それぞれの専門分野に精通している翻訳者を、日本国内外に2,000人以上確保して、コーディネーターにより、要望に合った翻訳者を手配
株式会社サイマリンガルは、本社を東京都港区に構える、金融翻訳や法務翻訳および経済翻訳や映像翻訳を引き受ける企業です。それぞれの専門分野に精通している翻訳者を、日本国内外に2,000人以上確保。コーディネーターによって、クライアントの要望に合った翻訳者を手配しています。ほかにも、それぞれの分野専門の翻訳者や校正者のチェック体制によって、高い品質を維持。ボリュームが多い翻訳案件には、幅広い人材ネットワークにより対応可能です。そのほか、高いリピート率とともに、用語管理を徹底するために、専用の用語集を作成。同業他社からの依頼も請け負っています。
神奈川県横浜市港北区新横浜3-8-11 メットライフ新横浜ビル7F
お客様企業の繁栄を考える翻訳会社です。永久無料品質保証。翻訳から印刷までを一貫体制でサポートします
パラジャパンは、神奈川県横浜市に所在する会社です。翻訳サービスを中心に、スペインワインの輸入卸・販売事業も展開しています。翻訳の分野では品質・価格・納期にこだわってサービスを提供しているのが特徴です。スペイン語翻訳は、お客様の依頼目的に応じてスペイン本国向けと南米向け専門の翻訳者をアサイン。国・地域によってニュアンスの異なるスペイン語の特徴を踏まえた対応を行なっています。マニュアルやカタログ、日本製品の輸出向け資料、司法文書など専門性の高い文書の翻訳に対応しているのも魅力です。また、言語や分野、依頼時期を問わずすべての案件に永久保証が付帯しているほか、短納期や特殊分野の翻訳であっても均一料金で依頼ができるのもうれしいポイントといえるでしょう。
クライアントの翻訳に求める用途や背景などをヒアリング。70ケ国語に精通したエキスパートたちが翻訳業務に取り組みクライアントをサポート
株式会社サン・フレアは東京都新宿に本社を構え、翻訳・ドキュメンテーション事業をはじめとしてコンサルティング事業や教育・研修事業を展開している会社です。メイン業務である翻訳については、さまざまな業種に高い知見を持ったエキスパートが70ケ国語以上の言語に対応可能。ドキュメントの種類や分野に合わせて適切な翻訳業務を行ってきました。安定した翻訳を行うために、自社のエンジニアが独自のツールを開発しています。それを活かすことで高クオリティ且つスピーディーな翻訳が可能。クライアントの業種ごとに、繰り返し使用される言い回しなどをデータベースに蓄積し、翻訳精度を向上させています。
神奈川県横浜市神奈川区鶴屋町 2-21-1 ダイヤビル
公文書翻訳・契約書翻訳・法律翻訳に特化。国際関係や各国の法律事情に精通しているからこその、正確かつ高度な日英翻訳
エヌ・エイ・アイ株式会社は、多言語翻訳を行う「NAIway翻訳サービス」を提供する企業です。
もともと自然科学や医学論文の英語翻訳を行う会社でしたが、時代の流れに応じて実務翻訳に特化したサービスに尽力しています。
ITやコンピューターなどのマニュアル作成はもちろん、金融や法律など専門的なスキルが必要な書類まで多種多様な翻訳が可能です。
30カ国以上の言語に対応できるだけでなく、付随するDTP業務などニーズにも柔軟に応え、高い満足度を創出しています。
厳しい審査を通り抜けた翻訳者による質の高い作業に加え、それぞれの得意分野を活かした正確な翻訳サービスに努めます。
東京都中央区日本橋兜町13-1兜町偕成ビル別館9F
英語やアジア圏の言語を中心に、世界60言語に対応することが可能で、スピード対応できることを強みとしてさまざまな翻訳事業を展開
株式会社アミットは、翻訳と通訳、海外調査事業を行っている企業です。
英語やアジア圏の言語を中心に、世界60言語に対応することが可能で、スピード対応できることを強みとしてさまざまな翻訳事業を展開。
