大阪府大阪市中央区北久宝寺町3-6-1本町南ガーデンシティ 7階
原稿確認や見積作成から、修正や納品まで、一貫して引き受けており、英語、中国語、フランス語を代表とする、世界の30言語以上を翻訳
株式会社ジェスコは、大阪府大阪市中央区に本社を構える、翻訳や通訳を請け負っている企業です。英語や中国語、フランス語を代表とする、世界の30言語以上の翻訳に対応。原稿確認や見積作成から、修正や納品まで、一貫して引き受けています。さらに、コンピューターやスマートフォンだけでなく、デジカメやプリンターといった電子機器分野での翻訳において、長年の経験あり。テレビCMや雑誌のほか、カタログやパンフレット、メニューなども翻訳することが可能です。また、医療機器や薬学、法律以外にも、観光やホテル、ファッションなどの分野における、数多くの翻訳実績あり。翻訳支援ツールを使った翻訳も手掛けています。
外国人インバウンド向けの翻訳業務を得意分野とし、ターゲット国の文化や知識に応じた翻訳を行うことが可能
エムティラボ株式会社は、翻訳事業やホームページ制作、機械翻訳ソフトウェアの設計・開発などを行っている企業です。
翻訳業務においては、外国人インバウンド向けの翻訳を得意としており、海外の国別の文化や知識に応じた翻訳サービスを提供。
地元に在住するネイティブによる翻訳を行うことで、ターゲットとする国へのアピールが可能です。
また、ホームページ制作事業を展開している強みを活かし、そのノウハウを活用した多言語ホームページの制作やパンフレット、案内板の制作なども請け負っています。
さらに、ITや医療、製造業に関する技術文書も得意で、専門性の高い翻訳を行います。
ITや医療医薬をはじめ、法律、金融、特許など、専門分野に特化した翻訳を提供。幅広い知識や豊富な経験を活かし、ニーズに合ったベストなサービスを提供
株式会社川村インターナショナルは、人材派遣および通訳・翻訳事業などを手掛けている会社です。ITや医療医薬をはじめ、法律、金融、特許など、各種専門分野に特化した翻訳を行っています。幅広い知識や豊富な経験を活かし、クライアントのニーズに合ったベストなサービスの提供が可能です。また、日本語・英語など、40言語以上の多言語に対応しています。幅広い領域で多数の実績を有し、言語に関しても世界各国の複数の言語に対応可能です。そのほか、webサイト制作やマニュアル制作、およびカタログ制作なども行っています。さらに、動画字幕制作・翻訳や音声吹き替え、AI用学習データの作成なども請け負っています。
翻訳者はそれぞれが得意の専門分野を持ち、その分野に精通しています。これにより、専門的な内容でも正確な翻訳が可能です
ジェスコーポレーションは、各専門分野に精通した翻訳者を持つ多言語対応の翻訳会社です。彼らの翻訳者は、それぞれが得意の専門分野を持ち、原文の正確な理解を心がけています。優れた製品やサービスの力を正確に伝え、知的財産権を正しく保護し、海外取引のトラブルを未然に防ぐために、ジェスコーポレーションの翻訳サービスをご活用いただくことをお勧めします。
東京都港区虎ノ門4-3-1 城山トラストタワー27階
最高峰の翻訳専門教育機関として、翻訳や通訳の教育や理論の構築のための事業をグループ全体で幅広く請け負っている
株式会社バベルは、翻訳や通訳に関する幅広い業務を行っている企業です。
最高峰の翻訳専門職教育機関として、翻訳教育を構築し、理論のルール化を行うために尽力。
文字媒体に留まらず、動画媒体や人的翻訳、AIなどを活用し、翻訳事業を多角的にサポートしています。
バベルトランスメディアセンターにおいて総合翻訳ソリューションを提供。
翻訳専門職大学院を修了し、日本翻訳協会の検定で専門分野の資格を取得したプロフェッショナルをメインに翻訳を行っており、プロジェクトの結成から翻訳、レビューまで翻訳業務を一貫して請け負い、高品質なサービスを提供することが可能です。
自動車・機械分野をはじめ、コンピューター、法律、学術論文まで、さまざまな分野に対応。一人ひとりの要望とグローバル社会に合わせた丁寧な翻訳が特徴
ワードクラフト翻訳通訳サービスは、ウェブサイト構築および通訳・翻訳事業を手掛けている会社です。自動車・機械分野をはじめ、コンピューター、法律、学術論文まで、さまざまな分野に対応しています。一人ひとりの要望とグローバル社会に合わせた丁寧な翻訳が特徴です。また、ビジネスレター・会議用資料から、契約書・インターネットサイトまで、多彩な媒体を取り扱っています。AIやIT技術などの最新テクノロジーを活用した、価値あるサービスの提供が可能です。そのほか、映像・音声の音声起こし、および翻訳支援ソフトによる翻訳にも対応しています。常に読み手に配慮した質の高い翻訳を実現しています。
専門スタッフによって、在留資格取得手続きの代行を代表として、外国人就労者向けの、さまざまなサービスを提供
株式会社プライムアークは、本社を東京都港区に置く、通訳・翻訳事業および人材事業や外国人支援事業などを行っている企業です。
外国人就労者向けの、さまざまなサービスを提供。専門スタッフによって、在留資格取得手続きの代行を請け負ってきました。
それに加えて、海外からの人材を取り入れて、人材を育成。少子高齢化に伴う人手不足や人件費の高騰による影響を考慮して、企業をサポートしています。
その一方で、ネイティブによって、多言語の翻訳や通訳のサービスを提供。一般的な文書だけでなく、専門的なものまで、優秀なネイティブ翻訳者や通訳者が対応してきました。
東南アジアの8言語に対応しており、その地域の言語に特化した翻訳サービスを提供しています
Green Sun Japan 株式会社は、ベトナムを拠点にした翻訳会社で、東南アジアの8言語(ベトナム語、ラオス語、クメール語、ミャンマー語、タイ語、インドネシア語、マレー語、タガログ語)に対応しています。日本語から東南アジア言語へ、また英語から東南アジア言語への翻訳が可能です。また、通訳者派遣サービスも提供しており、日本国内での東南アジア言語の通訳や、東南アジアでの現地通訳の手配が可能です。
それらのノウハウを活かした翻訳業務にも請け負っており、英語・中国語・韓国語に対応して、クライアントの多様なニーズに対応が可能
菅行政書士事務所は、埼玉県で入管業務を専門に扱う法律オフィスです。
就労ビザや帰化申請、国際結婚など海外との入出国に関わる業務をワンストップで行っています。
またそれらのノウハウを活かした翻訳業務にも請け負っており、英語・中国語・韓国語に対応しています。
行政書士として公的な書類作成スキルが長けており、使用シーンや表現など細部にまで行き届いた最適な翻訳作業が強みです。
さらに翻訳した文書のアポスティーユ取得業務も行い、認証取得など付随する業務を一括して対応可能です。
正確でスピーディーな作業により、クライアントの円滑な生活をサポートします。