映像、漫画、小説といったデジタルコンテンツの翻訳を中心に、コンテンツ・ビジネスの海外進出を総合的にサポート
株式会社ボイスルジャパンは、東京・福岡・ソウルに拠点を置くコンテンツ翻訳に特化した翻訳会社です。映像、漫画、小説といったデジタルコンテンツの翻訳を中心に、ビジネスの海外進出サポート事業も行っています。
webコンテンツのローカライズを得意としています。単純な翻訳ではなく元作品の魅力が伝わるように他言語で再現。翻訳だけでなく写植作業も手がけ、すぐに海外マーケットに提供できる状態で納品します。
刊行自治体のPR映像、配信用アニメ、企業の教育動画など多数の映像翻訳の実績あり。週あたり漫画で300篇、ライトノベルで525,000文字と高い作業処理能力を誇り、言語も英語、韓国語、中国語他6カ国語に対応しています。
英語や中国語、タイ語やタガログ語などさまざまな言語に対応し、社内に常駐するネイティブスピーカーによる正確な翻訳が強み
株式会社ルックは、翻訳や制作を中心に手がける編集プロダクションです。
創業30年の中で多くの翻訳作業や編集業務の実績があり、特に機器メーカーに向けたサービスには定評があります。
英語や中国語、タイ語やタガログ語などさまざまな言語に対応し、社内に常駐するネイティブスピーカーによる正確な翻訳が強みです。
また翻訳や編集をワンストップで行える上、DTPや動画などにもフレキシブルに対応できるため、シームレスな体制によるコストパフォーマンスのよさも魅力です。
予算や納期などを考慮しながら最適なプランを提案し、クライアントのスムーズなビジネス運営をサポートします。
自動車や機械などをはじめ司法関連や医療介護関連、日本伝統文化など幅広い分野でのサービス提供でニーズに応える
田代翻訳事務所は、通訳や翻訳事業を展開している会社です。
ネイティブや日本人によるハイクオリティなサービスを提供。英語や中国語をはじめポルトガル語やスペイン語、タイ語、ベトナム語などに対応しています。取り扱い可能な分野は多岐にわたり、自動車や機械などをはじめ司法関連や医療介護関連、日本伝統文化など多種多様です。マニュアルの翻訳や映像の翻訳、多言語ホームページの翻訳など事業発展のみならずエンターテインメントにおいての翻訳にも対応しています。翻訳事業を展開していく中で時代のニーズに沿ったサービス提供も行い、クライアントの事業発展に貢献することが可能です。
日本人とベトナム人の夫婦を代表とし、実体験を通して、言葉や文化の違いによるすれ違いを解消し、円滑なコミュニケーションに貢献
VJコネクトは、横浜市を拠点に、ベトナム語の翻訳サービスを提供しています。
日本人とベトナム人の夫婦で事業を立ち上げ、実体験を通して、言葉や文化の違いによるすれ違いを解消し、円滑なコミュニケーションに貢献。
所属するスタッフの全員が日本語能力試験のN1レベルを取得、または相応の日本語能力を有しており、それぞれの業界に特化したチームを組むことで、幅広い翻訳活動を可能にしています。
ホームページや求人広告、契約書、各種資料、パンフレットなど、さまざまな文書に対応。日本語への翻訳に関しては、日本人スタッフが不自然な表記がないか確認を行うため安心です。
日本語から英語への特許明細書翻訳を得意としており、外国出願用明細書や特許にかかわる書類、特許訴訟に関する書類などを中心に取り扱い
株式会社煌は、神奈川県横浜市にオフィスを構え、翻訳事業や通訳を行っている企業です。
法務・知的財産関連や技術・産業関連に特化した翻訳サービスを提供。
日本語から英語への特許明細書翻訳を得意としており、外国出願用明細書や特許にかかわる書類、特許訴訟に関する書類などを中心に取り扱います。
そのほか、電子機器や通信など、技術・産業分野の取扱説明書やメンテナンスマニュアル、論文の翻訳にも、専門知識のある翻訳者が対応します。
また、訴訟関連の通訳業務も請け負っており、長年の経験を活かして専門的な知識が必要となる訴訟通訳のニーズに応じることが可能です。