一般ビジネス文書から医療関連、金融関連など幅広い専門分野、エンタメ小説などの翻訳を請け負っているほか、外国語のテープ起こしやナレーション、多言語DTP、証明書の翻訳、ゲームのローカライズなどにも対応することができます。
また、海外の市場調査や産業調査も行っており、インターネット上の公開情報の収集をメインとした各種調査サービスも提供しています。
高田馬場4-4-2 ヒューマン教育センタービル3階
知識と経験豊富なプロのネイティブ翻訳者が、著者の意図をくみ取り、確実に読者に伝えるよう作業して、完成度の高い翻訳をスピーディーに提供
ヒューマングローバルコミュニケーションズは、東京都中央区に本社を構え、英文添削や翻訳・通訳サービス、語学研修やビジネスコミュニケーションスキル研修、人材派遣やコンサルティング・サービスなどを提供する1969年創立の老舗企業です。ヘブライ語を含む40ヵ国以上の言語に対応する多言語翻訳サービスのほか、通訳や添削者・翻訳者派遣サービスなども提供。ネイティブ翻訳者による品質を最優先したサービスが好評を得ています。ヘブライ語翻訳サービスは、情報学・解析学やコミュニケーション・ネットワーキング、物理・化学や医学・歯学、機械工学や経済学・史学などの幅広い分野に対応。特にビジネス文書など専門知識が必要な翻訳を得意とし、原稿の著者がどうのようなニュアンスで何を伝えたいのかを正確に読み取ります。センスの良い翻訳・通訳でビジネスを成功に導きたい方におすすめの会社です。
各種翻訳サービス、通訳・コーディネート業務、日本語教育や企業の特定技能外国人の受け入れ支援などを手掛ける
株式会社TOPランゲージは、東京都に本社を置く翻訳・通訳の会社です。各種翻訳サービス、通訳・コーディネート業務の他、日本語教育や特定技能外国人の受け入れサポートなども手がけています。
世界各地40カ国の言語に対応し、分野も金融・経済・法務翻訳、技術・産業・IT翻訳と非常に幅広いです。各種映像の翻訳や通訳の派遣などにも対応。また、東南アジア、モンゴルにある海外の学校と提携し、日本語教育を軸にした人材育成も行っています。即戦力となる人材の育成・紹介までを請け負います。
1991年の創業以来翻訳・通訳を請け負ってきた確かな信頼と実績で、人材育成やコンサルタント方面でも活躍。東京都庁、各種官公庁、企業、財団など国際関係や国際ビジネスの現場で活躍しています。
40ヶ国語の翻訳に対応。外国語から外国語への翻訳、日本語から外国語への翻訳など、さまざまな翻訳・テープ起こしに取り組む
株式会社会議録研究所は、東京都新宿区に本社を構え、速記士の派遣やテープ起こし、議事録の作成、字幕サービスなどを行っている会社です。
特に会議録の作成においては英語やフランス語、ドイツ語をはじめ40ヶ国語の翻訳に対応。
外国語から外国語への翻訳、日本語から外国語への翻訳など、さまざまな翻訳・テープ起こしに取り組んでいます。
専門知識を要するビジネス文書や学術書、技術マニュアルの翻訳から浄書、印刷製本までトータルサポートできるのが特徴です。
医学、薬学、宇宙工学、船舶、自動車、建築、土木、経済、金融、契約書、マニュアルなど、幅広い分野を取り扱っています。
カンボジアに特化した通訳・翻訳サービスや現地のメディアコーディネート、生活情報誌の出版などにより、日本との橋渡しに貢献
カンボジアインフォメーションサービス合資会社は、通訳・翻訳サービスや現地のメディアコーディネート、カンボジアに関する生活情報誌の出版などを行う神奈川県の会社です。
クメール語を専門とする通訳・翻訳に携わり、専門性の高い内容から一般的な文書まで、幅広く手掛けてきました。クメール語・日本語間だけでなく、英語への翻訳にも対応しています。
