特に多言語翻訳サービスにおいては、20名以上のスタッフが76の言語に対応し日本の歴史・背景・文化を加味しながら翻訳
株式会社リマープロは、2008年に設立、沖縄県にあるホームページの制作などを行っている企業です。主に、web事業、印刷デザイン事業、多言語翻訳事業、エージェント事業、eスポーツ事業などを行っています。特に多言語翻訳サービスにおいては、20名以上のスタッフが76の言語に対応し日本の歴史・背景・文化を加味しながら翻訳し、ネイティブバイリンガルと日本人バイリンガルのダブルチェックを行う事で質の高い翻訳を行っている事が強みです。その他に、インバウンドにも対応しており、官公庁、ホテル、レンタカー、レストランなどの観光業をはじめ、スーパーや商店などに設置する外国語の印刷物の作成も請け負っており、翻訳、RTPデザイン、印刷までワンストップで対応できる事が強みです。
日本語・英語をメインとした翻訳を行い、翻訳対象言語や仕上がりに対するイメージを丁寧に確認。あらゆる分野に応じた専門的なサービスの提供が魅力
株式会社IUGOは、通訳・翻訳事業などを手掛けている会社です。日本語・英語をメインとした翻訳を行い、実際の原稿データから、翻訳対象言語や仕上がりに対するイメージを丁寧に確認しています。画一的なサービスだけでなく、あらゆる分野に応じた専門的なサービスの提供が魅力です。また、資料や書籍をはじめ、映像やwebなどの媒体も取り扱っています。これまでの豊富な翻訳実績をもとに、優秀なスタッフによるグローバルに渡るサポートの提供が可能です。そのほか、制作現場をはじめ、打ち合わせなどでの通訳サービスも行っています。さらに、通訳者としてさまざまな場所への同行にも対応可能です。
翻訳時のセキュリティや作業進捗が目に見える仕組みを導入。効率よくかつクライアントへの業務内容の開示で安心したサービス提供が可能
株式会社オーランドは、翻訳やDTP、ローカライズなどの事業を展開している会社です。
プロジェクトの管理や業務管理データをクライアントと共有するなど、目に見える作業を実施。翻訳の原文や訳した後のデータはサーバー内に保存され、セキュリティと安全性を確立したオンライン翻訳センターを保有しています。取り扱い言語は英語や中国語といったメジャー言語をはじめ58か国に対応可能。各種書類や技術の翻訳、コーポレートツールなどあらゆる分野における翻訳を行っています。料金体系は段階に応じてカスタマイズが可能で、クライアントのニーズやプロジェクトに応じて最適な金額の提示が可能です。
自動車・機械分野をはじめ、コンピューター、法律、学術論文まで、さまざまな分野に対応。一人ひとりの要望とグローバル社会に合わせた丁寧な翻訳が特徴
ワードクラフト翻訳通訳サービスは、ウェブサイト構築および通訳・翻訳事業を手掛けている会社です。自動車・機械分野をはじめ、コンピューター、法律、学術論文まで、さまざまな分野に対応しています。一人ひとりの要望とグローバル社会に合わせた丁寧な翻訳が特徴です。また、ビジネスレター・会議用資料から、契約書・インターネットサイトまで、多彩な媒体を取り扱っています。AIやIT技術などの最新テクノロジーを活用した、価値あるサービスの提供が可能です。そのほか、映像・音声の音声起こし、および翻訳支援ソフトによる翻訳にも対応しています。常に読み手に配慮した質の高い翻訳を実現しています。
専門スタッフによって、在留資格取得手続きの代行を代表として、外国人就労者向けの、さまざまなサービスを提供
株式会社プライムアークは、本社を東京都港区に置く、通訳・翻訳事業および人材事業や外国人支援事業などを行っている企業です。
外国人就労者向けの、さまざまなサービスを提供。専門スタッフによって、在留資格取得手続きの代行を請け負ってきました。
それに加えて、海外からの人材を取り入れて、人材を育成。少子高齢化に伴う人手不足や人件費の高騰による影響を考慮して、企業をサポートしています。
その一方で、ネイティブによって、多言語の翻訳や通訳のサービスを提供。一般的な文書だけでなく、専門的なものまで、優秀なネイティブ翻訳者や通訳者が対応してきました。
対応言語の多さに加え、技術・ビジネス関連の翻訳に対応する、専門的な知識を持つ翻訳スタッフによる翻訳提供が強み。
