目的や用途、ご予算に応じて“最適な手段”のご提案(すべて無料)から始めます。
ノーヴァネクサスは東京都千代田区にオフィスを置く翻訳サービス企業です。主な事業内容として翻訳、通訳、多言語人材紹介、キャスティング、語学サービス、グローバル・ビジネス支援などの提供を行っています。大きな強みは幅広い分野と言語に対応可能な翻訳サービスです。取扱分野は金融財務、法律、IT、工業、医薬など専門性の高いものも含めて多岐にわたり、そのほかにもクライアントのニーズに応じて柔軟に対応することができます。言語は希少言語も含めた欧米・アジア・中東の非常に幅広い言語に対応しています。サービスは目的・用途・予算に応じてきめ細かくプランニングを行うほか、スピーディーな対応も特徴です。具体的な納期や料金の目安もわかりやすく示されているため、事前に費用の感覚を持って相談することができます。豊富な経験と幅広い対応領域を強みとする会社です。
業務) 東京都港区北青山3-6-7 総務)東京都港区南青山3-1-36
「高品質+納得の料金+スピード」の翻訳サービスです。
ブリッジリンクは東京都港区に拠点を置く翻訳サービス会社です。ビジネスから法務まで複数の専門分野をカバーする高度な翻訳を得意としており、柔軟でスピード感のあるサービスでクライアントをサポートします。広報やIR、契約書、法律、金融などの各専門分野のほか、Webサイト、マニュアルなど様々な形態のドキュメント翻訳に対応しており、幅広いニーズにワンストップで対応することができます。翻訳業務は各専門分野で最低5年以上プロフェッショナルとしての経験のある翻訳者のみが行い、徹底した品質管理のもとでクライアントにサービスを提供します。対応言語はアジア・ヨーロッパ・北アメリカ・中南米の主要言語に加え、その他の言語についても柔軟に対応することができます。高品質な翻訳を最適な価格で提供できるプランも用意しています。
高品質の追求:品質を重視した翻訳を提供しています。各分野に特化した翻訳者が丁寧に翻訳し、品質に妥協はありません。
桜想は、東京都世田谷区に本社を構える翻訳会社です。金融・工業技術・特許などの専門的な翻訳に加えて、webサイト・映像翻訳サービスも提供しています。なかでもインバンド翻訳に強く、経験豊富なスタッフがwebサイト・パンフレットの翻訳に対応。一般的なビジネス翻訳でなく、観光地や施設の魅力が伝わる翻訳サービスを提供しているのが特徴です。マレーシア語のサービスでは、日本語はもちろん多言語からの翻訳に対応。日本語からマレーシア語への翻訳は、200文字あたり4,000円から依頼できます。A4サイズ3枚までは3営業日で仕上げるなど、納期目安を提示しているのも嬉しいポイントです。インバウンドコンサルティングを実施しているのも特筆すべき点でしょう。webサイト・パンフレットのデザインを外国人向けに見直すことに加えて、国内外でのプロモーション実施にも対応しています。
東京都新宿区西新宿7-21-9 天翔西新宿ビル4F
提案する総合翻訳サイトを用いて印刷物やwebサイトを発信するためのツールと位置づけ、さまざまな提案を実施
株式会社インフォシードは東京都新宿区に本社を構え翻訳を事業展開している会社です。提案する総合翻訳サイトを用いて印刷物やwebサイトを発信するためのツールと位置づけ、さまざまな提案を実施。運営サイト「Webで翻訳 web-trans.jp」は24時間リアルタイムで会社認定の翻訳家に直接翻訳の依頼が可能。クオリティの高い翻訳をリーズナブルに依頼できるメリットがあり、クライアントのコスト削減にも貢献。見積は無料となっているため、他の会社との比較にも利用することができます。平均リピート率は90%以上であり、約1万件近い実績を誇ることも会社としての大きな自信となっています。
クライアントの翻訳に求める用途や背景などをヒアリング。70ケ国語に精通したエキスパートたちが翻訳業務に取り組みクライアントをサポート
