【日本初のバイリンガル翻訳サービス】バイリンガルにしか生まれない翻訳文の発想、バイリンガルにしか表現できない言葉の温度 、バイリンガルだからこそ出来る翻訳。プロも顔負けの豊富な実績。もちろん専門分野も対応可能。
どんなにAIが発達しても、人間による美しい文章は人間によって美しく翻訳されるべきであり、そこに大いにいかされ得る生身のバイリンガルの潜在能力に弊社はこだわり続けます。
近年のグローバル化に伴い、人々は国々を行き来しやすくなりました。そのせいか、複数の語学をある程度操れる人が激増しており、そのある程度操れるだけのレベルで自身を翻訳者と謳い、安請合いする翻訳業者も増えました。
そのような状況の中で、機械翻訳の乱用も深刻な課題となり、発注側にとって品質を保証した翻訳を誰が、どの会社が行えるのかを見極めることは至難の技です。
発注者の皆様ほとんどは、その言語が分からないからこそ依頼をされておりますので、比較検討の基準は往々にして「品質」ではなく、「価格」や「納期」になってしまいます。
そもそも翻訳以前に語学力不足の自称翻訳者が多い今、一体どれくらいの翻訳者が精確な翻訳を行えるのでしょうか。
少なくとも、弊社がこれまで添削してきた翻訳文は、ほとんどがぎこちなさと、文字から滲み出るカタコト感を覚えるものでした。
精確さを語る前に、90%の自称翻訳者たちはニュアンスの取り違いや語彙不足による不適切なワードチョイス、リサーチ不足による誤訳でつまずいています。
致命的なのは、彼らがそのミスに気づかず、「これはこれでいいんです」とクライアントへ提案してしまい、間違った認識が世に広まってしまうことです。
翻訳者に必須とされる資格はなく、もとより自称により成り立っている職業です。
だからこそ、品質について責任をしっかり背負える翻訳者に真の価値があり、それまさしく弊社の掲げる正しい翻訳者像です。
弊社独自に選りすぐりのバイリンガル人材で、日本一の翻訳サービスを提供すること。
これが弊社の使命でございます。
京都府京都市下京区高辻大宮町110-7 宇田ビル4F
経験により培った確かなグローバル目線で真に価値あるサービスをご提案いたします
【常時稼働300名のプロの中から】
ご依頼内容に対して最適な翻訳者を選定いたします(在籍49ヶ国1050名)
詳細なヒアリングをもとに、経験と適正を兼ね備えた翻訳者を厳密に選定いたします。万一にも不安の残るアサインは行いません。また、常に新しい人材を採用、育成しており外国人スタッフの競争環境を保持して品質の向上に努めております。
ご要望のサービスについて、他社事例を交えて過不足のない合理的なプランをご提案いたします。先例を活用した資料を用いることによって、お客様のご準備にかかる労力やコスト面のご負担を軽減いたします。なお、先例をベースにお客様に合わせてカスタマイズすることももちろん可能です。
目的や用途、ご予算に応じて“最適な手段”のご提案(すべて無料)から始めます。
ノーヴァネクサスは東京都千代田区にオフィスを置く翻訳サービス企業です。主な事業内容として翻訳、通訳、多言語人材紹介、キャスティング、語学サービス、グローバル・ビジネス支援などの提供を行っています。大きな強みは幅広い分野と言語に対応可能な翻訳サービスです。取扱分野は金融財務、法律、IT、工業、医薬など専門性の高いものも含めて多岐にわたり、そのほかにもクライアントのニーズに応じて柔軟に対応することができます。言語は希少言語も含めた欧米・アジア・中東の非常に幅広い言語に対応しています。サービスは目的・用途・予算に応じてきめ細かくプランニングを行うほか、スピーディーな対応も特徴です。具体的な納期や料金の目安もわかりやすく示されているため、事前に費用の感覚を持って相談することができます。豊富な経験と幅広い対応領域を強みとする会社です。
