英語に特化したプロ翻訳者達による翻訳サービス
ケースクエアは東京都港区にオフィスを置く翻訳会社です。主な事業内容として各種分野の翻訳サービスを提供しています。大きな強みは英語に特化した高品質なサービスです。技術領域からビジネス領域まで、分野別の専門知識やノウハウを持つプロの翻訳者を多数擁し、クライアントのニーズに的確に対応します。またスピーディーな納品やリーズナブルな料金設定など、利用しやすい利便性の高いサービスになっています。創業以来英語を専門的に扱うことをポリシーとしており、一点特化型の高い品質のサービス提供を実現しています。依頼の際には専門の翻訳コーディネーターが見積もりから納品までクライアントとの窓口としてワンストップのサポートを行います。予算が限られている場合でも柔軟にプランニングできるなど、きめ細かな対応も特徴の一つです。
業務) 東京都港区北青山3-6-7 総務)東京都港区南青山3-1-36
「高品質+納得の料金+スピード」の翻訳サービスです。
ブリッジリンクは東京都港区に拠点を置く翻訳サービス会社です。ビジネスから法務まで複数の専門分野をカバーする高度な翻訳を得意としており、柔軟でスピード感のあるサービスでクライアントをサポートします。広報やIR、契約書、法律、金融などの各専門分野のほか、Webサイト、マニュアルなど様々な形態のドキュメント翻訳に対応しており、幅広いニーズにワンストップで対応することができます。翻訳業務は各専門分野で最低5年以上プロフェッショナルとしての経験のある翻訳者のみが行い、徹底した品質管理のもとでクライアントにサービスを提供します。対応言語はアジア・ヨーロッパ・北アメリカ・中南米の主要言語に加え、その他の言語についても柔軟に対応することができます。高品質な翻訳を最適な価格で提供できるプランも用意しています。
それぞれの専門分野に精通している翻訳者を、日本国内外に2,000人以上確保して、コーディネーターにより、要望に合った翻訳者を手配
株式会社サイマリンガルは、本社を東京都港区に構える、金融翻訳や法務翻訳および経済翻訳や映像翻訳を引き受ける企業です。それぞれの専門分野に精通している翻訳者を、日本国内外に2,000人以上確保。コーディネーターによって、クライアントの要望に合った翻訳者を手配しています。ほかにも、それぞれの分野専門の翻訳者や校正者のチェック体制によって、高い品質を維持。ボリュームが多い翻訳案件には、幅広い人材ネットワークにより対応可能です。そのほか、高いリピート率とともに、用語管理を徹底するために、専用の用語集を作成。同業他社からの依頼も請け負っています。
業種業態を問わず幅広い翻訳サービスを提供し、エンタメやビジネス、一般文書など多様な業務に従事している
ルビコンソリューションズ株式会社は、アプリでビデオゲームといったエンタメから法務や金融、ITなどの翻訳サービスを提供している会社です。
幅広い業種業態に対応する翻訳サービスを展開し、ビジネスだけでなくエンタメ業界でもサービスを提供。事業規模にかかわらずサービス提供に努め、チーム一丸となってクライアントの事業をサポートします。法務や金融といった専門分野をはじめ、一般文書やレストランとホテルなどに活用できる翻訳サービスにも従事。ネイティブスピーカーによる翻訳作業で自然かつリアルなサービス提供が可能です。また、バイリンガルとネイティブによる校正を行い、より精度の高い翻訳に仕上げています。
英語などの翻訳以外にドイツ語やスペイン語、イタリア語などにも対応。低価格でスピーディな納品を行い費用対効果を高める
ワールドアイ株式会社は、多言語翻訳サービスを提供している会社です。
英語や中国語、韓国語以外にドイツ語やスペイン語、イタリア語など多くの言語に対応。対応可能な分野も多岐にわたり、ビジネスや貿易、金融や経営、ITソフトウェア、法律や医療など幅広いのが特徴です。低価格でスピーディーな制作を心がけており、クライアントのニーズに応じて最適なサービスを提供しています。スピード重視の場合は「激安・スピード翻訳」のコースがあり、専門性を求める場合は「クオリティ翻訳」のコースが用意。翻訳する内容や予算、期日に応じて柔軟な対応を行い、満足度の高いサービス提供をすることが可能です。
東京都港区三田3丁目13番12号 三田MTビル7階、8階
各種翻訳サービス、通訳・コーディネート業務、日本語教育や企業の特定技能外国人の受け入れ支援などを手掛ける
株式会社翻訳センターは、東京都に本社を置くフレキシブルな翻訳会社です。翻訳・通訳を中心としたさまざまな言語サービスを駆使し、ビジネスの国際展開をサポートします。
医薬、特許、工業・ローカライゼーション、金融・法務の4つの専門分野に特化し、各分野の専門家がチームを組んで担当。用途に合わせた最適な形の翻訳文を仕上げ、納品後のアフターケアまで誠意をもって対応します。
これまでの取引企業数は4,400社、取り扱い件数は54,000件以上、特許翻訳実績は12000件に上ります。自動車、機械、電機、医薬品など専門性の高い分野で活躍。世界の語学サービス会社売上ランキングのアジア太平洋部門第2位で、クオリティの高さからリピート利用も多いです。
東京都港区虎ノ門4-3-1 城山トラストタワー27階
最高峰の翻訳専門教育機関として、翻訳や通訳の教育や理論の構築のための事業をグループ全体で幅広く請け負っている
株式会社バベルは、翻訳や通訳に関する幅広い業務を行っている企業です。
