英語、中国語、韓国語、ロシア語、タイ語を対象とし、広告やビジネスに手紙などの一般文書から専門的な文書まで、様々な文書に対応
有限会社ジャスト イングリッシュ プレスは、北海道札幌市に拠点を置き、外国語の翻訳や校正に、ナレーションと通訳サービスなどを手掛ける会社です。翻訳・校正分野では、英語、中国語、韓国語、ロシア語、タイ語を対象とし、広告やビジネスに手紙などの一般文書から専門的な文書まで、様々な文書を手掛けます。主な実績例としては、パンフレットやホームページなどの各種ビジネス文書に、観光情報やマニュアル、会社概要などが挙げられます。また、英語のナレーションと、英語・中国語・韓国語・ロシア語の通訳のサービスも手掛けます。その他、海外の取引先との交渉や商談に定期連絡など、円滑なコミュニケーションを代行。また外の人的ネットワークを活用し、海外企業の会社内容や新製品情報など最新情報の収集サービスも手掛けます。
兵庫県神戸市中央区浜辺通4-1-23 三宮ベンチャービル222
英語をメインに翻訳を行い、金額・納期など、要望に基づいて最適な提案、アドバイスを提供。ニーズにきめ細かく、迅速に対応できるサポート体制が魅力
K&Jインターナショナルは、ホームページ制作および翻訳事業などを手掛けている会社です。英語をメインに翻訳を行い、金額・納期など、クライアントの要望に基づいて最適な提案、アドバイスを提供しています。さまざまなニーズにきめ細かく、柔軟かつ迅速に対応できるサポート体制が魅力です。また、メニューやマニュアルから、メールや書類まで、さまざまな媒体を取り扱っています。ブラッシュアップや細かい文法のチェックなどにも柔軟に対応可能です。そのほか、ウェブコンテンツの運営・管理、およびECサイト制作・ 運営・管理なども行っています。さらに、海外展開のサポートも請け負っています。
技術文書の翻訳や工場での通訳で製造業をサポート。海外現地法人との対応や、出張時の資料翻訳、海外機器の導入など、さまざまな場面で活躍
株式会社ジー・エイチ・エルは、技術文書の翻訳や工場での通訳などを通じて、製造業を言語の力でサポートしている神奈川県の会社です。海外現地法人との対応や、出張時の資料翻訳、海外機器の導入など、さまざまな場面で活躍します。
英語だけでなく、ベトナム語、中国語をはじめとする16のアジア言語、西欧・北欧言語などビジネスで使用される言語の70%をカバー。機械翻訳に足りないコミュニケーション力を生かした、伝わりやすい訳文を作成します。
これまでに大手企業から中小企業、官公庁ま多彩な規模の案件を受託。多数の実績を重ねています。どんな大量案件であっても、必ず各分野の専門家によるチェックを実施。現場の安全維持を意識しています。
工学・科学技術翻訳、および医学・医療系翻訳を中心に業務を遂行。最高の品質で、スピーディーかつリーズナブルな価格で提供しているのが魅力
MS英語翻訳サービスは、翻訳事業を手掛けている会社です。工学・科学技術翻訳、および医学・医療系翻訳を中心に業務を行っています。最高の品質で、スピーディーかつリーズナブルな価格で提供しているのが魅力です。また、翻訳者のセルフチェックに加え、チェッカーやリライターによる徹底したチェックを行っています。文化的差異に起因する表記や表現の違いにも対応し、読みやすく理解できる翻訳を心掛けています。そのほか、リーズナブルな価格でありながら満足度の高い翻訳を行い、クライアントのビジネス発展に貢献。さらに、スカイプによる研究者向け英語教室も運営しています。
コーディネーターや翻訳者、チェッカーやネイティブによる正確な翻訳を実施。クラウドを活用したサービス提供で一貫性のある作業を行う
株式会社シーブレインは、ローカリゼーションや翻訳マニュアル、教材の作成やコンテンツ制作などの事業を展開する会社です。
IT分野に特化した翻訳サービスを実施。20年以上のサービス提供を行い、近年重要視されるIT分野に関する翻訳を行うことでクライアントのグローバルな事業発展に貢献します。資料やパンフレット製品マニュアルといった翻訳以外にソフトウェアやwebサイト、eラーニングなど多様な媒体においてサービス提供が可能です。費用やスケジュール面以外にワークフローや用語集の整備などこれまでの経験に基づいた最善の方法を提案。効率の良い作業を心がけクライアントの無駄を省きます。
