IT、環境・エネルギー、金融、法律、医療・バイオなどの様々な専門分野にも対応した翻訳ローカライズサービスを展開
トライベクトル株式会社は東京都渋谷区に拠点を置き、翻訳、通訳、英会話サービスなどの事業を主に手掛けています。日本語、英語をはじめとして韓国語、中国語、フランス語、スペイン語、タイ語など全50カ国の言語に対応。強みとして、IT、環境・エネルギー、金融、法律、医療・バイオなどの様々な専門分野にも対応したサービスを展開します。翻訳、ローカライズにて専門分野ごとのコーディネートを行っており、翻訳1万2,,000件以上、リピートオーダー率92%の実績。その他、Webサイト制作、動画制作、ノベルティ制作、オンデマンド・オフセット印刷などの業務も展開しています。
コスト面でも柔軟に対応、ご予算に合った通訳者のアレンジが可能です
グローヴァは、東京都千代田区と大阪市中央区に本社を置く会社です。佐賀県を含む全国のお客様を対象に、翻訳サービスと通訳サービスを提供しています。特長としてあげられるのは、総務・人事、IT、技術、医薬・化学、法務・法律、環境・エネルギー、財務・会計、金融、特許・知財、ゲーム・マンガなど幅広い分野に対応した専門分野別の翻訳サービスを提供していること。英語や中国語、韓国語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、ポルトガル語、タイ語、ベトナム語など30以上の言語に対応しているのも魅力です。日本語から外国語への翻訳はもちろん、外国語から外国語への翻訳、日本語・英語から多言語への翻訳といった組み合わせでの翻訳が可能なのも嬉しいポイントといえます。
東京都港区三田3丁目13番12号 三田MTビル7階、8階
各種翻訳サービス、通訳・コーディネート業務、日本語教育や企業の特定技能外国人の受け入れ支援などを手掛ける
株式会社翻訳センターは、東京都に本社を置くフレキシブルな翻訳会社です。翻訳・通訳を中心としたさまざまな言語サービスを駆使し、ビジネスの国際展開をサポートします。
医薬、特許、工業・ローカライゼーション、金融・法務の4つの専門分野に特化し、各分野の専門家がチームを組んで担当。用途に合わせた最適な形の翻訳文を仕上げ、納品後のアフターケアまで誠意をもって対応します。
これまでの取引企業数は4,400社、取り扱い件数は54,000件以上、特許翻訳実績は12000件に上ります。自動車、機械、電機、医薬品など専門性の高い分野で活躍。世界の語学サービス会社売上ランキングのアジア太平洋部門第2位で、クオリティの高さからリピート利用も多いです。
東京都杉並区西荻南3丁目16-12 COM.M.T
一般的翻訳をはじめ、法務翻訳、技術・ドキュメント翻訳、メディカル翻訳など、幅広いジャンルに対応。最高の品質で、低価格で提供しているのが魅力
株式会社 iGlore(アイグロール)は、通訳・翻訳事業などを手掛けている会社です。一般的翻訳をはじめ、法務翻訳、技術・ドキュメント翻訳、メディカル翻訳など、幅広いジャンルに対応した翻訳を行っています。最高の品質で、スピーディーかつリーズナブルな価格で提供しているのが魅力です。また、英語から、中国語、アラビア語、ポーランド語など、多種多様な言語に対応しています。優秀な翻訳者を多数擁しており、英語をはじめ世界のあらゆる言語をカバーする対応力が特徴です。そのほか、ホームページ制作や海外ローカリゼーション、および留学サポートなども行っています。さらに、外国人に関するアンケートやインタビュー調査なども請け負っています。
ITや医療医薬をはじめ、法律、金融、特許など、専門分野に特化した翻訳を提供。幅広い知識や豊富な経験を活かし、ニーズに合ったベストなサービスを提供
株式会社川村インターナショナルは、人材派遣および通訳・翻訳事業などを手掛けている会社です。ITや医療医薬をはじめ、法律、金融、特許など、各種専門分野に特化した翻訳を行っています。幅広い知識や豊富な経験を活かし、クライアントのニーズに合ったベストなサービスの提供が可能です。また、日本語・英語など、40言語以上の多言語に対応しています。幅広い領域で多数の実績を有し、言語に関しても世界各国の複数の言語に対応可能です。そのほか、webサイト制作やマニュアル制作、およびカタログ制作なども行っています。さらに、動画字幕制作・翻訳や音声吹き替え、AI用学習データの作成なども請け負っています。