東京都千代田区九段北1-11-5 グリーンオーク九段4階
15言語に対応( 英語・中国語(北京語)・韓国語・ベトナム語・ポルトガル語・スペイン語・タガログ語・タイ語・ロシア語・フランス語・ネパール語・ヒンディー語・インドネシア語・クメール語・ミャンマー語)
テリロジーサービスウェアは東京都千代田区に本社を置くITソリューション企業です。主な事業内容としてネットワークサービスやソリューションサービスの企画・開発・販売を行なっています。大きな強みは自社開発の映像通訳サービスを活用したビジネスサポートです。自社で開発した、リアルタイムでの映像通訳を行う「みえる通訳」は、タブレットやスマートフォンを通じて利用可能なサービスです。英語や中国語を始めとした世界13ヶ国語に対応しており、業界トップの契約数があります。対面で会話するため、細かなニュアンスや機械翻訳・通訳での判別が難しい内容にも対応可能です。また通訳コールセンターは24時間365日対応しており、いつでも相談が可能です。小売店やホテルを始めとしたインバウンドビジネスを支援します。
業務) 東京都港区北青山3-6-7 総務)東京都港区南青山3-1-36
「高品質+納得の料金+スピード」の翻訳サービスです。
ブリッジリンクは東京都港区に拠点を置く翻訳サービス会社です。ビジネスから法務まで複数の専門分野をカバーする高度な翻訳を得意としており、柔軟でスピード感のあるサービスでクライアントをサポートします。広報やIR、契約書、法律、金融などの各専門分野のほか、Webサイト、マニュアルなど様々な形態のドキュメント翻訳に対応しており、幅広いニーズにワンストップで対応することができます。翻訳業務は各専門分野で最低5年以上プロフェッショナルとしての経験のある翻訳者のみが行い、徹底した品質管理のもとでクライアントにサービスを提供します。対応言語はアジア・ヨーロッパ・北アメリカ・中南米の主要言語に加え、その他の言語についても柔軟に対応することができます。高品質な翻訳を最適な価格で提供できるプランも用意しています。
官公庁などの信頼できる実績
株式会社幸美グラフィスは翻訳関連業務、およびグラフィックデザインやエディトリアルデザインなどを手掛ける会社です。「美しいグラフィックは、人を幸せにする」というコンセプトで会社を設立。常にクライアントのニーズを的確に把握し、さまざまな情報コミュニケーションを構築しています。またパリのユネスコ本部とパートナーシップを結び、パリのUNESCO本部との親密なコラボレーションが可能。パナソニックとの活動を中心に関係を保ち、日本においてのプロジェクトの提案や交渉が可能です。さらにグローバルな事業展開により、翻訳事業にも対応。英語をはじめ、中国語やドイツ語など、多様な言語を取り扱っています。
翻訳、通訳、添削、校正、編集など、100以上の言語、50以上の専門分野、60以上のファイル形式に対応しております。
Keystone Agency(キーストーンエージェンシー)合同会社は沖縄県沖縄市を本拠地としています。民間企業や米軍事業者へ英文事務代行および建設や金融をはじめ、ITやマーケティング、幅広い業界における国内外の商取引の翻訳・通訳業務を提供しております。米軍事業支援としてNCAGE/SAM/UEIの登録および更新支援も承っております。言語の壁を越え、事業に求められるリソースを見極め、成功へと導くノウハウを誇りにサービスを提供しております。弊社のサービスを通じて、ベンチャー企業から熟練企業まで、現代特有の市場に存在する無限の可能性を活かすためのお手伝いをいたします。
