技術翻訳の老舗として60年以上の歴史と実績があり、情報通信、コンピュータ、エレクトロニクス分野の技術翻訳エキスパートとしてサービスを提供
株式会社ティーピーエスは、神奈川県横浜市に拠点を置き、技術翻訳や、DTP・印刷・製本などのドキュメント処理サービスと技術者派遣業も手掛ける会社です。
技術翻訳の老舗として60年以上の歴史と実績があり、情報通信、コンピュータ、エレクトロニクス分野の技術翻訳エキスパートとしてサービスを提供し続けています。
また、メインフレームコンピュータやITソリューション製品など、膨大な量のドキュメンテーション技術翻訳だけでも20年以上の実績を保持。
さらに、2019年6月に翻訳サービスに関する国際規格である「ISO 17100: 2015」の認証を取得しており、その品質管理体制の高さを証明しています。
プロのネイティブ翻訳者が文章翻訳を行い、翻訳メモリや独自の開発ツールを活用することにより、低コスト・高品質な翻訳を提供
株式会社イデア・インスティテュートは東京都と大阪府に拠点を置き、主に翻訳関連の事業を手掛けています。創業半世紀を迎えており、80カ国もの言語での翻訳実績をもとに総合翻訳サービスを展開。プロのネイティブ翻訳者が文章翻訳を行い、翻訳メモリや独自の開発ツールを活用することにより、低コスト・高品質な翻訳を提供しています。幅広い分野での翻訳に対応しており、技術、広報、金融経済、学術、法務、医療医薬、観光文化交流、エンターテインメントなどが得意分野。その他、イラストレーション作成、Webサイト制作、ナレーション字幕翻訳、通訳、人材派遣、コンサルティングなどの事業も手掛けています。
日本と中国における経済・文化発展への支援を通して両国の架け橋となることを目指し、メディアやマーケットを中心に幅広く事業を展開
株式会社メディア新日中は、各種コンサルティングや広告事業、翻訳・通訳サービスなどを提供する横浜市の会社です。
日本と中国における経済・文化の発展を促進することで両国の架け橋となることを目指し、メディアやマーケットを中心に幅広く事業を展開してきました。
翻訳・通訳に関する技術を常に磨き続け、コスト・品質・スピードを意識したサービスを提供。日本語・英語・中国語に対応し、会社案内や事業計画、会議資料、論文など幅広いビジネス文書を手掛けています。
原文が伝えようとしている意味やニュアンスを正確にキャッチすると共に、ネイティブスタッフによる自然な翻訳を追求しています。
経験豊富なネイティブ教師によって、効率よく学習できるように、目的に応じてオーダーメイドで中国語を指導
鶯中国語教室は、本社を埼玉県さいたま市西区に構える、日中・中日翻訳および中国語研修を請け負う企業です。
経験豊富なネイティブ教師によって、中国語を指導。クライアントの目的に応じてオーダーメイドで、効率よく中国語を学習できます。
それに加えて、社内中国語研修を実施。企業に訪問して目的や目標を詳しくヒアリングして、作成したカリキュラムに沿って、中国語研修を開始することが可能です。
それ以外にも、日中翻訳や中日翻訳、通訳などを担当。会社定款や会社案内といったビジネス関連だけでなく、言語学論文やシンポジウム発表要旨のような学術論文も請け負ってきました。
バイリンガルの講師による丁寧なレッスンにより、趣味や留学、ビジネスなどさまざまな目的に応じた語学学習をサポート
ソウル語学アカデミーは、千葉県船橋市にある韓国語教室です。
バイリンガルの講師による丁寧なレッスンにより、趣味や留学、ビジネスなどさまざまな目的に応じた語学学習をサポートしています。
またそれらのスキルを活かした翻訳サービスも提供しており、書籍や文書はもちろん芸術やエンターテイメント分野など多くの実績があります。
専門的な知識が必要な学術書やIT関連などにも柔軟に対応し、使用シーンや表現までこだわった質の高い翻訳が強みです。
またイベントや会議・商談などの通訳も行っており、言語面の多角的なサポートが可能です。
円滑なコミュニケーションによって、スムーズな日常生活やビジネスを実現します。
