検索結果507 件
25 ページ目(481〜500件)
このページについて
このページについて
ページに掲載されている内容は記事作成時の情報であり、現在は変更になっている場合があります。また、ご依頼内容や納期等の条件によって案件の難易度が変化するため、当ページで紹介されている企業へご依頼される場合は自己責任にてお願いいたします。
PRONIパートナーとは
PRONIアイミツと記事掲載契約を締結している企業です。
東京都港区に本社を置く丸善雄松堂は、研究者支援の一環として論文翻訳・校正サービスを提供しています。対応言語は、英語・中国語・韓国語です。各専門分野を100以上に細分化し、それぞれのフィールドで研究実績のあるスタッフが翻訳・校正を担当するため、内容を的確に捉えたクオリティの高い翻訳を提供できます。見積もりからの成約率87%、初回利用後のリピート率83%という数字がサービスの品質を裏付けていると言えるでしょう。また、翻訳や校正だけでなく、論文投稿支援サービスも充実しています。投稿先のジャーナル選定、事前査読や図画編集などが含まれたパッケージは、日頃の業務に追われて準備が難しい方にぴったりです。プロの添削によって精度を高められるため、ジャーナル採択率を上げるのにも有効でしょう。
提供サービス
東京都中央区新川1-23-5 新川イーストビル14F
東京都中央区にあるThinkSCIENCEは、科学者、研究者、医療専門職向けの翻訳サービスを提供しています。英語をはじめ、フランス語、ドイツ語、ロシア語、中国語など多言語にも対応できる翻訳会社です。翻訳業務のほかに、論文作成支援をはじめとしたライティングサービスも行っている点が特長。要旨やポスターの作成、書籍構成のアドバイスも可能です。また、翻訳者と校正担当者のほとんどは修士号・博士号や各種専門資格の保有者。豊富な知識と高いスキルを持つスタッフで翻訳チームを編成し、伝わりやすく正確な翻訳を行っています。校正付きの「スタンダード翻訳」のほかに、校正なしの「ドラフト翻訳」や、概要の理解を目的とした直訳である「Ref Only翻訳」などのプランが用意されているため、難易度や予算に合わせて依頼したい方にもおすすめです。
提供サービス
前平謙二翻訳事務所は、大阪府堺市にある翻訳会社です。医学論文の翻訳のほか、ビジネス翻訳ではマーケティングやレポート、宣伝・広告、企業広報などに関する翻訳を行なっています。代表は英語が公用語として使用される外資系企業のマーケティング局での勤務歴の持ち主で、過去にはマーケティングに関する英文書籍の翻訳を手がけたことも。実際の現場を熟知し、マーケティング翻訳の実績が豊富な翻訳者が業務を担当するので、市場報告書レポートや海外パートナー・支社とのやりとり、プレゼンテーションなど、用途を問わず自然な英文に仕上げることが可能です。また、翻訳サービス提供者の品質認証である「ISO17100」を取得するなど、高い品質保持に務める姿勢も心強いポイントといえるでしょう。
提供サービス
トランスゲートは和歌山県和歌山市に本社を構え、大阪府貝塚市に翻訳事業センターを置く会社です。「英語翻訳サービスをもっと身近に」をテーマに、契約書や証明書といったビジネス翻訳のほか、履歴書翻訳サービスなどを手がけています。実際のビジネスコミュニケーションを踏まえた翻訳を低価格で提供しているのが特徴で、契約書などのビジネス翻訳は日本語から英語への翻訳が1文字あたり11円(税込)、英語から日本語への翻訳は1単語あたり14円(税込)を目安に提供。ミニマムチャージは3,600円(税込)となっているので、短い文書の翻訳を希望する方にもぴったりです。また、翻訳業務にとどまらず、ケースによっては契約文言に関する提案も行なっているので、安心して業務を任せることができるでしょう。
提供サービス
東京都豊島区東池袋4-21-1 アウルタワー4012
