東京都港区虎ノ門 3-7-12 虎ノ門3丁目アネックス 5階
英語や中国語をはじめイタリア語やポルトガル語、ヒンディー語などニッチな言語翻訳にも対応可能。精度の高い作業を行う
株式会社日本ユニテックは、システム開発や翻訳、DTPなどの事業を展開している会社です。
技術を駆使した多方面でのサービスを提供。システム開発や翻訳サービス以外にRPAの導入や調査研究コンサルタントなど幅広いニーズに応えます。対応可能な言語は多岐にわたり、英語や中国語をはじめとするメジャーな言語以外にイタリア語やポルトガル語、ヒンディー語などニッチな言語翻訳にも対応可能です。これまでに金融や旅行、医療や航空関連など幅広い分野での翻訳を実施。言語ごとのSEO対策も万全で、翻訳後のDTPや製本作業にも対応しています。翻訳後の校閲チェックに重きを置き、上級翻訳者による精度の高い作業が可能です。
英語やフランス語、中国語やアラビア語などの言語から、ポピュラーでない言語翻訳にも対応し、事業のグローバル化に貢献
株式会社シュタール ジャパンは、各種マニュアルの制作や多言語展開、テクニカルライティングのコンサルティングを含む技術情報マネジメントなどをはじめとする多様な事業を展開している会社です。
欧州自動車メーカーの取扱説明書翻訳から事業を発展させ、現在に至るまでさまざまな言語の翻訳に貢献しています。英語やフランス語、中国語やアラビア語など多種多様な言語翻訳に対応。ポピュラーでない言語翻訳も可能で、アジア諸国や欧州など多様な言語翻訳を行っています。グローバル化が進む現代で、国や地域の人にとって扱いやすい文書翻訳を行い、翻訳分野に関する専門知識を所有したスタッフが正確な業務を遂行。各種マニュアルや会社案内、ソフトウェアのUIなど多分野に渡り翻訳が可能です。
医療や薬学、技術関連や法律と契約関連、webサイト翻訳など事業内容に沿った翻訳が可能。専門知識を有する翻訳を得意とする
株式会社ベルテックは、webサイトのローカライズや会話翻訳学校の経営などを行っている会社です。
英語をはじめとするアジア言語やヨーロッパ言語などの翻訳サービスを展開。翻訳可能な分野は多岐にわたり、医療や薬学、技術関連や法律と契約関連、webサイト翻訳など事業内容に応じて的確な翻訳を行います。翻訳を担当するスタッフは日本語と翻訳言語の両方を理解した高度な語学力を保有。また、翻訳分野に関する専門知識と経験を持った最適なスタッフが対応することで、ハイクオリティな翻訳サービスを提供することが可能です。翻訳に関するトータルサポートも行なっており、翻訳以外にDTPや印刷物、webサイト制作を行い、クライアントのグローバル化に貢献します。
東京都中央区日本橋3-2-14 新槙町ビル別館第一 2階
50カ国以上の翻訳が可能。英語や中国語以外にスロベニア語やヘブライ語など翻訳者の少ない言語にも対応する
有限会社アクセスインターナショナルは、翻訳や各種言語のDTP組版、インターネット関連事業などを手掛ける会社です。
25年にわたる翻訳実績からなる正確な翻訳サービスを提供。英語や中国語をはじめとするメイン言語以外にニッチな言語翻訳にも対応可能で、延べ50カ国以上の翻訳サービスを提供することが可能です。ネイティブによる翻訳後のチェックを行い、ミスがないかの確認を実施するのでより精度の高い翻訳サービスの提供をかなえています。ビジネスやweb、技術翻訳といった専門的な翻訳以外に一般翻訳にも対応。クライアントのニーズに応じた最適な翻訳サービスを提供しています。
人材サービスにおいては通訳、翻訳、バイリンガル秘書など、語学に特化した人材派遣・紹介予定派遣・人材紹介を提供。専門化したクライアントのニーズに的確に対応
