東京都港区新橋1-1-13 アーバンネット内幸町ビル3階 CROSSCOOP新橋
論文、契約書、医療、特許などの専門的な文書の翻訳に強みを持っています
東京都港区に本社を構えるトランスマートは、クラウド翻訳サービスを提供する会社です。料金プランは「パーソナル」「ビジネス」「コンシェルジュ」の3種類あり、日本語から英語は1文字6円から、英語から日本語は1単語8円から対応。また、初回利用の方を対象に通算発注額50万円までを20%割引するお得なサービスも提供しています。ウェブサイトから24時間365日気軽に発注できる点もメリットでしょう。英語以外にも中国語、韓国語、アジア諸国語の翻訳に定評があり、観光・インバウンド関連の翻訳も多数手がけています。もちろん、観光・インバウンド分野の翻訳をするのはホテル・旅館・テーマパーク等に精通したその道の専門家。キャンセルや延期、返金に関する翻訳も的確でスピーディーです。
ビーコスは、東京都港区にある翻訳会社です。「日本から世界へ!世界から日本へ!」という経営理念のもと、翻訳、通訳のほか、外国人派遣紹介、海外リサーチコンサルティングなどの事業を展開しています。翻訳サービスは169ヶ国の言語を取り扱っているのが特徴で、ベンガル語翻訳では手紙やEメールといった一般的な内容からビジネス文書、専門的な知識が求められる分野まで幅広い翻訳が可能です。各分野に精通したベンガル語のネイティブスタッフが翻訳を担当するので、品質を重視する方にもうってつけだといえます。日本語からベンガル語への翻訳だけでなく他言語からベンガル語への翻訳に対応しているのも大きな魅力。また、納品時のデータ形態を選ぶことができるほか、翻訳とあわせてレイアウトやDTP作業を請け負っているのもうれしいポイントです。
プリモは、東京都目黒区にある翻訳会社です。主に英語やフランス語の翻訳を行っており、食品やエンジニアリング、土木建設、医療、繊維、広告、法務などの分野を得意としています。翻訳の料金は、日本語から英語・フランス語への翻訳は原文400文字あたり6,600円(1文字換算16.5円)、英語やフランス語から日本語への翻訳が原文1,000文字あたり5,500円(1文字換算5.5円)とリーズナブルです。料金にはネイティブによるチェックが含まれているので、低価格でありながらも高品質な仕上がりが期待できます。文書のボリュームに応じて割引サービスが用意されているのもうれしいポイントです。また、お客様の予算や希望の納期に応じてできる限り調整を行うなど、柔軟なサービス提供姿勢も魅力といえるでしょう。
東京都千代田区神田三崎町2-4-1 TUG-I ビル 4F
editageはカクタス・コミュニケーションズが運営するサービスです。鹿児島県に限らず全国からの翻訳依頼に対応しています。創業16年で85万原稿の経験を持っており、医療、物理化学、生命科学、ビジネスなどの専門分野の翻訳も請け負っています。納品速度は、なんと業界最高レベル。午後2時までの注文で当日納品の場合、500単語まで18円です。営業時間内の注文で翌日納品の場合、500単語まで12円という価格に設定されているのもうれしいポイントでしょう。納期を急いだ論文翻訳を求めている方への力強いパートナーとなる会社です。財団法人が定めた評価制度であるISMSを取得済みであり、品質も保証されています。2人の校正者による原稿の2重チェックも行っており、安心した翻訳の仕上がりが期待できるのも魅力的です。
東京反訳は、東京都豊島区にある翻訳会社です。多言語・さまざまな分野の音声のテープ起こしからデータ入力・翻訳サービスなどを提供しています。音声翻訳は、まず音声言語のテープ起こしをしてから翻訳サービスを依頼します。英語によるテープ起こしは1分429円(見積もりは1分単位で可能)、起こした英語を日本語に翻訳する場合は、1単語あたり20円という格安料金。一般的な英語のネイティブスピーカーが1分間に話す単語数は150単語と言われているため(アメリカの場合)、1分間の音声翻訳にかかる料金はおよそ3,000円になります。とはいえ、会議などの状況で途切れなく話すということは基本的になく、データによってはこの半分ほどとなる場合もあります。音声に含まれる単語数が少ないほど低額となるため、音声データの時間は長いが、含まれる単語数が少ない音声を翻訳したい方におすすめと言えるでしょう。
東京都渋谷区桜丘町23番17号 シティコート桜丘404
できそうラボは、東京都渋谷区にある翻訳会社です。さまざまな言語のなかでも、特に中国語の翻訳を得意としています。料金は文字単価6円からと格安で、繁体字・簡体字両方の翻訳に対応することが可能です。法務内容などを含む本格的なビジネス翻訳の場合も、簡体字は1文字あたり8円、繁体字は9円とリーズナブル。中国語翻訳の相場は文字単価10〜30円程度とされているため、かなり低価格だと言えるでしょう。ネイティブによるダブルチェックが行われるうえ、修正と校正は合計3回まで無料です。翻訳者は日本在住の中国人なので、両国の文化・生活スタイルを理解した精度の高い文章を作成することができます。さらに、webクリエーターも在籍しているため、中国語対応のホームページを利用した海外進出を検討している方にもおすすめ。中国語のほか、英語と韓国語の翻訳にも対応できます。
東京都中央区銀座六丁目13番9号 GIRAC GINZA 8階
ebookcloud(イーブッククラウド)は、東京都中央区に本社を置く会社です。翻訳のほか、アプリ開発サービスを手がけています。翻訳の分野では「稲垣翻訳事務所」という名称でサービスを展開しており、ルーマニア語を含む40ヵ国語に対応。「日本でもっとも格安な翻訳サービス」を自負しているのも特徴で、日本語・ルーマニア語の翻訳は1文字14円から、最低料金5,000円(税抜)から依頼が可能です。翻訳ボリュームが多い場合は、30〜50%と大幅な割引の対象になります。低価格でありながらも翻訳は海外留学経験のある日本人翻訳者とネイティブ翻訳者の2名体制で実施するなど、高品質なサービスに取り組む姿勢も大きな魅力。また、アフターサービス保証も用意されているので、安心して依頼できるでしょう。
東京都千代田区西神田3-1-6 日本弘道会ビル2階
アイコスは、東京都千代田区にある翻訳会社です。法人向けに翻訳サービスを提供する会社として知られており、翻訳サービスのほかにホームページの多言語化や通訳サービスも提供しています。ポーランド語を含み、対応できる言語は50言語以上。一番の特徴は専門性の高さでしょう。翻訳者は業界出身者など、各分野の知識を持つプロフェッショナルばかりです。技術文書などの専門性が高い分野の翻訳も安心して依頼できます。また、翻訳の品質確保に関する国際基準である「ISO17100」を、「経営・金融・IR・法務」「医学・医薬」「ICT・通信ネットワーク」「その他(アパレル・服飾・コスメティクス・観光)」の4分野で取得しています。そのため、国際規格に準じた高品質な翻訳に期待できるでしょう。