高橋翻訳事務所は、東京都豊島区にある翻訳会社です。1991年に設立された歴史の長い会社で、契約書や法律文書、医療、金融、経済、心理学など各分野を専門とする経験豊富な翻訳者が常駐で業務を行なっています。契約書・法律文書の翻訳では、海外の弁護士事務所とのやりとりや判決文など、重要な文書をスピーディーに翻訳できる体制が整っているのが大きな特徴。高品質でありながらも料金はリーズナブルで、法務文書の翻訳は日本語から英語への翻訳は1文字10円から、英語から日本語への翻訳は1単語20円から依頼することができます。また、納期に余裕がある場合は割安での翻訳依頼が相談できるほか、契約書の内容に不利な条件が含まれていないかを考慮した上で作業を行なっている点も大きな魅力です。
提供サービス
東京都品川区西大井6-15-16 シャトレ・ピース303
フォアサイトは東京都品川区に事務所を構え、アパレル製品の企画・生産・販売・販路開拓やファッション翻訳サービスを展開しています。ファッション分野のプロフェッショナルとして、マーケティング・コンサルティング・翻訳事業を展開しており、業界の最前線で日本と海外の企業のビジネスサポートを通じて培った経験を活かした翻訳が可能です。料金は日本語から英語の翻訳は日本語1文字11円~20円、英語から日本語の翻訳は英語1単語18円~30円が目安で、ミニマムチャージは2,750円(税込み)となっています。一般文書の他に映像翻訳やウェブサイト翻訳にも対応可能なので、ファッションブランドのプロモーション動画や商品紹介動画などの翻訳を検討している方に特におすすめの一社です。
提供サービス
東京都千代田区紀尾井町3-31 クリエイト紀尾井町
ワードトラストは、東京都千代田区に本社を構える翻訳会社です。金融翻訳、決算資料・財務翻訳を中心に、一般ビジネス翻訳やwebサイト翻訳・チェックなどのサービスを提供しています。翻訳サービスは「正確さ」と「読みやすさ」を大切にする姿勢が特徴。経済・年金・投資信託・ヘッジファンドなどの金融分野を得意とする英語翻訳サービスは、金融機関での実務経験を持つプロの翻訳者が、文書の内容を完全に理解したうえで正確な翻訳を行なっています。運用報告書、ファンド目論見書、各種レポート・契約書などに対応するほか、決算短信や財務諸表、CSRレポートなどのIR・財務翻訳も依頼することができます。また、日本語への翻訳には日本人翻訳者を、英語への翻訳にはネイティブ翻訳者をアサインしているほか、熟練のチェッカーによる品質管理が徹底されているのも大きな魅力です。
提供サービス
東京都江東区東陽2‐4‐39 新東陽ビル4F-19
東京都千代田区に本社を構えるドイツセンターは、ドイツ語・英語を中心とした翻訳・通訳サービス、 洋酒・食品の輸入・卸売事業を手がけている会社です。20年を超える歴史のなかで築き上げたドイツ語翻訳者ネットワークを有しているのが特徴で、ドイツという国に精通した翻訳者・校正者による高品質な翻訳サービスを提供。一般文書やもちろん、製造技術・IT、法律・契約書などさまざまな分野に対応しているほか、ドイツ語と多言語間の翻訳が依頼できるのも魅力です。そのほか、ドイツ語通訳サービスでは、通訳案内士の有資格者による観光通訳から展示会、商談、会議にまで幅広く対応しています。ドイツに関連するビジネスを手がけている方に、特におすすめできる会社だといえるでしょう。
提供サービス
ウイングは、和歌山県和歌山市にある印刷・コンテンツ制作会社です。印刷業を主軸としながら、印刷データを作成するためサポート業務も幅広く行っており、取材からのライティング作業や、その翻訳による多言語化、デザインや写真撮影なども請け負っています。インバウンド需要や海外への情報発信を目的とした翻訳は、英語を初め、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、フランス語、イタリア語など主要言語を網羅。翻訳と同時に、各国の読み手に合わせたレイアウトやデザインも行えるため、人の目を惹くコンテンツの作成が可能です。これまでには、和歌山県高野山の英語版ガイドブックの英語翻訳作業を含む出版や、「わかやま観光ガイドマップ」のデザン・レイアウトと多言語翻訳など、和歌山県の地域向けコンテンツの翻訳・制作を手掛けてきました。