株式会社アイ・エス・エスは、東京都に本社を構え、通訳、コンベンション、人材サービス、通訳者翻訳者養成に関わる事業を展開している会社です。人材サービスにおいては通訳、翻訳、バイリンガル秘書など、語学に特化した人材派遣・紹介予定派遣・人材紹介を提供し、専門化したクライアントのニーズに的確に応えています。英語、中国語、韓国語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、ロシア語、ポルトガル語、スペイン語、インドネシア語、タイ語などに対応し、アイ・エス・エスの通訳者・翻訳者養成スクールと連携し人材養成にも力を入れながらて高いスキルの人材を揃えているのが特徴です。
あらゆる言語とメディアで迅速で柔軟な翻訳サービスを顧客に提供する事を使命と考え、翻訳プラットフォームである「WordsOnline」を独自に開発
ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング株式会社は、世界9ケ国にワールドワイドなオフィスを保有し、1994年の設立以来30年近く革新的でグローバルなテクノロジー対応の言語会社として、高品質な翻訳サービスを提供している会社です。
あらゆる言語とメディアで迅速かつ柔軟な翻訳サービスを顧客に提供することを使命と考え、翻訳プラットフォームである「WordsOnline」を独自に開発。顧客がコンテンツを完全に可視化できるようにしました。
また、このプラットフォームは、eコマースや製品情報管理システム、カスタマーサービスなどのさまざまなプラットフォームと統合できる点が特徴。出所や保有場所に関係なく、すべての多言語コンテンツを制御し、効率的に管理することが可能です。
クロスインデックスは、東京都港区の本社ほか、宝塚市に関西営業所を持ち、141ヵ国340言語に対応する翻訳・通訳サービスを軸に、DTP編集やテープ起こし、海外調査や外国人材派遣などのサービスを提供する通訳・翻訳会社です。個人向けの推薦状から機械やIT、医療や金融などの専門分野まで、幅広い分野の翻訳・通訳に対応。OS・ソフトウェアを問わないDTPサービスとあわせ、トータルなドキュメントサービスも提供しています。ネイティブ翻訳者と日本人翻訳者が24時間態勢で提供するスロバキア語翻訳サービスは、一時翻訳やクロスチェック、ネイティブチェック、納品前チェックを実施し、ハイクオリティな仕上がりを約束。日本語スロバキア語間のほかに、多言語スロバキア語間の翻訳も依頼できます。さらに、現地でのスロバキア人通訳の手配や海外調査、スロバキア語での原稿執筆なども可能です。
ビーコスは、東京都港区にある翻訳会社です。「日本から世界へ!世界から日本へ!」という経営理念のもと、翻訳、通訳のほか、外国人派遣紹介、海外リサーチコンサルティングなどの事業を展開しています。翻訳サービスは169ヶ国の言語を取り扱っているのが特徴で、ベンガル語翻訳では手紙やEメールといった一般的な内容からビジネス文書、専門的な知識が求められる分野まで幅広い翻訳が可能です。各分野に精通したベンガル語のネイティブスタッフが翻訳を担当するので、品質を重視する方にもうってつけだといえます。日本語からベンガル語への翻訳だけでなく他言語からベンガル語への翻訳に対応しているのも大きな魅力。また、納品時のデータ形態を選ぶことができるほか、翻訳とあわせてレイアウトやDTP作業を請け負っているのもうれしいポイントです。
プリモは、東京都目黒区にある翻訳会社です。主に英語やフランス語の翻訳を行っており、食品やエンジニアリング、土木建設、医療、繊維、広告、法務などの分野を得意としています。翻訳の料金は、日本語から英語・フランス語への翻訳は原文400文字あたり6,600円(1文字換算16.5円)、英語やフランス語から日本語への翻訳が原文1,000文字あたり5,500円(1文字換算5.5円)とリーズナブルです。料金にはネイティブによるチェックが含まれているので、低価格でありながらも高品質な仕上がりが期待できます。文書のボリュームに応じて割引サービスが用意されているのもうれしいポイントです。また、お客様の予算や希望の納期に応じてできる限り調整を行うなど、柔軟なサービス提供姿勢も魅力といえるでしょう。
