多言語翻訳・ビジネス翻訳 (英語・中国語・ベトナム語)、薬機法広告チェックサービス(リーガルチェック・リライト)も対応可能です。是非お問合せ下さい。
株式会社リブクリエイションは千葉県柏市に本社を構え、東京や名古屋にも営業所を構える会社です。物流や発送代行をメイン業務に、インターネット通販やデザイン、翻訳などさまざまな事業を展開してきました。企業サイトやキャンペーンサイトの構築などに関して、多言語サイトの開発も可能。英語や中国語をはじめとした言語に対応しています。キャンペーンサイトの構築に関しては、クライアントの商品や特徴を的確に把握することで魅力的なサイトを制作。公開後の運用・保守に関しても年間を通してワンストップで対応することが可能。そうした誠実な対応を行うことで、クライアントからの信頼と評価を獲得してきました。
千葉県千葉市中央区富士見2-7-9 富士見ビル6階
クライアントの事業発展に貢献する幅広い翻訳と通訳サービスなどの業務に従事。英語や中国語と韓国語の翻訳が可能
株式会社トランス・ブリッジは、ビジネス翻訳と通訳、コンテンツの制作と翻訳や運用、ソーシャルメディアマーケティングなどのサービスを提供している会社です。
英語や中国語、韓国語に対応する翻訳と通訳サービスに従事。多様なビジネス翻訳と通訳を行い、クライアントの事業発展に貢献しています。対応可能な分野は幅広く、貿易や観光、企画書や会社案内、金融や経済をはじめ法務やM&A関連などニーズに応じて柔軟な対応が可能です。専門性の高い分野にも対応しており、半導体や医療機器関連のサービス提供の可能。また、Webサイトやカタログなどの翻訳と制作も行っています。
中国語・簡体字、繁体字・広東語の翻訳・校正に関して高いスキルを保有していることが強み。幅広いニーズに対応
株式会社アクチュアルは千葉県松戸市に本社を構え、中国語や英語などの翻訳事業を展開している会社です。中国語・簡体字、繁体字・広東語の翻訳・校正に関して高いスキルを保有していることが強み。日本語と中国語の翻訳や、英語と中国語の翻訳に関しては自信を持ってサービスを提供しています。翻訳者の80%近くが日本の大学で博士、修士号を得ているスタッフであることも強み。トライアル翻訳においては、毎年高い実績を出していることも大きな武器です。現役の中国人弁護士資格者がいるため、契約書などの翻訳に対しても対応可能。どのような相談でも柔軟に対応できる応用力の高さで評価を得ています。
文書の翻訳、webサイト翻訳に加えて、英語力アップのための英語音読道場、他で訳されたものの評価と修正を行う訳文評価など対応
栄恒株式会社は、貿易業をベースにコンサルティングや翻訳・通訳を行う企業です。
日本と海外の架け橋として商品や文化の交流をスムーズに行えるよう、貿易業務全般や海外進出サポートに尽力しています。
特に翻訳事業においては、日本語・英語・中国語を中心に取り扱い、医療や電気機器、金融や観光など幅広いジャンルに対応可能です。
また、契約書や公式文書など正式な書式や専門的な知識が必要な書類でも、スピーディーに仕上げることができる高い語学スキルが強みです。
熟練の翻訳者が正確にスムーズに作業することで、円滑な国際業務を実現し、クライアントのビジネスサポートに努めます。
金融やIT、半導体や自動車などさまざまな分野に実績があり、専門的な知識や難度の高い用語を用いる書類や公的文書にも柔軟に対応可能
株式会社ブリヂングは、中国語に特化した翻訳・通訳を行う企業です。
日中や英中などの翻訳を行っており、日常生活やビジネスにおける円滑なコミュニケーションを実現しています。
特に翻訳においては、金融やIT、半導体や自動車などさまざまな分野に実績があり、専門的な知識や難度の高い用語を用いる書類や公的文書にも柔軟に対応可能です。
使用シーンに応じたワードチョイスにくわえて、厳正なチェック体制により質の高い翻訳が強みです。
またそれらのスキルを活かした通訳も行っており、商談や研修、展示会など幅広い現場に対応しています。
語学研修ができるほどの高い語学力を活かし、言語面のサポートに努めます。
web、パンフレット、ポスター、チラシ、映像などあらゆるメディアの翻訳を請け負っており、総合的なトータルバランスを考えた翻訳を行っている
株式会社m2imageworksは2008年に設立され、千葉県に本社を置き、デザイン、写真撮影、デジタルメデットアップ、ブラディングベースのイベントなどを行っています。翻訳作業も行っており、web、パンフレット、ポスター、チラシ、映像などあらゆるメディアに対応しています。依頼された箇所部分だけの翻訳ではなく総合的なトータルバランスを考えた翻訳を行っています。インバウンド対策
の翻訳も請け負っています。トランスレーションを顧客の一番伝えたい視点で捉え、それぞれの国の血の通った言語変換を行っています。日本語からの翻訳であれば一度英語に変換し顧客のニーズに合わせた媒体ベースに適した現地語へ翻訳しています。