ネイティブ翻訳者による校正・添削を行うため表現に不自然さがなく、高品質なサービスを実現。JICAの研修資料や法律文書、各種スピーチの原稿、映画字幕、福祉関係の教科書など、さまざまな分野に対応可能です。
翻訳証明が必要な場合には発行を行うなど、クライアントのニーズに即したサービスを提供しています。
対応言語の多さに加え、技術・ビジネス関連の翻訳に対応する、専門的な知識を持つ翻訳スタッフによる翻訳提供が強み。
合同会社GoWestは、千葉県我孫子市にある翻訳事業会社です。全世界で80を超える多言語の翻訳に対応し、英語・米語、中国語・広東語等の別に応じた翻訳まで引受けます。技術系・会社事業系の専門知識を要する翻訳にすぐれた技量を持つ翻訳スタッフを多数擁し、信頼性の高い翻訳を担保可能です。オンライン翻訳、納期を速めた特別対応、ワード等のソフトに対応したDTP仕上げ、音声起こしからの翻訳、ネイティブスピーカーによる校閲サービスまで、広範な多言語翻訳を担います。取り分けロシア語・フランス語・ドイツ語ほか、欧州言語翻訳を得意としており、使われる地域により異なる発音・表記等に万全に対応するのが特長です。
東京都千代田区西神田3-1-6 日本弘道会ビル2階
アイコスは、東京都千代田区にある翻訳会社です。法人向けに翻訳サービスを提供する会社として知られており、翻訳サービスのほかにホームページの多言語化や通訳サービスも提供しています。ポーランド語を含み、対応できる言語は50言語以上。一番の特徴は専門性の高さでしょう。翻訳者は業界出身者など、各分野の知識を持つプロフェッショナルばかりです。技術文書などの専門性が高い分野の翻訳も安心して依頼できます。また、翻訳の品質確保に関する国際基準である「ISO17100」を、「経営・金融・IR・法務」「医学・医薬」「ICT・通信ネットワーク」「その他(アパレル・服飾・コスメティクス・観光)」の4分野で取得しています。そのため、国際規格に準じた高品質な翻訳に期待できるでしょう。
1-StopJapanは、東京都渋谷区にある翻訳会社です。アメリカ・ロサンゼルスに本社を構える1-StopAsiaの日本法人として、ネイティブによる翻訳サービスを提供しています。英語、中国語、ドイツ語、フランス語などの主要言語にくわえて、カンボジア語を含む数多くの言語に対応。それぞれの分野に精通したプロの翻訳者を揃えているため、一般的なビジネス文書の翻訳はもちろん、法律や医療、産業などの専門的な知識が求められる分野の翻訳も依頼が可能です。アメリカ本社と日本法人のほか、中国や韓国、ブルガリア、タイにも拠点を構え、24時間体制で業務を進めているので、スピードの求められる案件であっても高品質を保っている点も魅力といえるでしょう。DTPや字幕制作などの翻訳以外のサービスも豊富なので、翻訳とあわせて依頼するのもいいかもしれません。
東京都港区北青山2-7-26 Landwork青山ビル 2階
Green Sun Japanは、東京都港区にある翻訳会社です。ベトナム・ホーチミンに本社を置くGreen Sun Corporationの日本法人として、翻訳・ローカライズや翻訳者派遣などを行っています。カンボジア語やベトナム語、ラオス語、ミャンマー語など東南アジアの8言語に特化したサービスを提供しているのが特徴で、セミナー資料や会社登記などのビジネス文書翻訳から、製造系、エネルギー系、医療系、マーケティング系など幅広い分野の翻訳に対応。小説やアニメ、映画、ゲームなどのエンタメ系翻訳も手がけています。スピーディーな対応力も魅力で、原文の文字数が1,000文字までの場合は「クオリティープラン」であれば1〜2営業日、「プレミアムプラン」は1〜1.5営業日で納品が可能。そのほか、無料トライアルに対応しているのも魅力といえるでしょう。