会議や商談に加えて、解説や観光などをサポートするために、日本語と韓国語に関する、多種多様な通訳サービスを提供
デキル韓国語教室は、本社を埼玉県本庄市に置く、韓国語の通訳サービスや翻訳サービスの提供および韓国語授業を行う企業です。
韓国語の多種多様な通訳サービスを提供。具体的には、会議や商談に加え、解説や観光に関する通訳を引き受けてきました。
そして、会議資料や契約書のような専門分野だけでなく、個人レターやファンレターといった一般分野も含めて、幅広く翻訳に対応。韓国語講師と日本人担当者の共同作業によって、高品質で自然な韓国語に翻訳しています。
その一方で、ソウルから来日した留学生によって、丁寧にわかりやすく韓国語を指導。さまざまなコースから選択することが可能です。
化学・バイオ分野における豊富な専門知識や経験を活かし、3Dプリント、文書作成、化学・高分子関連ソリューション、ECサイト支援などを展開
クロスリンク&リサーチ合同会社は、化学・材料・バイオ分野に基づいた事業を通して持続可能な社会の発展に貢献する千葉県の会社です。
豊富な専門知識や経験を活かし、3Dプリント、文書作成、化学・高分子関連ソリューション、ECサイト支援などを展開しています。
英語・日本語間の翻訳をメインに、各種文書を作成。SDSや各種マニュアル、取扱説明書、カタログ、論文、プレゼン資料など、幅広く対応しています。
基幹事業である化学分野をはじめ、医学や環境、一般ビジネス文書、食品、文化、スポーツといったさまざまなジャンルにおける翻訳を手掛けています。
急ぎの場合の短納期やネイティブスピーカーによるチェックなどのオプションも利用可能です。
日本語から英語、および英語から日本語への翻訳に対応しており、40年以上の実績をもとにサービスを提供する
株式会社テクニカルイングリッシュサービスは千葉県船橋市に拠点を置き、翻訳関連の事業を主に手掛けています。具体的には、日本語から英語、および英語から日本語への翻訳に対応しており、40年以上の実績をもとにサービスを提供。翻訳での得意分野としては、自動車関連文書(車両規則、取扱説明書、サービスマニュアルなど)、機械・電子機器関連の取扱説明書、会議資料、ビジネスレター、報告書、科学技術論文などが挙げられます。自動車産業関連の法規制、EU関連の自動車法規制、米国法規制などの翻訳も対応しており、優れた品質と低価格を実現することでユーザーが満足するサービスを提供。
映像、漫画、小説といったデジタルコンテンツの翻訳を中心に、コンテンツ・ビジネスの海外進出を総合的にサポート
株式会社ボイスルジャパンは、東京・福岡・ソウルに拠点を置くコンテンツ翻訳に特化した翻訳会社です。映像、漫画、小説といったデジタルコンテンツの翻訳を中心に、ビジネスの海外進出サポート事業も行っています。
webコンテンツのローカライズを得意としています。単純な翻訳ではなく元作品の魅力が伝わるように他言語で再現。翻訳だけでなく写植作業も手がけ、すぐに海外マーケットに提供できる状態で納品します。
刊行自治体のPR映像、配信用アニメ、企業の教育動画など多数の映像翻訳の実績あり。週あたり漫画で300篇、ライトノベルで525,000文字と高い作業処理能力を誇り、言語も英語、韓国語、中国語他6カ国語に対応しています。
技術文書やメール、商用文書などを対象に翻訳サービスを展開。クライアントのニーズに合わせてサポートすることで信頼を獲得
株式会社アジックは、埼玉県川口市に拠点を置き、技術者向けの英語研修やセキュリティ対策に海外情報機器の発掘と提供も手掛ける会社です。また、メールや商用文書、技術文書を対象に翻訳サービスも行います。
例えば、 テクニカルトレンドの記事翻訳や仕様書と製品マニュアルの技術翻訳の受注実績が多数あり。
特にアジックの通翻訳者は、IT業務の現場を数多く経験し、業界用語に精通していることから、専門家同士のコミュニケーションの質を保ちやすい強味を持ちます。
一方、技術者向英語研修においても、最適で実践的な研修プログラムをカスタマイズして提供することで、IT業界や通信業界、ソフト業界で不足しているバイリンガル要員を育成可能です。