外国人とのコミュニケーションを行うためのグローバル人材育成を目指し、ALTの派遣や人材紹介、翻訳や通訳などを行う
株式会社エー・トゥー・ゼットは、教育機関へのALT派遣事業やグローバル人材の紹介事業、法人向けのグローバル研修、通訳・翻訳事業などを行っている企業です。
外国人と英語でコミュニケーションができるグローバル人材の育成を目指し、語学学校の運営やALT派遣、ICT支援などを幅広く展開。
翻訳業務においては、主に英語・中国語・韓国語・スペイン語に対応。
プライベートな文章からビジネス書類、技術資料や製品マニュアルなどの専門的なものまで、高品質かつ短納期で提供することが可能です。
また、外国語のナレーションも請け負っており、ナレーション原稿の翻訳の段階から請け負います。
地方創生のための外国人労働者の人材派遣や技術支援、キャリア支援などを行っており、その一環として翻訳も請け負う
株式会社スタンディング・オンは、日系人・外国人の人材派遣や技能、キャリア支援と、翻訳や通訳業務、フォークリフト事業などを行っている企業です。
地方創生を推進し、雇用と生産性の向上を目指した外国人労働者の人材派遣事業を幅広く展開。
事業の一環として翻訳・通訳サービスも提供しており、語学が堪能なバイリンガルの翻訳チームによる高品質な翻訳業務を行うことが可能です。
英語や中国語のほか、アジア諸国の言語やヨーロッパの言語など幅広く対応。
外国人向けのホームページの翻訳や製品カタログ・取扱説明書の翻訳など、専門知識の必要な翻訳も随時受け付けています。
京都府京都市山科区椥辻草海道町38-40山科 IMビル1F
日本語・英語はもちろん、韓国語や中国語にも対応。TRADOSなどの翻訳支援ツールを用いた正確かつ信頼感のある翻訳が魅力
株式会社京あはせは、翻訳サービス事業を手掛けている会社です。日本語・英語はもちろん、韓国語や中国語にも対応しています。TRADOSなどの翻訳支援ツールを用いた正確かつ信頼感のある翻訳が魅力です。また、電気・電子機器をはじめ、工作機械や医療機器、半導体製造装置まで、多種多様な業界に対応しています。ネイティブチェックにも対応した、自然な翻訳が特徴です。そのほか、短納期や急な案件にも迅速・丁寧に対応し、 最適な翻訳品質を提供しています。さらに、リーズナブルな価格でありながら満足度の高い翻訳を行い、クライアントのビジネス発展に貢献しています。
プロのネイティブ翻訳者が文章翻訳を行い、翻訳メモリや独自の開発ツールを活用することにより、低コスト・高品質な翻訳を提供
株式会社イデア・インスティテュートは東京都と大阪府に拠点を置き、主に翻訳関連の事業を手掛けています。創業半世紀を迎えており、80カ国もの言語での翻訳実績をもとに総合翻訳サービスを展開。プロのネイティブ翻訳者が文章翻訳を行い、翻訳メモリや独自の開発ツールを活用することにより、低コスト・高品質な翻訳を提供しています。幅広い分野での翻訳に対応しており、技術、広報、金融経済、学術、法務、医療医薬、観光文化交流、エンターテインメントなどが得意分野。その他、イラストレーション作成、Webサイト制作、ナレーション字幕翻訳、通訳、人材派遣、コンサルティングなどの事業も手掛けています。
台湾台北市内湖区民権東路六段23号6階 (民権天下ビル)
海外に拠点が多く点在しており特にアジアに多く拠点をおき、設立から50年にわたり培った実績と経験が、アジア最大の多言語サービス企業へと成長させた
PTSGIは、1966年に設立、台湾に本社を置く翻訳サービスを行っている企業です。主な事業ないようとしては、ビジネス文書の翻訳、公文書翻訳、法律文書の翻訳にビジネスの主軸をおいています。日本支店含め海外に拠点が多く点在しており特に東南アジアに多く拠点をおいています。設立から50年にわたり培った実績と経験が、アジア最大の多言語サービス企業へと成長させました。優秀な翻訳者を確保するため常に世界中で翻訳者を募集しており、契約を結んだ翻訳者とは、長年に渡り強い信頼関係を築いています。対象の原稿の内容によって、その分野にもっとも精通した翻訳者でチームを構成するので高品質な訳文を作成・納品することができます。
半導体製造装置のメンテナンスやオペレーションと安全マニュアルなど、顧客向マニュアルの制作からスタートし、マニュアルの多言語展開も自社内で実施
テクニアーツ株式会社は、熊本県菊池郡に拠点を置き、マニュアル制作やxR開発と多言語事業を手掛ける会社です。半導体製造装置のメンテナンスやオペレーションと安全マニュアルなど、顧客向マニュアルの制作からスタートし、近年では、マニュアルの多言語展開も自社内で行っております。日・英・中・韓国語に対応できる制作体制を社内に有し、中でも中国語の分野に力を入れ、マニュアル制作の他、翻訳・通訳や中国語教室の運営などにも事業を展開しています。専門知識を備え現場経験のあるエンジニアが、マニュアルに必要とされる情報を的確に集め、アウトプットできるのが強味です。更に、マニュアル制作で培った専門的なノウハウを駆使し、XR(VR・AR・MRの総称)コンテンツの開発にも乗り出しています。
東南アジアの8言語に対応しており、その地域の言語に特化した翻訳サービスを提供しています
Green Sun Japan 株式会社は、ベトナムを拠点にした翻訳会社で、東南アジアの8言語(ベトナム語、ラオス語、クメール語、ミャンマー語、タイ語、インドネシア語、マレー語、タガログ語)に対応しています。日本語から東南アジア言語へ、また英語から東南アジア言語への翻訳が可能です。また、通訳者派遣サービスも提供しており、日本国内での東南アジア言語の通訳や、東南アジアでの現地通訳の手配が可能です。