自動車メーカーや電気製品メーカー、食品メーカーなどを中心に、英語・フランス語・ドイツ語をはじめとするさまざまな言語に対応
株式会社アダメイは、印刷事業や海外工場での製造、翻訳・通訳業務などを展開している企業です。
国内のほか、フィリピンと香港にも拠点を置き、海外工場と連携した各種製造業を請け負っています。
実務翻訳の分野では、クライアントのニーズに応じ、自動車メーカーや電気製品メーカー、食品メーカーなどを中心に、英語・フランス語・ドイツ語をはじめとするさまざまな言語に対応。
国際会議や企業の重要会議のための通訳も行い、事前に綿密なミーティングを行った上で高品質な通訳を実現することが可能です。
また、印刷物制作のための編集事業も展開。
原稿作成からマニュアルの制作、DTP対応まで幅広く対応します。
通信・放送業界における技術翻訳を中心に、英語・中国語・スペイン語の三か国語に対応した各種ドキュメントを制作
株式会社テクノスは、人材派遣やドキュメント制作、技術翻訳を行う神奈川県の会社です。
通信・放送業界における技術翻訳を中心とし、英語・中国語・スペイン語の三か国語に対応したドキュメントを制作。取り扱い説明書や製品カタログ、技術仕様書、プレゼン資料などを手掛けています。
業界に精通した翻訳スタッフが作業にあたるため、専門用語を正確に理解し、表記ゆれを防止するほか、分かりやすい表現で対象の言語に置き換えます。
納品フォーマットは、クライアントのニーズに応じた書式を使用。機密保持を徹底しているため信頼性が高く、大手商社や輸出メーカーからの依頼も豊富です。
真砂町4丁目43 木下商事ビル 8階 ワイアールシー
翻訳事業の分野においては、日本人とネイティブの両方のスタッフが在籍しており、チーム制で通訳・翻訳の作業を担当
NPO法人IES国際交流支援協議会ワイアールシー有限会社は、英会話教室や通訳・翻訳事業、留学情報の提供などを行っている企業です。
翻訳事業の分野においては、日本人とネイティブの両方のスタッフが在籍しており、チーム制で作業を担当。
公用文書の翻訳を中心に、ビジネスメールやプレゼンテーション資料など、ビジネス文書にも幅広く対応することが可能です。
また、英文のネイティブチェックも請け負います。
さらに、横浜市内に通訳事務所を構えており、出張での英語や韓国語の逐次通訳・同時翻訳のサービスを提供。
行政関連の通訳事業を多く請け負っている実績があります。
高い専門知識をもつスタッフが、教科書や教育カリキュラム・留学や海外赴任に必要な書類などあらゆる文書に対応
株式会社スタートライン教育は、埼玉県戸田市で、子どもの語学教室や放課後教室・オンライン教室などを運営している会社です。翻訳サービスも手がけており、高い専門知識をもつスタッフが、教科書や教育カリキュラム・留学や海外赴任に必要な書類などあらゆる文書に対応。また、専門用語の使用が必要となる学術論文の翻訳も可能です。それぞれの文書に合わせた、わかりやすく自然な表現で、精度の高い翻訳を実現します。
とくに、英語に次いでニーズが高い中国語の翻訳・通訳を得意としており、簡体字と繁体字に対応が可能です。学校のwebサイトや大学教材・各種論文などさまざまな用途で利用できます。
英語や中国語、ドイツ語やベトナム語などさまざまな言語に対応しており、それらを活かしたコミュニケーションサポートに尽力
訳国株式会社は、さまざまな言語の翻訳サービスを中心に提供する企業です。
英語や中国語、ドイツ語やベトナム語などさまざまな言語に対応しており、それらを活かしたコミュニケーションサポートに尽力しています。
それぞれの言語に精通したスタッフによる正確な翻訳作業に定評があり、直訳だけでなくニュアンスや使用シーンも考慮した質の高い作業が強みです。
また、それらのノウハウを活かした書類作成代行や現地通訳派遣など幅広い業務に対応しており、国内外へのネットワークも強固です。
言語における問題解決により、円滑な生活ならびにビジネス運営を実現しています。
特に韓国語翻訳に長けており、一般個人から法人、その他士業などさまざまなクライアントでの実績があり、広くサービスを提供