日本語で作成されているコンテンツを中国語、韓国語化するだけでなく、ご希望に沿って企画からのご提案もいたします。
日中翻訳館株式会社は日本と中国の「つなぎ」をする専門会社。相互の「つなぎ」を通して「きずな」が生まれ、「きずな」が深まり、「共生共栄」の関係へと発展。その仲立ちを果たすことが日中翻訳館株式会社設立の目的です。
東京都品川区西品川1-1-1住友不動産大崎ガーデンタワー9階
シングラは、「日本と世界をつなぐ架け橋」をスローガンに掲げ、グローバルな視点で世界中の企業やユーザーの皆様に必要とされる多国籍企業となる事を目指していきます。
東京都千代田区神田三崎町2-4-1 TUG-I ビル 4F
editageはカクタス・コミュニケーションズが運営するサービスです。鹿児島県に限らず全国からの翻訳依頼に対応しています。創業16年で85万原稿の経験を持っており、医療、物理化学、生命科学、ビジネスなどの専門分野の翻訳も請け負っています。納品速度は、なんと業界最高レベル。午後2時までの注文で当日納品の場合、500単語まで18円です。営業時間内の注文で翌日納品の場合、500単語まで12円という価格に設定されているのもうれしいポイントでしょう。納期を急いだ論文翻訳を求めている方への力強いパートナーとなる会社です。財団法人が定めた評価制度であるISMSを取得済みであり、品質も保証されています。2人の校正者による原稿の2重チェックも行っており、安心した翻訳の仕上がりが期待できるのも魅力的です。
ビーチャイニーズは東京都文京区に本社を置く、中国語に特化した語学教室の運営会社です。東京に6つの教室を持ち、外国人のネットワークを生かした翻訳・通訳事業も展開しています。中国語の翻訳においては、政府における物品・役務の調達についての一般競争(指名競争)入札参加資格を取得しており、訳者は国土交通省の通訳や通訳ガイド資格所持のネイティブ通訳者、あるいは大学院を修了した高いレベルの人材が在籍しています。翻訳にあたっては中国語と日本語、それぞれの該当言語を母国語とするスタッフがペア制を組むため、豊かな表現の翻訳が実現しできるでしょう。また、音声翻訳の料金はテープ起こしと翻訳に分けられており、テープ起こしは中国語のデータが1分275円、日中混合のデータがが600円。中国語からの和訳は1文字10.2円から、日本語からの中国語訳は1文字あたり7.9円となっています。
東京反訳は、東京都豊島区にある翻訳会社です。多言語・さまざまな分野の音声のテープ起こしからデータ入力・翻訳サービスなどを提供しています。音声翻訳は、まず音声言語のテープ起こしをしてから翻訳サービスを依頼します。英語によるテープ起こしは1分429円(見積もりは1分単位で可能)、起こした英語を日本語に翻訳する場合は、1単語あたり20円という格安料金。一般的な英語のネイティブスピーカーが1分間に話す単語数は150単語と言われているため(アメリカの場合)、1分間の音声翻訳にかかる料金はおよそ3,000円になります。とはいえ、会議などの状況で途切れなく話すということは基本的になく、データによってはこの半分ほどとなる場合もあります。音声に含まれる単語数が少ないほど低額となるため、音声データの時間は長いが、含まれる単語数が少ない音声を翻訳したい方におすすめと言えるでしょう。
テープリライトは、東京都千代田区にあるテープ起こしの専門会社です。社内に60名の専属ライターを有し、マスコミや一般企業、教育機関、法曹関係、医療機関などに向け、創業からさまざまな分野でのテープ起こし・翻訳サービスを提供してきました。医学系学会の学術集会やワシントンDCでの現地調査における英語のテープ起こし、警察署での取り調べ時における北京語の音声翻訳など、専門性の高い分野でのテープ起こし・音声翻訳実績が豊富です。話し言葉を原稿として使いやすくする音声翻訳が特徴。また、音声翻訳(テープ起こしと翻訳)は日本語と英語に対応しており、料金は仕上がり原稿枚数にて決まります。英文の和訳は1枚3,500円(400字換算)。和文の英訳は専門性などの内容により料金が変動しますが、1枚6,200〜1万円(約170ワード換算)ほどとなっています。