株式会社サン・フレアは東京都新宿に本社を構え、翻訳・ドキュメンテーション事業をはじめとしてコンサルティング事業や教育・研修事業を展開している会社です。メイン業務である翻訳については、さまざまな業種に高い知見を持ったエキスパートが70ケ国語以上の言語に対応可能。ドキュメントの種類や分野に合わせて適切な翻訳業務を行ってきました。安定した翻訳を行うために、自社のエンジニアが独自のツールを開発しています。それを活かすことで高クオリティ且つスピーディーな翻訳が可能。クライアントの業種ごとに、繰り返し使用される言い回しなどをデータベースに蓄積し、翻訳精度を向上させています。
英語や中国語はもちろん多くの言語に対応しており、法律や不動産、ITやメカニックなど専門的な知識が必要な分野にも精通
ワンプラネット株式会社は、一般文書から専門分野まで幅広い翻訳を行う「JOHO」を運営する企業です。
英語や中国語はもちろん多くの言語に対応しており、法律や不動産、ITやメカニックなど専門的な知識が必要な分野にも精通しています。
創業以来国内外の政府機関からの依頼も多く、正確な翻訳作業に加えて高い機密管理体制が強みです。
また多言語翻訳も行っており、使用する目的やシーンに応じた翻訳はもちろんネイティブスピーカーによる校正作業により、ハイクオリティな仕上がりが実現。
表現や書式など細部にまでこだわった翻訳により、一貫性のある使用しやすい書類を提供しています。
契約書、特許、医療、論文、エンターテインメントなど様々な分野の翻訳が可能であり、経験豊富なネイティブ翻訳者が自然な文章に仕上げる
株式会社グローバルドアは東京都を拠点として、翻訳や通訳関連の事業を主に手掛けています。英語をはじめ中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語など40ヵ国以上の言語、および500以上のコンビネーション翻訳に対してネイティブが対応。契約書、特許、医療、論文、エンターテインメントなど様々な分野の翻訳が可能であり、経験豊富なネイティブ翻訳者が自然な文章に仕上げます。高品質、価格重視、多言語翻訳を掲げており、顧客満足度は92%を獲得済み。その他、海外事業へ進出する際のプロモーション・支援サービス(ビザ申請、法人化、雇用、宣伝、マーケティングなど)事業も手掛けています。
大阪府大阪市中央区北久宝寺町3-6-1本町南ガーデンシティ 7階
原稿確認や見積作成から、修正や納品まで、一貫して引き受けており、英語、中国語、フランス語を代表とする、世界の30言語以上を翻訳
株式会社ジェスコは、大阪府大阪市中央区に本社を構える、翻訳や通訳を請け負っている企業です。英語や中国語、フランス語を代表とする、世界の30言語以上の翻訳に対応。原稿確認や見積作成から、修正や納品まで、一貫して引き受けています。さらに、コンピューターやスマートフォンだけでなく、デジカメやプリンターといった電子機器分野での翻訳において、長年の経験あり。テレビCMや雑誌のほか、カタログやパンフレット、メニューなども翻訳することが可能です。また、医療機器や薬学、法律以外にも、観光やホテル、ファッションなどの分野における、数多くの翻訳実績あり。翻訳支援ツールを使った翻訳も手掛けています。
各国におけるネイティブ翻訳者が作業を実施。その後は日本人スタッフが校正を行い、翻訳後の内容を分かりやすく仕上げる
株式会社横浜ドキュメントデザインは、神奈川県に本社を置く翻訳会社です。企業に必要な各種翻訳業務の受託だけでなく、webサイトのローカライズや多言語対応webサイトの制作なども手がけています。
クオリティの高さを大切にし、マニュアル翻訳、技術翻訳、金融・IR翻訳など、専門知識が必要な分野であっても正確な翻訳を行います。英語だけでなく、中国語・韓国語の翻訳・DTPサービスも提供。webサイトも英中韓対応で作成します。
