼内容や納期等の条件によって案件の難易度が変化するため、当ページで紹介されている企業へご依頼される場合は自己責任にてお願いいたします。
- PRONIパートナーとは
- PRONIアイミツと記事掲載契約を締結している企業です。
IPOMOEA(イポメア)は、石川県白山市に本社を置く会社です。白山市・金沢市を中心に翻訳業、コンサルティング業を展開しています。翻訳の分野では、特許翻訳を強みとしているのが最大の特長。IT・通信や電気、機械などさまざまな分野の技術に関する知識をもつ特許通訳者が数多く在籍しており、原文がもつ意味や論理性を追求した翻訳に定評があるようです。出願関連や契約関連のほか、発明提案資料、各種技術資料など幅広い文書に対応しているのも魅力といえます。日本・アメリカ・中国における特許調査を得意としているのも特長で、企業の知的財産部や調査機関などへの勤務歴をもつスタッフが業務を担当。自社で開発した技術の特許申請時はもちろん、新製品の開発を検討する際にも頼りになる存在といえるでしょう。
東京都中央区日本橋蛎殻町1-13-4 第1テイケイビル4階
ミルトスは、東京都中央区に本社を構え、イスラエル・ユダヤに関する書籍の販売や隔月刊誌発行などの出版事業、書籍やCD-ROM、物産品の輸入販売事業を中心に、ヘブライ語・日本語・英語に特化した翻訳と通訳サービスを提供する企業です。聖書とユダヤ・イスラエル文化を含む、中東文化の正しい情報提供をモットーにサービスを提供しているのが特徴。関連書籍や装飾品などのオンラインショップも運営しています。NHKや民放各社を含むテレビ局、官公庁などから多数の依頼を受付けているヘブライ語翻訳サービスは、1枚約5,000円(税抜)〜のヘブライ語日本語翻訳のほか、1枚約8,000円(税抜)〜の日本語ヘブライ語、ヘブライ語英語翻訳に対応。5時間まで3万5,000円(税抜)〜のヘブライ語通訳サービスを含め、ユダヤ・イスラエルの歴史と文化に精通するサービスを提供しています。
ラテックス・インターナショナルは、東京都国分寺市に本社を構え、スロバキア語を含む40以上の言語に対応する多言語翻訳・ローカライズサービスを中心に、マニュアルやコンテンツ制作などのドキュメントサービスを提供する翻訳会社です。世界各地の翻訳者ネットワークを活用した翻訳サービスはもちろん、日本語から多言語、多言語から多言語にも対応するマニュアル制作を得意とし、OSを問わないDTP編集にも強みを持ちます。技術関連のほか、法律や海外広報などに幅広く対応するスロバキア語翻訳サービスは、ネイティブと専門分野に精通したスタッフの翻訳を組み合わせ、品質を担保しつつ低価格を実現。ソフトウェア・ハードウェアや製品ヘルプ、webページのローカライズにも対応しています。音声・映像のテキスト化や製品イラスト・俯瞰図の制作も可能。コンテンツを含めたweb制作も依頼できます。
東京都新宿区西新宿2-7-1 小田急第一生命ビル10階
ヒューマンサイエンスは、東京都新宿区に本社を構える翻訳会社です。1994年に設立して以来、大手企業やグローバル企業を中心に1万6,100件以上の翻訳実績があります。三菱電機や富士通などとの取引実績があるほか、製造業・IT業・自動車業・流通業など幅広い分野に対応している点が特徴です。世界40言語に対応しており、クロアチア語の翻訳サービスも提供しています。大量翻訳や自動翻訳、法律・規格を反映した翻訳まで対応しており、依頼者のさまざまな要望に柔軟に応えることが可能です。そのため、安心して翻訳を任せすることができるでしょう。社内にシステム開発の専門部隊を設置しているため、さまざまな分野の業務マニュアルや取扱説明書などの翻訳にも対応。また、マニュアル翻訳やGUI翻訳、UI翻訳なども請け負うことが可能です。
ザ・イングリッシュクラブは三重県鈴鹿市に本社を構える会社です。1989年に設立されて以来、主要取引先にはホンダグループ各社、そのほか旭化成や富士電機など大手企業が多数あります。英語、韓国語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語、マレーシア語、中国語、スペイン語、ポルトガル語、ドイツ語、フランス語、ロシア語、タガログ語、ヒンズー語など多言語に対応。特に、駐在員や研修生の指導などを得意としています。そのほか、一般ビジネスのプレゼン翻訳・通訳全般にも定評あり。さらに、日本に来日した外国人社員のための日本語レッスンサービスも提供。翻訳業務だけでなく社員研修や言語関連業務全般に対応してくれる会社を探している方におすすめの会社でしょう。