最高峰の翻訳専門職教育機関として、翻訳教育を構築し、理論のルール化を行うために尽力。
文字媒体に留まらず、動画媒体や人的翻訳、AIなどを活用し、翻訳事業を多角的にサポートしています。
バベルトランスメディアセンターにおいて総合翻訳ソリューションを提供。
翻訳専門職大学院を修了し、日本翻訳協会の検定で専門分野の資格を取得したプロフェッショナルをメインに翻訳を行っており、プロジェクトの結成から翻訳、レビューまで翻訳業務を一貫して請け負い、高品質なサービスを提供することが可能です。
主に翻訳や通訳に関する事業を手掛け、日本語や英語をはじめロシア語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語など数十カ国後に対応
株式会社日本翻訳センターは東京都に拠点を置き、主に翻訳や通訳に関する事業を手掛けています。日本語、英語をはじめロシア語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語など数十カ国後に対応しており、翻訳費用は原文1字あたり12~35円、通訳費用は1名で1日あたり5万円から。翻訳の品質向上と翻訳者のスキルアップのため、専門分野の知識、読解力、文章構成力、正確性、指定用語の反映度、数値・記号の忠実度、翻訳速度の7つの観点から品質管理を行います。強みは人手による丁寧で的確な翻訳、ビジネスや産業等に係わる50年以上の翻訳実績、およびSDGsや研修フォローなど多様なサービス対応。
東南アジアの8言語に対応しており、その地域の言語に特化した翻訳サービスを提供しています
Green Sun Japan 株式会社は、ベトナムを拠点にした翻訳会社で、東南アジアの8言語(ベトナム語、ラオス語、クメール語、ミャンマー語、タイ語、インドネシア語、マレー語、タガログ語)に対応しています。日本語から東南アジア言語へ、また英語から東南アジア言語への翻訳が可能です。また、通訳者派遣サービスも提供しており、日本国内での東南アジア言語の通訳や、東南アジアでの現地通訳の手配が可能です。
ビーコスは、東京都港区にある翻訳会社です。「日本から世界へ!世界から日本へ!」という経営理念のもと、翻訳、通訳のほか、外国人派遣紹介、海外リサーチコンサルティングなどの事業を展開しています。翻訳サービスは169ヶ国の言語を取り扱っているのが特徴で、ベンガル語翻訳では手紙やEメールといった一般的な内容からビジネス文書、専門的な知識が求められる分野まで幅広い翻訳が可能です。各分野に精通したベンガル語のネイティブスタッフが翻訳を担当するので、品質を重視する方にもうってつけだといえます。日本語からベンガル語への翻訳だけでなく他言語からベンガル語への翻訳に対応しているのも大きな魅力。また、納品時のデータ形態を選ぶことができるほか、翻訳とあわせてレイアウトやDTP作業を請け負っているのもうれしいポイントです。
エァクレーレンは、東京都港区に本社を構える翻訳会社です。独自のネットワークを強みに翻訳・通訳・海外調査・国際ビジネス支援などのサービスを展開してきました。韓国をはじめ、中国やシンガポール、バンコク、米国など世界中に拠点がある点が特徴の一つです。厳しい選考にパスした専門スタッフにより、専門分野の翻訳にも対応。特に法律系や技術系分野の実績が多数ある点が強みです。韓国語にも対応しており、英語や中国語などの主要言語を含めた60カ国以上の言語を取り扱っています。経験豊富なスタッフによるネイティブチェックを徹底しており、自然で読みやすい文章に仕上げることが可能です。スピーチやプレゼンテーション用に、ネイティブスピーカーによる原稿の音読・録音も可能。動画などの吹き替えや字幕作成も対応可能なため、映像関係の翻訳にも強い翻訳会社といえます。
東輪堂は、東京都港区にオフィスを構える会社です。1978年の創業以来、翻訳業務や産業分野に対応したドキュメント制作などを主に手がけてきました。とりわけ専門分野の翻訳を強みとしており、なかでも産業技術翻訳は40年以上と長い歴史を誇ります。ほかにも医療や広報、法律、文化など、公的機関からエンタメまで幅広くカバーしている点が強みでしょう。またウズベク語をはじめとし、希少な言語の翻訳にも対応。世界70以上の言語を対象としています。そのほかにも、高品質な翻訳サービスも魅力の1つ。ネイティブ翻訳者とプルーフリーダー(最終段階のチェックをする者)の両者を起用することで、よりブラッシュアップされた文章を納品することが可能です。さらに分量や納期にあわせてプロジェクトチームを編成し、効率よく翻訳業務を行っている点も魅力でしょう。
グローバル・トゥー・ジェイは、東京都港区に本社を構える翻訳会社です。調査レポートや目論見書、IR関連文書、プレスリリースなど、経済・金融分野に特化した翻訳サービスを提供しています。銀行、証券会社、ヘッジファンド、法律事務所などの組織・法人はもちろん、投資顧問などの個人専門家もクライアントにもち、年間の依頼は700件以上。そのうちの約9割がリピーター、新規顧客の約7割が紹介という点からも、信頼性の高い会社であることがうかがい知れます。合格率1%という厳しい基準をクリアした優秀な翻訳者・エディターを多数抱える金融翻訳サービスは、翻訳する文書に応じて適切な人材をアサイン。たとえば、プレスリリースの翻訳は報道機関での経験をもつスタッフが業務を担当しています。また、無料トライアルにも対応しているので、事前に品質を確かめたいという方にもおすすめできる会社です。