スキルを活かした翻訳サービスにも対応しており、一般文書から契約書、webサイトなどさまざまなツールを取り扱い
有限会社コスモポリタンビレッジは、東京都と大阪府を拠点に英会話レッスンを提供する企業です。
家庭訪問形式によるレッスンサービスにより、スムーズな日常生活やビジネスを実現しています。
またそのスキルを活かした翻訳サービスにも対応しており、一般文書から契約書、webサイトなどさまざまなツールを取り扱っています。
専門知識が必要な分野にも長けており、使用シーンや目的に応じたワードチョイスにくわえて正確でスピーディーな仕上がりが強みです。
通訳やDTP、テープ起こしなどと合わせた複合的な言語サービスを通して、クライアントのスムーズな活動支援に努めます。
千葉県市川市八幡4-5-10 市川ニューハイツ101
日本から海外へ向けた貿易、中国語翻訳には多くの実績があり、ビジネス文書はもちろん契約書や法律文書などさまざまな翻訳に携わる
株式会社福音社は、日本から海外へ向けた貿易やマーケティング支援を行う企業です。
またそれらに付随する手続きや申請を行う上で、中国語や英語の翻訳・通訳業務にも対応しています。
特に中国語翻訳には多くの実績があり、ビジネス文書はもちろん契約書や法律文書などさまざまな翻訳に携わっています。
語学に長けている日本と中国に常駐のスタッフにより、ミスのないスピーディーなサービスが提供できる点が強みです。
またテープ起こしやDTP、データベース構築など包括的な取り組みにより、ワンストップな対応が可能です。
クライアントのニーズに応じた言語サポートを通して、円滑なコミュニケーションを実現します。
主要30カ国の言語に対応できる高い語学スキルを活かし、さまざまな業種のクライアントに向けたサービスを提供
株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティングは、多言語翻訳を行う企業です。
主要30カ国の言語に対応できる高い語学スキルを活かし、さまざまな業種のクライアントに向けたサービスを提供しています。
特にプレリリース記事や契約書、各種マニュアルや論文など正確性と専門性が求められる高いレベスの翻訳が得意です。
外国語翻訳に長けているスタッフが的確に作業を行うだけでなく、ネイティブチェックも徹底することでハイクオリティな仕上がりが強みです。
年中無休で営業したり、突発的な案件にも柔軟に対応したりとクライアント本位のサービスを通して、ビジネスサポートに努めます。
ンライン学習やデザインなど幅広い事業を展開、多言語翻訳事業にも携わっており、円滑なコミュニケーションのためのサポートに尽力
ゼットエー株式会社は、オンライン学習やデザインなど幅広い事業を展開する企業です。
その一環として多言語翻訳事業にも携わっており、円滑なコミュニケーションのためのサポートに尽力しています。
ビジネス翻訳に特化した「yakusuru」と24時間オンライン翻訳サービス「trans→it」の2つを軸に、個人から法人・企業などさまざまなクライアントに対応しています。
特にビジネス分野においては、さまざまな業界に対する豊富な知識と語学力を活かしたハイクオリティな翻訳が強みです。
また世界80カ国の言語に対応しながらも、スピーディーかつ正確な文書作成が可能です。
バイリンガルの講師による丁寧なレッスンにより、趣味や留学、ビジネスなどさまざまな目的に応じた語学学習をサポート
ソウル語学アカデミーは、千葉県船橋市にある韓国語教室です。
バイリンガルの講師による丁寧なレッスンにより、趣味や留学、ビジネスなどさまざまな目的に応じた語学学習をサポートしています。
またそれらのスキルを活かした翻訳サービスも提供しており、書籍や文書はもちろん芸術やエンターテイメント分野など多くの実績があります。
専門的な知識が必要な学術書やIT関連などにも柔軟に対応し、使用シーンや表現までこだわった質の高い翻訳が強みです。
またイベントや会議・商談などの通訳も行っており、言語面の多角的なサポートが可能です。
円滑なコミュニケーションによって、スムーズな日常生活やビジネスを実現します。
1ページ2500円、同一文書追加につき1ページ500円と大変リーズナブルな価格設定の為、リピートが多くついている
花見川翻訳サービスは、千葉県千倉市にある翻訳サービスを行っている会社です。特にフィリピン証明書翻訳に特化したサービスを展開しています。1ページ2500円、同一文書追加につき1ページ500円と大変リーズナブルな価格設定の為、リピートが多くついています。また、納期についても、入金確認より40時間以内に発送と非常に早い事が特徴です。依頼方法も簡単でまず、フォームに必要事項を記入し送信し、依頼する原稿については、画像を撮り送信で完了。原本を送付する必要がなく、顧客の負担を減らしています。フィリピンの証明書では、出生証明書、婚姻証明書、独身証明書、成績証明書、送金証明書などに対応しており、日本の役所にそのまま提出することが可能です。