八丁堀2-21-2 コア京橋ビル(旧京橋第九長岡ビル)6F
主に翻訳や通訳に関する事業を手掛け、日本語や英語をはじめロシア語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語など数十カ国後に対応
株式会社ウィズウィグはWhat you seek is What you Get!の企業理念のもと、翻訳関連の事業を手掛けています。具体的な翻訳サービスとしては、薬事申請関連の文献翻訳、技術翻訳、世界60ヵ国語以上に対応した多言語翻訳など。医学、薬学分野において、専門的情報をありのままに科学的に正確な文章とし、翻訳して提供することを強みとしています。創業以来15万件/年を超える文献の抄録作成実績、多数のライティング、翻訳受託実績を持ちます。その他業務としては、メディカルライティング、機能性表示食品のライティング、安全性情報管理など。
コーディネーターや翻訳者、チェッカーやネイティブによる正確な翻訳を実施。クラウドを活用したサービス提供で一貫性のある作業を行う
株式会社シーブレインは、ローカリゼーションや翻訳マニュアル、教材の作成やコンテンツ制作などの事業を展開する会社です。
IT分野に特化した翻訳サービスを実施。20年以上のサービス提供を行い、近年重要視されるIT分野に関する翻訳を行うことでクライアントのグローバルな事業発展に貢献します。資料やパンフレット製品マニュアルといった翻訳以外にソフトウェアやwebサイト、eラーニングなど多様な媒体においてサービス提供が可能です。費用やスケジュール面以外にワークフローや用語集の整備などこれまでの経験に基づいた最善の方法を提案。効率の良い作業を心がけクライアントの無駄を省きます。
経験豊富なスタッフをはじめオーストラリア政府認定資格を持った専門の翻訳者や厳しいチェック体制による質の高い仕上がりが強み
ことばオフィスは、さまざまな言語に対応した翻訳サービスを提供する企業です。
日英翻訳を中心に行いながら、法務や金融関係、行政向け書類など公的な翻訳に多くの実績があります。
必要に応じて多言語翻訳にも対応しており、使用シーンや目的に応じた最適なワードチョイスが強みです。
特にオーストラリア関連の翻訳に長けており、経験豊富なスタッフをはじめオーストラリア政府認定資格を持った専門の翻訳者や厳しいチェック体制による質の高い仕上がりが強みです。
書籍やwebコンテンツ、メニューなどクライアントの職種を問わずさまざまな翻訳サービスを通して、ビジネスサポートに尽力しています。
70カ国の言語に対しており、言語の翻訳だけでなく専門分野の知識も有するスタッフが+αのサービス提供を行なう
株式会社ユニカルインターナショナルは、国際コミュニケーションのコンサルティングや、バイリンガルスタッフの有料職業紹介などの事業を展開している会社です。
対応言語はヨーロッパ圏やアジア圏、中東やアフリカなど70カ国の言語に対応。言語の翻訳だけでなく専門分野の知識も有するスタッフが+αのサービス提供を行なっているのが特徴です。基本的な翻訳では各種言語におけるネイティブスピーカーの文法や文体のチェックと誤訳や訳抜けをしっかりと実施。 ビジネスにおける電子メールのコミュニケーションを潤滑にするコレポン電子メールの翻訳サービスや、映像やPRビデオ制作における翻訳にも対応しています。
ヨーロッパ言語に強く、フランス語を中心にほとんどの言語に対応で、ナレーション録音やデータ起こしなど多種多様なサービスが提供可能
有限会社アール・エス・シー企画は、科学技術分野を専門とした翻訳を行う企業です。
先端技術に関連した研究書や文献、論文や報告書など専門的な知識や言葉が必要な文書の翻訳を幅広く請け負っています。
特にヨーロッパ言語に強く、フランス語を中心にほとんどの言語に対応で、ナレーション録音やデータ起こしなど多種多様なサービスが提供可能です。
また多言語翻訳や日本語でのデータベース化なども行っており、クライアントのニーズに応じた対応が強みです。
創業以来多くの実績があり、的確なワードチョイスと正確な翻訳作業をスピーディーに仕上げられる体制が整っています。