分野や文章の形態に合わせた適切な翻訳者を選定。品質の保持はもちろん、翻訳業務管理ツールの利用など作業効率化もすすめることで、高品質・低コストを維持しています。満足度も高くリピート率は9割を超えています。
BtoB向けのマニュアル制作サービスや、多くの国や地域で活用できる技術翻訳を実施。位案にとって必要なサービスを的確に提供する
グレイステクノロジー株式会社は、MMS事業やMOS事業、マニュアルコンサルティング事業などを展開している会社です。
クライアントの事業をサポートする多様なサービスを展開。BtoB向けのマニュアル制作サービスや、多くの国や地域で活用できる技術翻訳など多岐にわたります。翻訳事業での緻密で厳格なサービス提供は、抜けや誤訳などのミスを起こすことなく、用語や表現、表記の不統一にも注意を払ったハイクオリティな作業が可能。翻訳前に悩みや不満などのヒアリングを行った上で既存文書の抜けや誤訳を見つけ、問題や課題に応じた制作を行います。また、入念な資料の確認や用語集、スタイルガイドを制作した上での正確な作業が可能です。
ビジネスに関する、実務、法務、医学といった、あらゆる専門分野における、幅広い翻訳や通訳のサービスを提供
株式会社ディグニティは、本社を東京都豊島区に置く、労働者派遣事業や職業紹介事業およびアウトソーシング事業を行う企業です。
翻訳や通訳のサービスを提供。ビジネスに関する、実務や法務、医学といった、各種専門分野における、幅広い翻訳サービスに対応してきました。
その一方で、顧客名簿や名刺以外にも、応募ハガキやアンケートなどの、さまざまなデータを入力。キャンペーンの企画から、事前準備や事務局運営に加えて、抽選や発送まで総合して請け負っています。
そのほか、適切な人材を派遣。要望に合わせて、デモンストレーション販売などのために、人材の教育や実施運営など、最適なサービスを提供してきました。
技術文書の翻訳や工場での通訳で製造業をサポート。海外現地法人との対応や、出張時の資料翻訳、海外機器の導入など、さまざまな場面で活躍
株式会社ジー・エイチ・エルは、技術文書の翻訳や工場での通訳などを通じて、製造業を言語の力でサポートしている神奈川県の会社です。海外現地法人との対応や、出張時の資料翻訳、海外機器の導入など、さまざまな場面で活躍します。
英語だけでなく、ベトナム語、中国語をはじめとする16のアジア言語、西欧・北欧言語などビジネスで使用される言語の70%をカバー。機械翻訳に足りないコミュニケーション力を生かした、伝わりやすい訳文を作成します。
これまでに大手企業から中小企業、官公庁ま多彩な規模の案件を受託。多数の実績を重ねています。どんな大量案件であっても、必ず各分野の専門家によるチェックを実施。現場の安全維持を意識しています。
コーディネーターや翻訳者、チェッカーやネイティブによる正確な翻訳を実施。クラウドを活用したサービス提供で一貫性のある作業を行う
株式会社シーブレインは、ローカリゼーションや翻訳マニュアル、教材の作成やコンテンツ制作などの事業を展開する会社です。
IT分野に特化した翻訳サービスを実施。20年以上のサービス提供を行い、近年重要視されるIT分野に関する翻訳を行うことでクライアントのグローバルな事業発展に貢献します。資料やパンフレット製品マニュアルといった翻訳以外にソフトウェアやwebサイト、eラーニングなど多様な媒体においてサービス提供が可能です。費用やスケジュール面以外にワークフローや用語集の整備などこれまでの経験に基づいた最善の方法を提案。効率の良い作業を心がけクライアントの無駄を省きます。
会議や商談に加えて、解説や観光などをサポートするために、日本語と韓国語に関する、多種多様な通訳サービスを提供
デキル韓国語教室は、本社を埼玉県本庄市に置く、韓国語の通訳サービスや翻訳サービスの提供および韓国語授業を行う企業です。