提供サービス
和歌山県和歌山市有田屋町南ノ丁30番地 SkyTower
クローバー司法書士事務所・ブルーバード行政書士事務所は、和歌山県和歌山市にある司法書士・行政書士事務所です。相続、裁判関係に加え、それらの手続きに必要な英語の翻訳・通訳業務も提供しており、各種契約書や提出書類の作成に特化した翻訳も請け負っています。英語翻訳は高野山に関連する観光ガイドの品質が認められ、別の自治体が発行する「長期総合計画概要」の英語翻訳にも対応。事務所には、商社や精密機器メーカーで海外事業部に在籍し、かつアメリカの公認会計士資格を持つスタッフも在籍しています。司法書士・行政書士の分野のみならず、ビジネスの現場や公共刊行物でも通用する翻訳を依頼することが可能です。なにより、司法書士・行政書士自らが日本の裁判所・法務局提出書類を翻訳してくれる安心感が魅力ではないでしょうか。
提供サービス
コンシスは、青森県弘前市に本社を構える会社です。webコンサルティング事業やweb制作事業、web関連研修・教育事業にくわえて、グローバル戦略事業や農業サポート事業、広告代理店事業などを手がけています。グローバル戦略事業の一環として提供している翻訳サービスでは、青森県在住の外国人や留学生といったネイティブスピーカーが業務を担当。観光情報や行政情報などの翻訳を行なっています。そのほかにも、英語と中国語、韓国語に対応した飲食店メニュー翻訳サービスや海外向けホームページ制作、ホームページ運用サービスなども提供しているので、日本を訪れる外国人観光客をターゲットとしたインバウンド施策のサポートを希望する方にもぴったりの会社といえるでしょう。
提供サービス
創世は、福島県福島市で語学学校・保育・福祉施設などを運営している創世グループの会社です。1970年に語学学校「福島イングリッシュセンター」を創設し、語学教育とともに翻訳・通訳派遣事業を展開してきました。これまでに各種教育機関・通信機器会社・システム会社・証券会社・製造会社・研修センター・医療機器会社・県庁などへの豊富な翻訳実績がある点が特徴です。さまざまな分野の専門知識を持ったプロフェッショナルが翻訳を担当し、内容の読み違いや訳漏れがないか厳格なダブルチェックを徹底。その上で高品質の翻訳を提供しています。翻訳言語は英語・中国語・韓国語を中心としており、翻訳業務だけでなく同時通訳や会議通訳、セミナー通訳、商談通訳、随行通訳、放送通訳など、広く通訳業務にも対応が可能です。
提供サービス
チャイナックスは、福島県福島市にある翻訳・通訳・語学教育・中国茶&中国茶器輸入販売を手がける会社です。翻訳事業では、中国語、韓国語、英語の3ヵ国語を中心としており、日本人スタッフとネイティブとの共同作業によって質の高い翻訳を提供。インバウンドを意識した多言語サポートに力を入れており、多言語パンフレットや館内案内作成、多言語ホームページ作成、eメール翻訳などに対応しています。また、デザイナー、印刷会社、ウェブ制作会社と協力することで、デザイン・ウェブ制作・メンテナンスまで含めてトータルにサポートできる点が強みです。翻訳料金は、日本語から中国語・韓国語の場合、16円(税抜)から利用することができます。語学レッスンも開催しており、顧客のニーズに合わせたカリキュラムを提供している点もうれしいポイントです。
提供サービス
Windmill English Centre(ウインドミル イングリッシュ センター)は、福島県会津若松市にある1995年創業の会社です。語学教室の運営、通訳・翻訳、外国語講師派遣をはじめ、各種海外留学の企画・斡旋・運営、留学生に対するコンサルティング業、海外生活体験商品の開発・販売など幅広い事業を手がけています。翻訳では、英語だけでなく中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語をはじめ世界各国の言語に対応。医薬分野、流通・製造業関係、IT分野、金融分野、各種証明書などで豊富な実績を誇ります。日本語から英語の1文字当たりの翻訳料金は、一般的な内容で13円(税抜)から利用可能。英語から日本語の場合、1文字当たり一般的な内容で20円(税抜)から依頼することができます。実績豊富な翻訳会社をお探しの方は、依頼先の候補に加えてみてはいかがでしょうか。