Keystone Agencyでは従来の翻訳事務所の在り方を見つめ直し、お客様のニーズにしっかりお応えできるようサービスを提供しております。そのためにも、お客様の趣旨を第一に、多様な方法で多言語における効果的な意図伝達を常に心掛けております。また、コストパフォーマンスの最大化を図るため、少人数のチーム体制で幅広いITソリューションを駆使し、業界で最も魅力的なサービスを提供いたします。サービスの最適化を通じてお客様の「要(石)・Keystone」としての役割を担うべく努めてまいります。
恵比寿4-20-4 恵比寿ガーデンプレイス グラススクエアB1F
業界平均と比べて格安です。
グラースメディアは東京都にある通訳会社。スキルの高い通訳者をリーズナブルに派遣します。基本料金の設定がないため、お客様のご予算にあわせて条件に見合った通訳者を探し条件交渉をしますので、一般的な相場よりリーズナブルにご提供できます。また、スキルと同じくらい人柄を重視しており、お客様に対する心遣いができる通訳者を派遣します。対応言語は英語、フランス語、イタリア語、スペイン語、中国語、韓国語など多言語。短期のスポット通訳から長期プロジェクトや社内通訳派遣まで、あらゆる分野に対応。日本国内だけでなく、ヨーロッパ、アメリカなど海外での通訳手配も可能。お問い合わせは365日対応、業界に精通したスタッフがお客様のご希望のよりそい最適なアドバイスをさせていただきますので、お気軽にお問い合わせください。
高品質の追求:品質を重視した翻訳を提供しています。各分野に特化した翻訳者が丁寧に翻訳し、品質に妥協はありません。
桜想は、東京都世田谷区に本社を構える翻訳会社です。金融・工業技術・特許などの専門的な翻訳に加えて、webサイト・映像翻訳サービスも提供しています。なかでもインバンド翻訳に強く、経験豊富なスタッフがwebサイト・パンフレットの翻訳に対応。一般的なビジネス翻訳でなく、観光地や施設の魅力が伝わる翻訳サービスを提供しているのが特徴です。マレーシア語のサービスでは、日本語はもちろん多言語からの翻訳に対応。日本語からマレーシア語への翻訳は、200文字あたり4,000円から依頼できます。A4サイズ3枚までは3営業日で仕上げるなど、納期目安を提示しているのも嬉しいポイントです。インバウンドコンサルティングを実施しているのも特筆すべき点でしょう。webサイト・パンフレットのデザインを外国人向けに見直すことに加えて、国内外でのプロモーション実施にも対応しています。
多言語コンテンツ制作をトータルでサポート。在籍外国人クリエイターは50名以上。
瀬戸株式会社は、東京都江東区に本社を構え、外国語を使用した広告やコンテンツ、紙媒体の制作業を展開している会社です。ライターをはじめ翻訳者やデザイナー、カメラマンなどに外国人をスタッフとして起用。外国人をターゲットする企業や行政に対し、高品質な広告運用・集客を提供します。英字新聞や雑誌など、海外の紙媒体に携わった豊富な経験を持つ外国人スタッフが紙媒体を制作するほか、2名体制による翻訳・編集は、自然ながらも完成度の高い翻訳に高い評価を得ています。そのほか、外国語によるweb媒体やSNS広告などのマーケティングにも対応しており、外国人向けの広告代理店としてクライアントの多様なニーズに対応します。
東京都渋谷区代々木1-25-5BIZSMART代々木412
クライアントとのヒアリングから、翻訳対象言語や仕上がりに対する希望を詳細に確認。 ベテランのスタッフにより、自然な流れの文章に翻訳することが可能
株式会社オシエテは、通訳・翻訳事業を手掛けている会社です。クライアントとのヒアリングから、翻訳対象言語や仕上がりに対する希望を詳細に確認しています。 ベテランのスタッフにより、自然な流れの文章に翻訳することが可能です。また、webサイトやビジネス文書をはじめ、印刷物・DTPや営業資料まで、幅広い媒体を取り扱っています。 優秀な人材を多数擁し、他社に見劣りしない技術力とサポート体制が特徴です。そのほか、ネイティブによる吹き替え、および各種映像コンテンツの字幕の翻訳も行っています。さらに、翻訳以外に日本語のみのナレーションにも対応可能です。
