社会問題に取り組む仕事内容が海外メディアにも取り上げれられた実績を保有。多岐にわたるサービスを全国に展開
株式会社ABCインターナショナルは、英語をはじめとする各言語への翻訳や、商談・セミナーにおける同時通訳・逐次通訳、DTP制作などを行う千葉市の会社です。
英語のほかフランス語やドイツ語、中国語、ロシア語など幅広い言語への翻訳に対応。正確かつ高品質なサービスで、クライアントの満足度に貢献しています。
医療や特許、法律といった各分野に精通したスタッフが翻訳を行うため、業界特有の表現や専門用語に対しても適切に文章化。
完成した文書は、ネイティブスピーカーによるチェックも行うため安心です。また、すでに翻訳された文書のチェックのみのサービスも行っています。
金融やIT、半導体や自動車などさまざまな分野に実績があり、専門的な知識や難度の高い用語を用いる書類や公的文書にも柔軟に対応可能
株式会社ブリヂングは、中国語に特化した翻訳・通訳を行う企業です。
日中や英中などの翻訳を行っており、日常生活やビジネスにおける円滑なコミュニケーションを実現しています。
特に翻訳においては、金融やIT、半導体や自動車などさまざまな分野に実績があり、専門的な知識や難度の高い用語を用いる書類や公的文書にも柔軟に対応可能です。
使用シーンに応じたワードチョイスにくわえて、厳正なチェック体制により質の高い翻訳が強みです。
またそれらのスキルを活かした通訳も行っており、商談や研修、展示会など幅広い現場に対応しています。
語学研修ができるほどの高い語学力を活かし、言語面のサポートに努めます。
スキルを活かした翻訳サービスにも対応しており、一般文書から契約書、webサイトなどさまざまなツールを取り扱い
有限会社コスモポリタンビレッジは、東京都と大阪府を拠点に英会話レッスンを提供する企業です。
家庭訪問形式によるレッスンサービスにより、スムーズな日常生活やビジネスを実現しています。
またそのスキルを活かした翻訳サービスにも対応しており、一般文書から契約書、webサイトなどさまざまなツールを取り扱っています。
専門知識が必要な分野にも長けており、使用シーンや目的に応じたワードチョイスにくわえて正確でスピーディーな仕上がりが強みです。
通訳やDTP、テープ起こしなどと合わせた複合的な言語サービスを通して、クライアントのスムーズな活動支援に努めます。
中央2丁目5-1 千葉中央ツインビル2号館7階 CHIBA-LABO
月額固定で利用できるビジネスメールサービスを中心に、プレゼン資料やレジュメ、契約書といった各種ビジネス文書の翻訳に対応
アヤエスは、定額制の翻訳を主力とした各種翻訳・通訳サービスを提供する千葉県の会社です。
ビジネスメールの翻訳や添削・作成アドバイスが月額固定で利用できるサービスを中心に、プレゼン資料やレジュメ、契約書といった各種ビジネス文書を手掛けています。
サービス業や販売業における広告、パンフレット、ホームページ、メニュー表なども手掛けており、英語と中国語への翻訳が可能です。また、テキストの準備や最終的なレイアウトをクライアント自身で行うことで、コストダウンに貢献。
通常の翻訳から、ネイティブチェックによるクオリティの高い翻訳、短納期など、クライアントのニーズや用途に応じて柔軟に対応できるプランを用意しています。
日本で働くにあたり必要な知識やマナーのレクチャーを始め、職業派遣やオンライン教育うなど多角的な支援に尽力
FirstStep合同会社は、外国人労働社に向けた幅広いサービスを提供する企業です。
日本で働くにあたり必要な知識やマナーのレクチャーを始め、職業派遣やオンライン教育うなど多角的な支援に尽力しています。
またそれらに付随するベトナム語・日本語通訳や翻訳も行っており、日常会話やビジネスシーン、公的書類の作成などさまざまな分野に対応可能です。
外国人労働者と雇用主とのやりとりをスムーズに行うことで、双方が満足して働ける環境の創出が可能です。
金融やIT、観光やスポーツなど多方面の分野に精通している上、豊富な現地知識と組み合わせた質の高い翻訳に努めます。
原子力に関する政策や法制度、それが社会や経済、環境に及ぼす影響を分析・調査し、中立な立場からの情報を提供
株式会社フェアビューは、原子力を中心としたエネルギー・環境分野における社会的・経済的問題を調査し、情報提供を行う千葉市の会社です。
原子力に関する政策や法制度、それが社会や経済、環境に及ぼす影響を分析し、中立の立場からの所見を提示してきました。行政機関からの受託実績も豊富であり、プロジェクトの規模に応じて最適な調査体制を提案。
米国をはじめとする海外の原子力・エネルギー問題に携わるスペシャリストとして、それに関連する文献や法令の翻訳を手掛けています。
官公庁や外郭団体などに向けた翻訳も得意とし、業界に関する豊富な知見と経験を活かし、正確かつ的確な翻訳物の提供に貢献しています。
グローバル化サポートにも対応し、公式文書はもちろんwebサイトやマンガ、観光パンフレットなどさまざまな翻訳が可能
株式会社NA-MUは、ドキュメント制作や保管・管理などワンストップに行う企業です。
創業35年以上携わってきたことで豊富なノウハウを培い、クライアント企業の生産性の向上に尽力しています。
またそれらに付随するグローバル化サポートにも対応し、公式文書はもちろんwebサイトやマンガ、観光パンフレットなどさまざまな翻訳が可能です。
世界主要国言語を数多く取り扱っており、目的や使用シーンに応じた的確なワードチョイスと多言語化にも対応できる高い言語スキルが強みです。
正確でスピーディーな翻訳業務を通して、クライアントのスムーズなビジネス運営をサポートします。
ソフトウェアやwebサイトのローカライズ、医療やエンタメなど多方面にわたる翻訳業務を通して、クライアントの円滑なコミュニケーションをサポート
石川ドキュメンテーション株式会社は、日英だけでなく多言語にも対応する翻訳会社です。
一般文書はもちろん官公庁関連や各種マニュアルなど、さまざまな分野の翻訳に対応しています。
またソフトウェアやwebサイトのローカライズ、医療やエンタメなど多方面にわたる翻訳業務を通して、クライアントの円滑なコミュニケーションをサポートしています。
直訳だけでなくニュアンスや文脈など細部にまでこだわった、正確でミスのない作業スキルが強みです。
文化的背景や現地情報に長けているスタッフや提携関係にある翻訳者による質の高い作業に加えて、機械翻訳のノウハウも活かしたハイクオリティな翻訳を実現します。