医学や薬学関係に強く、製薬メーカーの通訳と翻訳に25年以上携わったという経歴があり、クライアントの多様なニーズに対応が可能
有限会社サムインターナショナルは、神奈川県横浜市に事務所を構え、翻訳をメインに、海外及び国内の視察通訳、海外ビジネスコンサルティングと国際会議のサポートなど、幅広いサービスを提供している会社です。
代表取締役は、医学や薬学関係に強く、製薬メーカーの通訳と翻訳に25年以上携わったという豊富な経歴があります。
そのため、とくに「翻訳」業務においては、戸籍謄本や婚姻証明、会社案内、マニュアル、契約書のほか、医学・歯学・薬学論文も対象にしているのが特徴的です。
また、「急ぎの翻訳や急な通訳、休日対応もOK」という小回りの良さもメリットと言えます。
海外の教育や日本の教育に関する情報やネットワークを活用した国際的な事業を幅広く展開し、その一貫として翻訳事業を手掛ける
株式会社日本教育研究所は、教育に関連する翻訳事業や校正、旅行・通訳の手配、シンポジウム開催の支援やコンサルティングなどを行っている企業です。
海外の教育や日本の教育に関する情報やネットワークを活用した国際的な事業を幅広く展開し、その一貫として翻訳事業を手掛けています。
教育関連の論文や記事、レポート、議事録をメインに翻訳を行うことが可能で、英語のほか、スウェーデン語やノルウェ―語などのスカンジナビア諸言語にも対応。
精度はもちろんのこと、教育専門用語を適切に翻訳することが可能です。
また、教育に関する情報収集や先行研究のリストアップ、レポート作成なども手掛けています。
英語を筆頭にドイツ語・スペイン語等のグローバル言語、中国語・韓国語等のアジア圏をカバー。専門性の高い製造業・ビジネス翻訳に強み。
エスティージャパン株式会社は所沢市を拠点に、翻訳業務請負を行う会社です。専門性の高い製造業関連およびビジネス関連の文書・資料を中心に、日本語の原文を英語・ドイツ語・イタリア語・スペイン語等の西洋言語、中国語・韓国語・タイ語等のアジア言語への翻訳事業を行います。例示以外の多種多様な外国語への翻訳も相談が可能です。
翻訳の対象は、自動車を始めとする製造業関連の仕様書・マニュアル等で、精密機械から半導体等の精密機器まで様々な資料・書類をカバーするほか、一般ビジネス関連の契約書・決算報告書等の書類翻訳等の翻訳事業を実施しています。
事業の開始に際しては、顧客の依頼の聞き取り・プラン提示から翻訳案を作成、顧客とのチェックを経て納品となる、4ステップの工程で信頼性を確立する会社です。
NLPやLABに関連するセミナーを始め、企業研修やマーケティングサポートなど専門的なノウハウを活かした幅広いサービスを提供
株式会社グランシードは、コーチングやコンサルティングなどを通してビジネスサポートを行う企業です。
NLPやLABに関連するセミナーを始め、企業研修やマーケティングサポートなど専門的なノウハウを活かした幅広いサービスを提供しています。
その一環として日英翻訳業務にも対応しており、法人や企業の産業翻訳をメインに携わっています。
高い言語スキルを持ったスタッフによる正確な作業に加え、ネイティブチェックによる質の高い翻訳が強みです。
外国人雇用についても長けており、必要な手続きや書類作成にも柔軟に対応し、クライアントのスムーズなビジネス運営を実現します。
豊富な対中ビジネス経験を持っている訳者によって、意味を忠実にとらえた自然な中国語の通訳や翻訳のサービスを提供
株式会社語思語堂は、本社を埼玉県所沢市に構える、通訳や翻訳のサービスおよび中国語研修などを請け負う企業です。
中国語の通訳や翻訳のサービスを提供。豊富な対中ビジネス経験を持っている訳者によって、違和感がなく、意味を忠実にとらえた自然な訳を心がけてきました。
そして、通学型や講師派遣型の、企業向け中国語研修を実施。これまでに、食品メーカーや金属メーカー、化成品輸入商社を代表として、多数の実績を持っています。
ほかにも、プロの講師によって、日本語教室や中国語教室を開講。仕事や生活、資格といった、学習目的別に弱点の克服をサポートしてきました。