韓国語の多種多様な通訳サービスを提供。具体的には、会議や商談に加え、解説や観光に関する通訳を引き受けてきました。
そして、会議資料や契約書のような専門分野だけでなく、個人レターやファンレターといった一般分野も含めて、幅広く翻訳に対応。韓国語講師と日本人担当者の共同作業によって、高品質で自然な韓国語に翻訳しています。
その一方で、ソウルから来日した留学生によって、丁寧にわかりやすく韓国語を指導。さまざまなコースから選択することが可能です。
化学・バイオ分野における豊富な専門知識や経験を活かし、3Dプリント、文書作成、化学・高分子関連ソリューション、ECサイト支援などを展開
クロスリンク&リサーチ合同会社は、化学・材料・バイオ分野に基づいた事業を通して持続可能な社会の発展に貢献する千葉県の会社です。
豊富な専門知識や経験を活かし、3Dプリント、文書作成、化学・高分子関連ソリューション、ECサイト支援などを展開しています。
英語・日本語間の翻訳をメインに、各種文書を作成。SDSや各種マニュアル、取扱説明書、カタログ、論文、プレゼン資料など、幅広く対応しています。
基幹事業である化学分野をはじめ、医学や環境、一般ビジネス文書、食品、文化、スポーツといったさまざまなジャンルにおける翻訳を手掛けています。
急ぎの場合の短納期やネイティブスピーカーによるチェックなどのオプションも利用可能です。
日本語から英語、および英語から日本語への翻訳に対応しており、40年以上の実績をもとにサービスを提供する
株式会社テクニカルイングリッシュサービスは千葉県船橋市に拠点を置き、翻訳関連の事業を主に手掛けています。具体的には、日本語から英語、および英語から日本語への翻訳に対応しており、40年以上の実績をもとにサービスを提供。翻訳での得意分野としては、自動車関連文書(車両規則、取扱説明書、サービスマニュアルなど)、機械・電子機器関連の取扱説明書、会議資料、ビジネスレター、報告書、科学技術論文などが挙げられます。自動車産業関連の法規制、EU関連の自動車法規制、米国法規制などの翻訳も対応しており、優れた品質と低価格を実現することでユーザーが満足するサービスを提供。
映像、漫画、小説といったデジタルコンテンツの翻訳を中心に、コンテンツ・ビジネスの海外進出を総合的にサポート
株式会社ボイスルジャパンは、東京・福岡・ソウルに拠点を置くコンテンツ翻訳に特化した翻訳会社です。映像、漫画、小説といったデジタルコンテンツの翻訳を中心に、ビジネスの海外進出サポート事業も行っています。
webコンテンツのローカライズを得意としています。単純な翻訳ではなく元作品の魅力が伝わるように他言語で再現。翻訳だけでなく写植作業も手がけ、すぐに海外マーケットに提供できる状態で納品します。
刊行自治体のPR映像、配信用アニメ、企業の教育動画など多数の映像翻訳の実績あり。週あたり漫画で300篇、ライトノベルで525,000文字と高い作業処理能力を誇り、言語も英語、韓国語、中国語他6カ国語に対応しています。
技術文書やメール、商用文書などを対象に翻訳サービスを展開。クライアントのニーズに合わせてサポートすることで信頼を獲得
株式会社アジックは、埼玉県川口市に拠点を置き、技術者向けの英語研修やセキュリティ対策に海外情報機器の発掘と提供も手掛ける会社です。また、メールや商用文書、技術文書を対象に翻訳サービスも行います。
例えば、 テクニカルトレンドの記事翻訳や仕様書と製品マニュアルの技術翻訳の受注実績が多数あり。
特にアジックの通翻訳者は、IT業務の現場を数多く経験し、業界用語に精通していることから、専門家同士のコミュニケーションの質を保ちやすい強味を持ちます。
一方、技術者向英語研修においても、最適で実践的な研修プログラムをカスタマイズして提供することで、IT業界や通信業界、ソフト業界で不足しているバイリンガル要員を育成可能です。