東京都新宿区西新宿7-21-9 天翔西新宿ビル4F
提案する総合翻訳サイトを用いて印刷物やwebサイトを発信するためのツールと位置づけ、さまざまな提案を実施
株式会社インフォシードは東京都新宿区に本社を構え翻訳を事業展開している会社です。提案する総合翻訳サイトを用いて印刷物やwebサイトを発信するためのツールと位置づけ、さまざまな提案を実施。運営サイト「Webで翻訳 web-trans.jp」は24時間リアルタイムで会社認定の翻訳家に直接翻訳の依頼が可能。クオリティの高い翻訳をリーズナブルに依頼できるメリットがあり、クライアントのコスト削減にも貢献。見積は無料となっているため、他の会社との比較にも利用することができます。平均リピート率は90%以上であり、約1万件近い実績を誇ることも会社としての大きな自信となっています。
英語をはじめ、韓国語や中国語のほか、欧米やアジアなど30か国の言語に対応し、1万件以上を手掛けてきた実績を活かし、迅速かつ高品質なサービスを提供
有限会社エフシーエスは、翻訳・通訳サービスやホームページ制作などを手掛ける東京都の会社です。 英語をはじめ、韓国語や中国語のほか、欧米やアジアなど30か国の言語に対応しており、1万件以上の翻訳を手掛けてきた実績を活かし、スピーディーかつ高品質なサービスに取り組んでいます。 一般文書はもちろんのこと、ビジネスや法律、医療、ITなど専門的・技術的知識が必要となる分野においても経験が豊富であり、翻訳する対象の言語を母国語とするスタッフが担当するため、業界用語に対応しつつ自然な表現での仕上がりを実現。 見積もりは無料であり、急ぎの場合のスピード対応や、初回や原稿量が多い場合の割り引きなど、クライアントに寄り添ったサービスを提供しています。
会社の特徴としては、国語と韓国語に特化した特許出願用翻訳を提供。専門的なサービスを求めるクライアントからの信頼と評価を獲得
グローバライブ株式会社は東京都台東区に本社を構え、学術翻訳やアプリ翻訳、ゲーム翻訳などの各種翻訳事業を展開している会社です。会社の特徴としては、国語と韓国語に特化した特許出願用翻訳を提供。専門的なサービスを求めるクライアントからの信頼と評価を獲得していることが大きな強み。スタッフ全員が特許文書の専門性や技術内容を理解したスペシャリストであり、翻訳の段階からマネジメントプロセスを展開。技術概要を把握するための簡易校正の依頼も受け付けており、丁寧な打ち合わせを行うことで質の高い作業を提供しています。時代の変化に対応して常に自己研鑽を重ねている会社です。
機械や人を活用した翻訳サービスを提供。細かなニーズや料金体系でクライアントの利便性を高める。また、通訳事業にも精通
株式会社クロスランゲージは、翻訳や通訳事業、翻訳システムの企画や開発、販売など翻訳に関するさまざまな事業を展開している会社です。
翻訳に関して多種多様なサービスを提供。機械やパソコンにおける翻訳以外に、人による翻訳にも対応しているため、TPOに応じた翻訳サービスを受けられるのが特徴です。創業25年にわたる実績と経験からなるハイクオリティなサービス提供を行い、対応可能な分野や言語も多岐にわたります。クラウド型翻訳や翻訳APIなどの機械による翻訳サービスでは、定額制であったり安価であったりするのが特徴。SNSや各種サイト、デジタルサイネージの翻訳を簡易化し手軽に活用できるのがメリットです。
技術分野の翻訳に特化したサービスを展開することで業界の知識をより深く理解することができ、品質の高さを保持