合同会社GoWestは、千葉県我孫子市にある翻訳事業会社です。全世界で80を超える多言語の翻訳に対応し、英語・米語、中国語・広東語等の別に応じた翻訳まで引受けます。技術系・会社事業系の専門知識を要する翻訳にすぐれた技量を持つ翻訳スタッフを多数擁し、信頼性の高い翻訳を担保可能です。オンライン翻訳、納期を速めた特別対応、ワード等のソフトに対応したDTP仕上げ、音声起こしからの翻訳、ネイティブスピーカーによる校閲サービスまで、広範な多言語翻訳を担います。取り分けロシア語・フランス語・ドイツ語ほか、欧州言語翻訳を得意としており、使われる地域により異なる発音・表記等に万全に対応するのが特長です。
東南アジアの8言語に対応しており、その地域の言語に特化した翻訳サービスを提供しています
Green Sun Japan 株式会社は、ベトナムを拠点にした翻訳会社で、東南アジアの8言語(ベトナム語、ラオス語、クメール語、ミャンマー語、タイ語、インドネシア語、マレー語、タガログ語)に対応しています。日本語から東南アジア言語へ、また英語から東南アジア言語への翻訳が可能です。また、通訳者派遣サービスも提供しており、日本国内での東南アジア言語の通訳や、東南アジアでの現地通訳の手配が可能です。
その一環として翻訳作業にも柔軟に対応しており、高い書類作成スキルに加えてミスのない正確な文書作成に尽力
OBI行政書士事務所は、関東地方を中心に日本全国に向けた入管業務を行っているオフィスです。
在留資格や帰化申請など国際業務を専門に取り扱い、それらに付随する業務もワンストップで請け負っています。
その一環として翻訳作業にも柔軟に対応しており、高い書類作成スキルに加えてミスのない正確な文書作成に尽力しています。
代表自身がバイリンガルのためコミュニケーションの面でも安心でき、スムーズなコミュニケーションができる点が強みです。
個人や法人などクライアントの職種を問わず、国際間の交流を円滑に行えるよう言語ならびに法務面からサポートしています。
一般的なビジネスやカタログ専門技術などの翻訳に精通。その他に映像やテープ起こし、専門技術翻訳にも対応可能
有限会社メディアボイックスは、多言語の映像やナレーションの翻訳、カタログなどの販売促進物の編集や企画などを一貫して行なっている会社です。
ネイティブによる翻訳サービスを展開。一般的なビジネスやカタログ専門技術などの翻訳を手がけ、文書以外にも映像やテープ起こし、テロップ作成など幅広い翻訳事業を提供しています。会議や商談のビジネス通訳も実施。ナレーションによる多言語翻訳では、ネイティブナレーターやアナウンサーが翻訳を行い、企業や官公庁なども期間以外に医療関連などのプロダクションサポートが可能です 。また、アナログからデジタルまでのクロスメディアサービスの提供も行い、幅広い事業サポートをトータルで行います。
医療や看護業界の出身者または専門知識を有する翻訳者により、さまざまなニーズに応じて利用できる翻訳サービスを提供
株式会社国際ビジネスサポートは、医療分野に特化した通訳・翻訳・国際医療コーディネート、インバウンド観光事業などに携わる千葉県の会社です。
医療や看護業界の出身者または専門知識を有する翻訳者により、さまざまなニーズに応じて利用できる翻訳サービスを提供。英語・中国語をはじめ、アジアや欧米、ロシアなどの幅広い国の言語に対応しています。
日本人スタッフとネイティブスピーカーによるダブルチェック方式のため、表現に不自然さがなく精度の高い翻訳を可能としています。
大量発注の場合には、継続性の有無によって割引が適用されるなど、予算にも配慮。下請け会社に外注しないのでコストが抑えられ、機密性も保持されるため安心です。
ネイティブ講師による教育プログラムを通して培ってきた語学学校での経験とノウハウを活かし、市場調査や翻訳サービスを展開
株式会社SELCは、ビジネスにおける戦略的コンサルティングや翻訳・通訳サービス、出版物の編集・デジタル化を行う神奈川県の会社です。
1994年に英語とドイツ語の言語学校として設立し、ネイティブ講師による教育プログラムを通して培ってきた経験とノウハウを活かし、市場調査や翻訳サービスを展開。
国境を越えたビジネスガイドとして、エンジニアやジャーナリストで構成されたチームが海外企業の日本市場への参入をサポートしています。
英語をはじめ中国語や韓国語、フランス語、ドイツ語などのアジア・欧米各国におけるさまざまな言語に対応しており、国際会議やフォーラムといった場での活用が可能です。