有坂行政書士事務所は、国際業務に特化した法律オフィスです。
ビザ取得や帰化申請、国際結婚や海外進出など幅広く対応しており、その一環として翻訳業務も行っています。
特に韓国語翻訳に長けており、一般個人から法人、その他士業などさまざまなクライアントでの実績があります。
高い書類作成スキルに加えて、正確でスピーディーな翻訳作業により、各種手続きや申請がスムーズに行える点が強みです。
またそれらのノウハウを活かした通訳サービスも行っており、商談やミーティング、親族顔合わせなど多種多様なニーズに対応可能です。
円滑なコミュニケーションを実現することで、過ごしやすい社会に貢献します。
豊富な経験を持つ北京語ナレーター講師によって、世界のどこにいても中国語が練習できる、中国語講座を実施可能
語楽中国語教室は、埼玉県さいたま市大宮区に本社を構える、中国語講座や北京語ナレーションおよび中国語翻訳などを手掛けている企業です。
経験豊富な北京語ナレーター講師によって、中国語講座を実施。世界のどこにいても中国語を練習できるネット講座も選択できます。
さらに、完成度が高い中国語翻訳を担当。映像翻訳だけでなく、環境や医学以外にも、技術や法律といった、あらゆる分野の翻訳を請け負ってきました。
また、さまざまなビデオ尺の、北京語ナレーションを提供。クライアントの要望に合わせて、丁寧なナレーションを提供しており、現在までに数多くの実績を有しています。
英語業務への取り組みとして、英文表記への翻訳や英文の校正、ミスが無いかのチェックに編集等を、専門知識のある外国人が担当
株式会社E-Placeは、 埼玉県新座市に拠点を置き、講師派遣による英語授業受託や英語教室の運営に、英文校正・校閲と翻訳・編集業務も手掛ける会社です。
英語業務への取り組みとして、英文表記への翻訳や英文の校正、ミスが無いかのチェックに編集等を、専門知識のある外国人が担当。
サービス対象文書は、主に教育関連図書や一般書籍となりますが、それ以外の専門分野であっても、各分野のエキスパートとの連携によりサービスすることも可能です。
ここのサービスの特徴として、全ての講師が英語を母国語とするネイティブスピーカーの外国人であることと、講師派遣後も、一貫した継続的なフォローができることが挙げられます。
例えば、派遣後のトラブル対応に、教育内容や講師変更の相談にも迅速に対応できる体制があります。
技術文書やメール、商用文書などを対象に翻訳サービスを展開。クライアントのニーズに合わせてサポートすることで信頼を獲得
株式会社アジックは、埼玉県川口市に拠点を置き、技術者向けの英語研修やセキュリティ対策に海外情報機器の発掘と提供も手掛ける会社です。また、メールや商用文書、技術文書を対象に翻訳サービスも行います。
例えば、 テクニカルトレンドの記事翻訳や仕様書と製品マニュアルの技術翻訳の受注実績が多数あり。
特にアジックの通翻訳者は、IT業務の現場を数多く経験し、業界用語に精通していることから、専門家同士のコミュニケーションの質を保ちやすい強味を持ちます。
一方、技術者向英語研修においても、最適で実践的な研修プログラムをカスタマイズして提供することで、IT業界や通信業界、ソフト業界で不足しているバイリンガル要員を育成可能です。
入管業務をワンストップな体制で行っており、それらに付随する手続きや書類作成に加えて翻訳・抄訳業務にも対応
行政書士みやざき国際法務事務所は、ビザ取得や帰化申請など国際業務を専門に行う法律オフィスです。
入管業務をワンストップな体制で行っており、それらに付随する手続きや書類作成に加えて翻訳・抄訳業務にも対応しています。
日英翻訳に特化し、契約書や公的書類の翻訳はもちろんメールのやりとりや電話対応など多角的なサポートが可能です。
正確な書類作成スキルにとあわせて的確な翻訳作業を行うことで、円滑なコミュニケーションが行える点が強みです。
専門的分野にも長けているため、難度の高い表現や使用シーンに応じたワードチョイスなど質の高い翻訳を行っています。