ジェー・ジョンソン株式会社は、1963年に設立され、東京都新宿区に本社をおく翻訳業を行っている企業です。主な事業内容としては、マニュアル、取扱説明書、技術文書、仕様書、図面、カタログ、会社案内などの外国語翻訳、DPT編集、印刷などを行っています。取引実績業界としては、産業機械、精密機器、家電、半導体、コンピューター、自動車など多種多様な業界に対応出来る事が強みです。納品後のフォローを無期限・無料としている事が特徴です。回数や期限を設けず納品後のフォローに対応しており、顧客満足度も高くリピートに繋がる要因となっています。その他には、技術分野の翻訳に特化したサービスを展開することで品質の高さを保持しています。
具体的には英語や中国語などを使用してマニュアルの制作やwebサイトの翻訳などを展開。高いスキルを持ったスタッフが作業に従事
ゴングウェル・サービス株式会社は東京都豊島区に本社を構え翻訳サービスを事業展開している会社です。具体的には英語や中国語などを使用してマニュアルの制作やwebサイトの翻訳などを展開。高いスキルを持ったスタッフが作業にあたるため、不自然な言い回しや単語のない自然な翻訳ができるとして信頼と評価を獲得。特に英語や中国語、韓国語に強く豊富な実績を保有。その中でノウハウを蓄積しています。他にも大手メーカーの機械や電子、自動車などの特許の翻訳にも実績を持ち、日本の技術を世界に伝えることに貢献。他の会社との連絡が取れない、依頼を断られたといったクライアントからの依頼にも対応可能です。
英語・韓国語をはじめ、ポルトガル語、スペイン語、中国語などに対応。一人ひとりの要望と、グローバル社会に合わせた丁寧な翻訳が特徴
株式会社テクライト・ジャパンは、ホームページ制作および通訳・翻訳事業を手掛けている会社です。英語・韓国語をはじめ、ポルトガル語、スペイン語、中国語などに対応しています。一人ひとりの要望と、グローバル社会に合わせた丁寧な翻訳が特徴です。また、電気・電子のほか、機械工学を中心とした翻訳を得意とし、自社開発の翻訳支援ソフトも使用しています。専門性の高い技術を身に付けた、中長期的な翻訳人材の確保にも対応可能です。そのほか、常にクライアントの立場に立った、満足度の高いサービスの提供が可能です。さらに、印刷やデザイン、およびマニュアル作成なども行っています。
それぞれの専門分野に精通している翻訳者を、日本国内外に2,000人以上確保して、コーディネーターにより、要望に合った翻訳者を手配
株式会社サイマリンガルは、本社を東京都港区に構える、金融翻訳や法務翻訳および経済翻訳や映像翻訳を引き受ける企業です。それぞれの専門分野に精通している翻訳者を、日本国内外に2,000人以上確保。コーディネーターによって、クライアントの要望に合った翻訳者を手配しています。ほかにも、それぞれの分野専門の翻訳者や校正者のチェック体制によって、高い品質を維持。ボリュームが多い翻訳案件には、幅広い人材ネットワークにより対応可能です。そのほか、高いリピート率とともに、用語管理を徹底するために、専用の用語集を作成。同業他社からの依頼も請け負っています。
制作に関しては、取扱説明書をはじめとして各種マニュアルを制作。デザイン業務やホームページ、アナログゲームの制作なども展開
フジ印刷株式会社は大阪府に本社を構える会社です。制作に関しては、取扱説明書をはじめとして各種マニュアルを制作。デザイン業務やホームページ、アナログゲームの制作なども行っています。翻訳コーディネートも行っており、多言語マニュアルを制作するために欧州をはじめとしてインドや中東などと連携を構築。マニュアル製作者と翻訳部門の協力により高品質の翻訳を実現。クライアントから信頼と評価を獲得していることが強みです。ホームページ制作に関しては、製品の強みや特色を的確にアピールすることで売上と集客に貢献。デザイン性に優れていることはもちろんのこと、操作性にも優れたホームページを制作しています。