株式会社Cube
東京都港区六本木4-11-4 六本木ビル5F
低コスト:独自の翻訳システムを採用し、低コストを実現。
サービス名:YAKUSURU
YAKUSURU 概要:
YAKUSURUでは海外展開を望まれる企業様に向けて、低コストでクオリティの高い翻訳を短納期で提供するサービスになります。
社内外に100名以上の翻訳者がいるため、対応言語は80カ国以上になります。また、ローカライズも行っているので現地で使われている言葉のニュアンスや文化、価値観を考慮したバイカルチャーな翻訳も行っております。
対象顧客:
対象顧客は法人のお客様から、個人のお客様まで幅広い層からご利用いただいております。
対象エリア:
全国
翻訳対象分野:
アプリ、ソーシャルゲーム、Webホームページ、SNS、ブログ、メール、手紙、パンフレット、カタログ、ガイドブック、書類、論文、教科書、説明書、証明書、契約書。
料金に関して:
日本語からの翻訳:5円~/文字
外国語からの翻訳:8円~/ワード
翻訳者登録に関して:
①専門分野や得意分野のヒアリング
②履歴書を確認、専門性や翻訳の実績を確認(翻訳実績最低3年以上)
③弊社独自のトライアルテスト
④テストをネイティブがチェックし、問題なければ翻訳者登録
*上記の④をパスした翻訳者のみが翻訳をします。翻訳者登録まで進む割合は全応募者の10%以下です。
品質管理に関して:
弊社では、営業、コーディネーター、翻訳者、チェッカーの各ポジションで明確な役割分担を行い、綿密なコミュニケーションを取りながら、ご依頼から納品までクライアント様をサポートし、満足いただけるサービスの提供に努めております。
体制に関して:
①営業:クライアントに案件に関する入念なヒアリング、各案件に対する満足度やフィードバックをヒアリング。
②コーディネーター:営業担当と翻訳要件や納期などを綿密に打ち合わせを行い、最適な翻訳者をアサイン。また、翻訳工程の管理も行う。
③翻訳者:各専門分野に精通し、弊社基準に達した翻訳者が翻訳にあたります。
④チェッカー:翻訳経験5年以上かつ翻訳前、後の両方の言語のネイティブ2名体制でチェックをおこないます。