三重県鈴鹿市稲生町7992 鈴鹿サーキットテックプロ1階
ホンダスタッフィングサービスは三重県鈴鹿市に本社を構える本田技研工業のグループ会社です。ホンダグループ大手との取引実績、豊富な経験を活かしてクオリティーの高いサービス提供ができるのも大きな魅力のひとつ。「日本語→英語」「英語→日本語」を中心に、フランス語、スペイン語、イタリア語、ドイツ語、ロシア語、中国語、タイ語に対応。特に自動車を中心とした工業系のビジネス翻訳を得意としているのが特長。そのほか一般ビジネスの翻訳全般にも対応し、特に会議資料、技術報告書、リリース、マニュアル、研修資料などの翻訳にも定評あり。また、テレビ会議などを含む同時・逐次通訳サービスも提供しています。自動車関係の翻訳・通訳を行ってくれる会社を探している方にはおすすめの会社と言えるでしょう。
東京都新宿区西新宿6-22-1 新宿スクエアタワー27F
トランスパーフェクトは、東京都新宿区に日本支社を置く、専門的なサービスやテクノロジーを提供している会社です。アメリカニューヨークで設立して以来、世界に約100の拠点を展開し、数多くの賞を受賞するなど世界的にも有名な言語・ビジネスサービス企業として注目されてきました。韓国ではソウルに支社があり、全世界で5,000名を超える言語スペシャリストとプロジェクト管理スタッフを抱えている点が特徴です。翻訳サービスでは、韓国語や英語、中国語など全世界170以上の言語に対応。TransPerfect翻訳者認証という独自認証プログラムを導入しており、言語のスペシャリストとしてふさわしい翻訳者のみを採用するなど、高品質な翻訳サービスの提供を徹底しています。また、自動翻訳やCATツール(コンピューター支援翻訳)も活用しているため、コスト削減や納期の短縮も可能です。
東京都中央区銀座六丁目13番9号 GIRAC GINZA 8階
ebookcloud(イーブッククラウド)は、東京都中央区に本社を置く会社です。翻訳のほか、アプリ開発サービスを手がけています。翻訳の分野では「稲垣翻訳事務所」という名称でサービスを展開しており、ルーマニア語を含む40ヵ国語に対応。「日本でもっとも格安な翻訳サービス」を自負しているのも特徴で、日本語・ルーマニア語の翻訳は1文字14円から、最低料金5,000円(税抜)から依頼が可能です。翻訳ボリュームが多い場合は、30〜50%と大幅な割引の対象になります。低価格でありながらも翻訳は海外留学経験のある日本人翻訳者とネイティブ翻訳者の2名体制で実施するなど、高品質なサービスに取り組む姿勢も大きな魅力。また、アフターサービス保証も用意されているので、安心して依頼できるでしょう。
ワールドシティは、キルギス語を含む49ヵ国語の通訳・翻訳・語学研修などの事業を展開している会社です。1995年の設立以来、アジア・欧米諸国を中心に通訳・翻訳業務を専門に行い、同時通訳派遣や国際会議の運営、国際ビジネスコンサルティング、推薦留学などのサービスを提供。「品質第一」「サービス第一」「信頼第一」をモットーにしています。翻訳においては顧客の要望に適正のある人材を厳密に選定し、高品質なサービスを提供するのが特徴。また、翻訳内容の校正を語学学校講師が対応してくれるのも安心できるポイントです。これまでの豊富な経験と実績で、過去の先例を活用して合理的なプランを提案。翻訳にかかる時間や手間を削減し、コストカットできるのがメリットです。ビジネスや教育、産業や医療など各分野に精通した人材が多数在籍。専門的な用語や造詣が求められる翻訳にも対応することができます。
大阪府大阪市淀川区西中島4-3-5 NLC セントラルビル8F
トランシールズジャパンは、語学教室ANCの運営を行っている会社です。アイスランド語を含む各種言語のオンラインレッスンや講師派遣、翻訳、通訳サービスなどを提供しています。翻訳の料金設定が格安で魅力的なのがポイントです。全言語一律で、400文字程度を5,000円で翻訳しています。日本語からアイスランド語への翻訳は文字に換算するとおよそ12.5円で、低価格で依頼したい人にはぴったりでしょう。また、日本語にも精通している講師が翻訳を行うため相談がしやすい点もおすすめ。観光スポットのパンフレットや広告用のキャッチフレーズ、新聞記事や海外コミックの翻訳も可能です。また、アイスランド語で原稿を作成したものの、自信がないという場合には、ネイティブチェックを依頼することもできます。