女性弁護士によって、国際裁判管轄の問題や準拠法の問題なども含めて、あらゆる国際離婚の相談を請け負うことが可能
弁護士法人キャストグローバルは、埼玉県川口市に本社を構える、国際離婚や国際相続に関する相談への対応および英語の通訳を手掛けている企業です。
あらゆる国際離婚に関する相談に対応。国際裁判管轄の問題や準拠法の問題なども含めて、国際離婚の相談を請け負ってきました。
そして、女性弁護士によって、ハーグ条約関連の相談に対応。国際的な子との面会交流や裁判所において子の返還を申し立てするために、裁判の実務を引き受けています。
それ以外にも、Zoom相談や英語による相談に対応しており、英語の契約書をチェック。そのほか、英語の文書の取り扱いだけでなく、英語の通訳も任せることが可能です。
専門スタッフによって、在留資格取得手続きの代行を代表として、外国人就労者向けの、さまざまなサービスを提供
株式会社プライムアークは、本社を東京都港区に置く、通訳・翻訳事業および人材事業や外国人支援事業などを行っている企業です。
外国人就労者向けの、さまざまなサービスを提供。専門スタッフによって、在留資格取得手続きの代行を請け負ってきました。
それに加えて、海外からの人材を取り入れて、人材を育成。少子高齢化に伴う人手不足や人件費の高騰による影響を考慮して、企業をサポートしています。
その一方で、ネイティブによって、多言語の翻訳や通訳のサービスを提供。一般的な文書だけでなく、専門的なものまで、優秀なネイティブ翻訳者や通訳者が対応してきました。
会議や商談に加えて、解説や観光などをサポートするために、日本語と韓国語に関する、多種多様な通訳サービスを提供
デキル韓国語教室は、本社を埼玉県本庄市に置く、韓国語の通訳サービスや翻訳サービスの提供および韓国語授業を行う企業です。
韓国語の多種多様な通訳サービスを提供。具体的には、会議や商談に加え、解説や観光に関する通訳を引き受けてきました。
そして、会議資料や契約書のような専門分野だけでなく、個人レターやファンレターといった一般分野も含めて、幅広く翻訳に対応。韓国語講師と日本人担当者の共同作業によって、高品質で自然な韓国語に翻訳しています。
その一方で、ソウルから来日した留学生によって、丁寧にわかりやすく韓国語を指導。さまざまなコースから選択することが可能です。
数多くの翻訳を請け負うと同時に、翻訳者の育成にも力を注ぎ能力の高い人材を輩出。翻訳の仕事を通して社会に貢献
トラン・レ・サポートは、埼玉県さいたま市に拠点を置き、多分野・多形態での言葉の情報伝達をサポートすることを使命と考えている会社です。
具体的には、さまざまな分野の翻訳の仕事を請け負うと共に、実務的な翻訳の出来る人材の育成にも努めています。
翻訳対象分野は、科学技術、経済、法律、時事、エンターテインメントなど多岐に渡ります。
さらに科学技術の中身は、コンピュータやエレクトロニクスに物理、化学、電気、機械、医学などほぼあらゆるものが対象。
そして、論文や特許明細書にビジネスレター、契約書、各種専門誌など多様な形態でコミュニケーションをとるサポートをします。
化学・バイオ分野における豊富な専門知識や経験を活かし、3Dプリント、文書作成、化学・高分子関連ソリューション、ECサイト支援などを展開
クロスリンク&リサーチ合同会社は、化学・材料・バイオ分野に基づいた事業を通して持続可能な社会の発展に貢献する千葉県の会社です。
豊富な専門知識や経験を活かし、3Dプリント、文書作成、化学・高分子関連ソリューション、ECサイト支援などを展開しています。
英語・日本語間の翻訳をメインに、各種文書を作成。SDSや各種マニュアル、取扱説明書、カタログ、論文、プレゼン資料など、幅広く対応しています。
基幹事業である化学分野をはじめ、医学や環境、一般ビジネス文書、食品、文化、スポーツといったさまざまなジャンルにおける翻訳を手掛けています。
急ぎの場合の短納期やネイティブスピーカーによるチェックなどのオプションも利用可能です。