対応言語の多さに加え、技術・ビジネス関連の翻訳に対応する、専門的な知識を持つ翻訳スタッフによる翻訳提供が強み。
合同会社GoWestは、千葉県我孫子市にある翻訳事業会社です。全世界で80を超える多言語の翻訳に対応し、英語・米語、中国語・広東語等の別に応じた翻訳まで引受けます。技術系・会社事業系の専門知識を要する翻訳にすぐれた技量を持つ翻訳スタッフを多数擁し、信頼性の高い翻訳を担保可能です。オンライン翻訳、納期を速めた特別対応、ワード等のソフトに対応したDTP仕上げ、音声起こしからの翻訳、ネイティブスピーカーによる校閲サービスまで、広範な多言語翻訳を担います。取り分けロシア語・フランス語・ドイツ語ほか、欧州言語翻訳を得意としており、使われる地域により異なる発音・表記等に万全に対応するのが特長です。
東南アジアの8言語に対応しており、その地域の言語に特化した翻訳サービスを提供しています
Green Sun Japan 株式会社は、ベトナムを拠点にした翻訳会社で、東南アジアの8言語(ベトナム語、ラオス語、クメール語、ミャンマー語、タイ語、インドネシア語、マレー語、タガログ語)に対応しています。日本語から東南アジア言語へ、また英語から東南アジア言語への翻訳が可能です。また、通訳者派遣サービスも提供しており、日本国内での東南アジア言語の通訳や、東南アジアでの現地通訳の手配が可能です。
通訳事業では、英語をはじめとして約40言語に実績を持ち、金融、医薬、会計、特許などを専門分野として対応可能。実績はCOP26、G7サミットなど
株式会社サイマル・インターナショナルは東京都と大阪府に拠点を置き、最高品質の通訳と翻訳サービスの提供を掲げ、主に通訳や翻訳事業を手掛けています。通訳事業では、英語をはじめとして約40言語に実績を持ち、金融、医薬、会計、特許などを専門分野として対応可能。国連気候変動枠組条約第26回締約国会議、先進国首脳会議、取締役会や株主総会での通訳実績を持っています。翻訳事業では55カ国以上の言語に対応し、3つのサービスを駆使した専属コーディネートを展開。総理大臣、大臣および長官スピーチ原稿、医薬品の審査報告書などの翻訳実績を持ちます。その他、翻訳や通訳の人材派遣、通訳機材の運用などの事業も展開。
日本語、英語をはじめとして30カ国以上の言語の翻訳に対応しており、得意な分野は医薬・医療、観光・インバウンド、証明書・公文書、医学書籍・論文等
メディックセンター株式会社は東京都に拠点を置き、翻訳や文書作成関連の事業を手掛けています。日本語、英語をはじめとして30カ国以上の言語に対応しており、得意な分野は医薬・医療、観光・インバウンド、証明書・公文書、医学書籍・論文など。業界屈指の速さ、正確さと1文字8円という低価格をセールスポイントとしており、問い合わせへ24時間など緊急翻訳にも対応しています。また、翻訳ノウハウを活かして医療出身者による医療・美容通訳、観光通訳事業も展開。その他、デスクトップパブリッシングやホームページ、イラストなどの制作も行っており、各国の言語に対応した制作サービスが可能です。
社会問題に取り組む仕事内容が海外メディアにも取り上げれられた実績を保有。多岐にわたるサービスを全国に展開
株式会社クライアントパートナーズは、東京新宿区に東京本店を置く他、全国に16店舗を抱え、大勢の女性スタッフにより便利屋・何でも屋稼業を営む会社です。
彼女らの社会問題に向き合う仕事の内容は、日本のみならず海外の多数のメディアに取り上げられました。
そのサービス内容は多岐にわたり、「掃除・家事・介護など生活サポート」に始まり、「営業・事務・電話代行」、「通訳・翻訳・観光外国語サポート」、「PC・スマホ・SNSネット関連代行」に「レンタル家族・話し相手」と続きます。
翻訳は、ビジネスシーンや日常のちょっとしたお問合せなどに対応します。
具体的には、本、手紙などの翻訳にはじまり、ビジネスやショッピング関連、医療関連、旅行(ホテルや航空券)関連に、海外への問合せ時の翻訳など。