東京翻訳サービスは、東京都豊島区に拠点を置く翻訳会社です。1989年から翻訳事業を展開しており、英語や中国語はもちろん、ロシア語、オランダ語、タイ語、アラビア語など、様々な言語をカバーする対応力を強みとしています。翻訳ジャンルについても多彩で、契約書から技術カタログ、スピーチテキストや映画のシナリオまで、要望に応じた柔軟な対応が可能です。翻訳料金に関しては、一般的なビジネス文書などの英語から日本語が1ページ2,800円、法律・契約書が3,000円、医学・薬学、特許に関する書類が5,200円となっています。単語数を問わずページ単位での依頼になっているため、内容のボリュームによっては費用を安く抑えられるでしょう。また、コピーライティングにも対応しており、英文専門のプロフェッショナルライターが、資料やwebサイトのコンテンツを作成することも可能です。
東京都渋谷区桜丘町23番17号 シティコート桜丘404
できそうラボは、東京都渋谷区にある翻訳会社です。さまざまな言語のなかでも、特に中国語の翻訳を得意としています。料金は文字単価6円からと格安で、繁体字・簡体字両方の翻訳に対応することが可能です。法務内容などを含む本格的なビジネス翻訳の場合も、簡体字は1文字あたり8円、繁体字は9円とリーズナブル。中国語翻訳の相場は文字単価10〜30円程度とされているため、かなり低価格だと言えるでしょう。ネイティブによるダブルチェックが行われるうえ、修正と校正は合計3回まで無料です。翻訳者は日本在住の中国人なので、両国の文化・生活スタイルを理解した精度の高い文章を作成することができます。さらに、webクリエーターも在籍しているため、中国語対応のホームページを利用した海外進出を検討している方にもおすすめ。中国語のほか、英語と韓国語の翻訳にも対応できます。
東京都中央区日本橋蛎殻町1-13-4 第1テイケイビル4階
ミルトスは、東京都中央区に本社を構え、イスラエル・ユダヤに関する書籍の販売や隔月刊誌発行などの出版事業、書籍やCD-ROM、物産品の輸入販売事業を中心に、ヘブライ語・日本語・英語に特化した翻訳と通訳サービスを提供する企業です。聖書とユダヤ・イスラエル文化を含む、中東文化の正しい情報提供をモットーにサービスを提供しているのが特徴。関連書籍や装飾品などのオンラインショップも運営しています。NHKや民放各社を含むテレビ局、官公庁などから多数の依頼を受付けているヘブライ語翻訳サービスは、1枚約5,000円(税抜)〜のヘブライ語日本語翻訳のほか、1枚約8,000円(税抜)〜の日本語ヘブライ語、ヘブライ語英語翻訳に対応。5時間まで3万5,000円(税抜)〜のヘブライ語通訳サービスを含め、ユダヤ・イスラエルの歴史と文化に精通するサービスを提供しています。
ラテックス・インターナショナルは、東京都国分寺市に本社を構え、スロバキア語を含む40以上の言語に対応する多言語翻訳・ローカライズサービスを中心に、マニュアルやコンテンツ制作などのドキュメントサービスを提供する翻訳会社です。世界各地の翻訳者ネットワークを活用した翻訳サービスはもちろん、日本語から多言語、多言語から多言語にも対応するマニュアル制作を得意とし、OSを問わないDTP編集にも強みを持ちます。技術関連のほか、法律や海外広報などに幅広く対応するスロバキア語翻訳サービスは、ネイティブと専門分野に精通したスタッフの翻訳を組み合わせ、品質を担保しつつ低価格を実現。ソフトウェア・ハードウェアや製品ヘルプ、webページのローカライズにも対応しています。音声・映像のテキスト化や製品イラスト・俯瞰図の制作も可能。コンテンツを含めたweb制作も依頼できます。