化学・バイオ分野における豊富な専門知識や経験を活かし、3Dプリント、文書作成、化学・高分子関連ソリューション、ECサイト支援などを展開
クロスリンク&リサーチ合同会社は、化学・材料・バイオ分野に基づいた事業を通して持続可能な社会の発展に貢献する千葉県の会社です。
豊富な専門知識や経験を活かし、3Dプリント、文書作成、化学・高分子関連ソリューション、ECサイト支援などを展開しています。
英語・日本語間の翻訳をメインに、各種文書を作成。SDSや各種マニュアル、取扱説明書、カタログ、論文、プレゼン資料など、幅広く対応しています。
基幹事業である化学分野をはじめ、医学や環境、一般ビジネス文書、食品、文化、スポーツといったさまざまなジャンルにおける翻訳を手掛けています。
急ぎの場合の短納期やネイティブスピーカーによるチェックなどのオプションも利用可能です。
「エーワン外国人支援センター」の名称で、外国人材の受け入れ事業や就労に関するコンサルティング、日本語学校の経営、翻訳・通訳サービスなど幅広く展開
合同会社mirokuは、外国人材の雇用や語学教育に関するサポートを行う千葉県の会社です。
「エーワン外国人支援センター」の名称でサービスを展開し、外国人材の受け入れ事業や就労に関するコンサルティング、日本語学校の経営など幅広く手掛けています。
事業の一環として、各種行政手続きにおける言語の翻訳・通訳サービスを行っており、英語・ネパール語・ベトナム語・中国語に対応。
また、取引先とのコミュニケーション支援や、契約書・電子メールを交わす際の翻訳、各種機関から発行された資料の翻訳など、クライアントのニーズに応じてさまざまなシーンでの活用が可能です。
中央2丁目5-1 千葉中央ツインビル2号館7階 CHIBA-LABO
月額固定で利用できるビジネスメールサービスを中心に、プレゼン資料やレジュメ、契約書といった各種ビジネス文書の翻訳に対応
アヤエスは、定額制の翻訳を主力とした各種翻訳・通訳サービスを提供する千葉県の会社です。
ビジネスメールの翻訳や添削・作成アドバイスが月額固定で利用できるサービスを中心に、プレゼン資料やレジュメ、契約書といった各種ビジネス文書を手掛けています。
サービス業や販売業における広告、パンフレット、ホームページ、メニュー表なども手掛けており、英語と中国語への翻訳が可能です。また、テキストの準備や最終的なレイアウトをクライアント自身で行うことで、コストダウンに貢献。
通常の翻訳から、ネイティブチェックによるクオリティの高い翻訳、短納期など、クライアントのニーズや用途に応じて柔軟に対応できるプランを用意しています。
日本語から英語、および英語から日本語への翻訳に対応しており、40年以上の実績をもとにサービスを提供する
株式会社テクニカルイングリッシュサービスは千葉県船橋市に拠点を置き、翻訳関連の事業を主に手掛けています。具体的には、日本語から英語、および英語から日本語への翻訳に対応しており、40年以上の実績をもとにサービスを提供。翻訳での得意分野としては、自動車関連文書(車両規則、取扱説明書、サービスマニュアルなど)、機械・電子機器関連の取扱説明書、会議資料、ビジネスレター、報告書、科学技術論文などが挙げられます。自動車産業関連の法規制、EU関連の自動車法規制、米国法規制などの翻訳も対応しており、優れた品質と低価格を実現することでユーザーが満足するサービスを提供。
空港・航空を専門に取り扱いがらも、医療や金融、技術論文など幅広い分野に対応できる高いスキルでクライアントをサポート出来る事が強み
有限会社マレイアソシエイツは、日本とオーストラリアを拠点に活動する翻訳会社です。
国際コミュニケーションを包括的にサポートしており、個人や企業だけでなく政府からの依頼実績もあります。
空港・航空を専門に取り扱いがらも、医療や金融、技術論文など幅広い分野に対応できる高いスキルが強みです。
英語・中国語・韓国語をベースにただ文書を直訳するだけでなく、表現や文化的背景もふまえた的確な翻訳が可能です。
そのハイクオリティな翻訳作業には定評があり、正確でスピーディーな翻訳・通訳を通して円滑なコミュニケーションのコンサルティングに尽力しています。
ベトナム語を中心に翻訳を行い、英語にも対応。分かりやすく翻訳することを念頭に、翻訳のプロとしてクライアントのニーズに柔軟に対応可能
JVI株式会社は、通訳業務および翻訳業務を手掛けている会社です。ベトナム語を中心に翻訳を行い、英語にも対応しています。コミュニケーションをより重視し、分かりやすく翻訳することを念頭に、翻訳のプロとしてクライアントのニーズに柔軟に対応可能です。また、ホームページのほか、契約書やカタログ、覚書や定款、議事録まで、さまざまな文章に対応しています。文化的差異に起因する表記・表現の違いにも的確に対応し、読みやすく理解できる翻訳が可能です。そのほか、さまざまな質問や要望に柔軟に対応しています。さらに、各種イベントなどでベトナム人の生活・文化を紹介し、日本とベトナムのさらなる交流発展に貢献しています。