提供サービス
クリフは、福島県福島市に本社を構える会社です。人材関連事業や研修、翻訳・通訳・外国語講座、事務委託、コミュニケーションツール制作など展開しています。翻訳事業では、英語、中国語(簡体字/繁体字)、韓国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、インドネシア語、スペイン語、ロシア語、ベトナム語、タイ語、ルーマニア語などに対応。福島県・福島市や大学・病院、銀行、商工会等各種団体、メディア各社など、豊富な取引実績がある点が特徴の一つです。対応分野は環境、外交、化学、科学、産業、製品取扱書、医学、一般書簡など幅広く、最低2名以上の日本人翻訳者と2名以上のネイティブ翻訳者が作業にあたり、品質とスピードを担保しています。また、県からの受託事業として全国各地を訪問して県産品の風評払拭にも取り組んできた実績もあり、地域の魅力を発信する上で頼りになる存在といえるでしょう。
提供サービス
東京都八王子市東町10-3 WADAビルディング3階 301
ジェックスは、東京都日野市に本社を構える翻訳会社です。法律関連の英日翻訳を専門にスタートした会社で、現在は法律・法務翻訳のほか、一般文書の翻訳、国際法務コンサルティング、英文契約書作成支援などの事業を展開しています。翻訳サービスはリーズナブルな料金設定が特徴の1つで、契約書や裁判資料といった法律関連の翻訳は英語から日本語への翻訳が訳文400字で4,000円から、日本語から英語への翻訳が仕上がり200単語で6,500円からとなっています。和文・英文のリーガルチェックにも対応しているので、自社で作成した英文契約書のチェックを希望する方にもうってつけです。また、翻訳にとどまらず、データ入力や編集、レイアウトデザイン、印刷といった付加サービスを提供しているので、幅広いニーズに応えることができます。
提供サービス
プロスキルは、和歌山県和歌山市にある翻訳会社です。日本語から英語への翻訳をメインに、英文のキャッチコピーや各種英語の研修サービスを提供しています。強みは、インバウンド対策として外国人顧客の対応に特化した多彩な翻訳サービスを用意していることでしょう。「メニュー・商品説明」プランは、飲食店などの店舗向けに日本語のメニューを作成が可能。ただ英訳にするのではなく、購買意欲を掻き立てるような翻訳が魅力です。料金は、日本語1文字につき20円。詳細説明が不要な場合は値引きにも対応しています。さらに上記プランに加え、支払い方法やトイレ標識などの表記を翻訳する「サービス案内表記」、外国人とのやりとりに使用できる「指差しシート」がセットになった「3点パック」を5万円(税抜)も用意。飲食店などの店舗向けに便利なサービスが網羅されています。
提供サービス
1-StopJapanは、東京都渋谷区にある翻訳会社です。アメリカ・ロサンゼルスに本社を構える1-StopAsiaの日本法人として、ネイティブによる翻訳サービスを提供しています。英語、中国語、ドイツ語、フランス語などの主要言語にくわえて、カンボジア語を含む数多くの言語に対応。それぞれの分野に精通したプロの翻訳者を揃えているため、一般的なビジネス文書の翻訳はもちろん、法律や医療、産業などの専門的な知識が求められる分野の翻訳も依頼が可能です。アメリカ本社と日本法人のほか、中国や韓国、ブルガリア、タイにも拠点を構え、24時間体制で業務を進めているので、スピードの求められる案件であっても高品質を保っている点も魅力といえるでしょう。DTPや字幕制作などの翻訳以外のサービスも豊富なので、翻訳とあわせて依頼するのもいいかもしれません。
提供サービス
兵庫県神戸市中央区港島南町5-5-2 神戸国際ビジネスセンター南館652-7
提供サービス
提供サービス