東京都港区虎ノ門5-11-1 オランダヒルズ森タワーRoP 9階
タウ・トランスレーションは、東京都港区と武蔵野市にオフィスを構える翻訳会社です。宮崎県を含む全国を対象に、多言語翻訳や英文校閲、印刷・製本、web制作などの事業を展開しています。翻訳サービスでは、日英・英日翻訳を中心に中国語や韓国語、ドイツ語、フランス語など約50言語に対応。要望に応じて選べる3種のサービスプランを用意しているのも特徴で、もっとも安価な「エコノミープラン」は日本語から英語への翻訳は1文字10円(税抜)、英語から日本語への翻訳は1単語15円(税抜)で依頼が可能です。ビジネス翻訳から技術翻訳、IT・コンピュータ翻訳、論文翻訳、医療・環境・バイオ翻訳と幅広い分野の翻訳が依頼できるのもうれしいポイント。さらに、2017〜2018年度におけるクレーム件数がゼロという点からも、質の高いサービスを提供していることがうかがい知れます。
東京都千代田区西神田3-1-6 日本弘道会ビル2階
アイコスは、東京都千代田区にある翻訳会社です。法人向けに翻訳サービスを提供する会社として知られており、翻訳サービスのほかにホームページの多言語化や通訳サービスも提供しています。ポーランド語を含み、対応できる言語は50言語以上。一番の特徴は専門性の高さでしょう。翻訳者は業界出身者など、各分野の知識を持つプロフェッショナルばかりです。技術文書などの専門性が高い分野の翻訳も安心して依頼できます。また、翻訳の品質確保に関する国際基準である「ISO17100」を、「経営・金融・IR・法務」「医学・医薬」「ICT・通信ネットワーク」「その他(アパレル・服飾・コスメティクス・観光)」の4分野で取得しています。そのため、国際規格に準じた高品質な翻訳に期待できるでしょう。
東京都品川区北品川5-5-15 大崎ブライトコア 15階
アーバン・コネクションズは東京都品川区に事務所を構え、翻訳・通訳・コミュニケーションコンサルティングサービスなどを展開しています。日本語⇔英語、日本語⇔中国語の翻訳を軸として、政治や経済、ファッション、カルチャーなど、分野を問わずさまざまな翻訳に対応しています。ファッション・アパレル分野の実績の一例として、日本の会社が発行している繊維とファッションの業界紙「繊研新聞」の多言語翻訳を手掛けており、新しい用語が絶えず生まれるファッションやアパレル業界の専門用語については徹底的にリサーチを行い、最適な翻訳ができるよう心掛けています。また、社内に編集者が在籍しているため、文章の翻訳だけではなく、文章の用途やクライアントの要望に合わせて文体の調整ができる点も強みです。
株式会社アドバンスト・サイエンス・ラボラトリーは、米国に本社を持つ翻訳会社です。日本営業所として東京の2ヵ所にオフィスを構え、学術論文やマニュアルなど各種文書の翻訳を手掛けています。英語翻訳をメインとしていますが、中国語やアジア諸言語、ヨーロッパ諸言語にも対応可能です。翻訳では知識や語学力だけでなく、各分野における専門知識と経験を重視。研究開発など実務経験が豊富な専門家による翻訳サービスを受けられる点に特徴があります。これまでに、一流大学や大手研究所、有名メーカーから多数の依頼を受け、高品質な翻訳を提供してきました。化学分野におけるさまざまなテーマに幅広く実績を持っています。さらに、投稿規定に沿ったフォーマットでの納品など、便利なオプションサービスも提供。また、校費や科研費に対応しているのも、研究者にとっては嬉しいポイントでしょう。
トランスゲートは和歌山県和歌山市に本社を構え、大阪府貝塚市に翻訳事業センターを置く会社です。「英語翻訳サービスをもっと身近に」をテーマに、契約書や証明書といったビジネス翻訳のほか、履歴書翻訳サービスなどを手がけています。実際のビジネスコミュニケーションを踏まえた翻訳を低価格で提供しているのが特徴で、契約書などのビジネス翻訳は日本語から英語への翻訳が1文字あたり11円(税込)、英語から日本語への翻訳は1単語あたり14円(税込)を目安に提供。ミニマムチャージは3,600円(税込)となっているので、短い文書の翻訳を希望する方にもぴったりです。また、翻訳業務にとどまらず、ケースによっては契約文言に関する提案も行なっているので、安心して業務を任せることができるでしょう。
東京都豊島区東池袋4-21-1 アウルタワー4012
高橋翻訳事務所は、東京都豊島区にある翻訳会社です。1991年に設立された歴史の長い会社で、契約書や法律文書、医療、金融、経済、心理学など各分野を専門とする経験豊富な翻訳者が常駐で業務を行なっています。契約書・法律文書の翻訳では、海外の弁護士事務所とのやりとりや判決文など、重要な文書をスピーディーに翻訳できる体制が整っているのが大きな特徴。高品質でありながらも料金はリーズナブルで、法務文書の翻訳は日本語から英語への翻訳は1文字10円から、英語から日本語への翻訳は1単語20円から依頼することができます。また、納期に余裕がある場合は割安での翻訳依頼が相談できるほか、契約書の内容に不利な条件が含まれていないかを考慮した上で作業を行なっている点も大きな魅力です。
ビヨンド・ビジネス・ジャパンは宮城県仙台市に事務所を構え、フランス語の翻訳サービス、オンラインレッスン、文書添削サービスを展開しています。低価格でのフランス語翻訳が特徴で、日本語からフランス語の翻訳は日本語1文字10円、フランス語から日本語の翻訳はフランス語1単語15円となっています。ミニマムチャージも3,000円というお手頃価格なので、メールなどの短い文章でも気軽に依頼することができます。翻訳依頼の手続きは、ホームページ上で名前やメールアドレスなどを入力した上で翻訳して欲しい原稿を送信するだけというシンプルなもので、約3分で完了するのも嬉しいポイントです。日本とフランスに翻訳者が24時間待機しているため、最短1時間という超短納期対応が可能です。土日祝日も対応しています。
東京都品川区西大井6-15-16 シャトレ・ピース303
フォアサイトは東京都品川区に事務所を構え、アパレル製品の企画・生産・販売・販路開拓やファッション翻訳サービスを展開しています。ファッション分野のプロフェッショナルとして、マーケティング・コンサルティング・翻訳事業を展開しており、業界の最前線で日本と海外の企業のビジネスサポートを通じて培った経験を活かした翻訳が可能です。料金は日本語から英語の翻訳は日本語1文字11円~20円、英語から日本語の翻訳は英語1単語18円~30円が目安で、ミニマムチャージは2,750円(税込み)となっています。一般文書の他に映像翻訳やウェブサイト翻訳にも対応可能なので、ファッションブランドのプロモーション動画や商品紹介動画などの翻訳を検討している方に特におすすめの一社です。
東京都千代田区紀尾井町3-31 クリエイト紀尾井町
ワードトラストは、東京都千代田区に本社を構える翻訳会社です。金融翻訳、決算資料・財務翻訳を中心に、一般ビジネス翻訳やwebサイト翻訳・チェックなどのサービスを提供しています。翻訳サービスは「正確さ」と「読みやすさ」を大切にする姿勢が特徴。経済・年金・投資信託・ヘッジファンドなどの金融分野を得意とする英語翻訳サービスは、金融機関での実務経験を持つプロの翻訳者が、文書の内容を完全に理解したうえで正確な翻訳を行なっています。運用報告書、ファンド目論見書、各種レポート・契約書などに対応するほか、決算短信や財務諸表、CSRレポートなどのIR・財務翻訳も依頼することができます。また、日本語への翻訳には日本人翻訳者を、英語への翻訳にはネイティブ翻訳者をアサインしているほか、熟練のチェッカーによる品質管理が徹底されているのも大きな魅力です。
東京都渋谷区千駄ヶ谷3-54-15 原宿SDビル4F
マグノリアカンパニーは、テレビ番組やプロモーション映像の制作などを手がける、東京都渋谷区の会社です。映像翻訳を得意としており、海外映画やテレビ番組の日本語版や、日本語映画やテレビ番組などの多言語版制作も取り扱っています。翻訳は、エストニア語を含む50種類以上の言語に対応。映像作品の字幕や吹き替えなど、各地域の文化や習慣、言語を深く理解したうえでの多言語化が求められる、高度で専門的な翻訳技術を有しています。また、テレビ番組の海外取材映像素材の翻訳も手がけており、大手テレビ番組制作会社や放送局との取引実績も豊富です。強みは、映像・翻訳という2分野を同時に取り扱っていること。両分野をあわせることで、映像と翻訳の融合により人の心を動かし、ターゲット国に効果的に訴求できる映像コンテンツ作りを可能としています。