ビジネス用途向けに、品質を最重視した翻訳・通訳のサービスを提供し、英語や中国語、韓国語のほか各種ヨーロッパの言語などにも幅広く対応
技術翻訳株式会社は、各種翻訳サービスや通訳サービス、DTP編集やWeb制作支援などを行っている企業です。
ビジネス用途向けに、品質を最重視した翻訳・通訳のサービスを提供しています。
翻訳サービスの分野においては、英語や中国語、韓国語のほか各種ヨーロッパの言語などにも幅広く対応。
マニュアルや契約書を得意としているほか、ビジネス文書、論文、法律関連書類などさまざまなジャンルの書類の翻訳を請け負います。
また、オプションサービスとしてネイティブチェックの校正サービスや音声データの文字起こし、英文コピーライティングなどにも対応することが可能です。
英語や中国語をはじめとする40か国以上の言語翻訳に対応。専門的な分野においてもクオリティの高い翻訳が可能
株式会社ホンヤク出版社は、多言語翻訳やイラスト、動画などのマルチメディアコンテンツの制作、各種印刷物の制作や電子文書作成など幅広い事業を展開している会社です。
1957年に創業し、長年にわたるテクニカルライターやエンジニアの知識や経験を活かしたハイクオリティな翻訳サービスを実施。対応言語はヨーロッパや各種アジア圏、北米や中南米など幅広いのが特徴です。これまでに多種多様な業種業態への翻訳サービスを提供しており、さまざまな分野への対応が可能。中でも航空や自動車、医療や観光などを得意としており、1000人以上からなる翻訳者や校正者、ネイティブチェッカーによる精度の高い翻訳が特徴です。
東京都品川区南品川2-2-5リードシー南品川ビル2F
現地の市場調査からビジネスマッチング、物流、通訳・翻訳に至るまで、台湾進出を目指す企業を総合的に支援
合同会社ファブリッジは、台湾への進出支援や事業プロデュースなど、台湾に特化したサービスを提供する東京都の会社です。 現地の市場調査からビジネスマッチング、物流、通訳・翻訳に至るまで、台湾へ事業進出を目指す企業をトータルにサポート。 翻訳業務に関しては、商品カタログや会社案内といった文書を手掛けており、日本語と繁体字双方の翻訳に対応。契約書などの専門ノウハウが必要な文書に関しては、専門家によるチェックも行っています。 また、翻訳された文書が正しい内容となっているかどうかの校正も行っており、各種ツールや人の目によって確認し、正確なニュアンスになるよう修正しています。
福岡の本社のほか、台湾やソウル、台連に支社・提携オフィスを設置し、東アジアを視野に入れたグローバル事業を展開している
株式会社ワイズアップは、販売促進企画の企画立案や映像制作、翻訳事業やアジア圏向けの販促プロモーションなどを行っている企業です。
福岡に本社を構えているほか、台湾に支社、ソウルと大連にも提携オフィスを構え、主に東アジアに向けて国際的な事業を展開。
翻訳業務においては、世界をマーケットとして考えているクライアント企業のサポートの一環として、特に中国語・韓国語をメインに翻訳を行います。
外国人観光客向けのパンフレットや映像、ナレーションなど幅広く対応が可能。
行政のプロモーション冊子からショッピングモールのパンフレットなどを制作してきた実績があります。
東京都港区三田2-14-5 Freund MITAビル 8F
ビジネス上の困難を多角的にサポートし、売上アップや集客のためのサイト制作やSNS運用、翻訳業務を行っている
株式会社ラッシュ・インターナショナルは、webサイト制作やSNS運用代行、翻訳や多言語サイト制作を行っている企業です。売上アップや集客支援など、ビジネス上の困難を多角的にサポート。事業の一環として翻訳も請け負っており、英語や中国語、韓国語などをはじめとする20か国語以上の言語に対応した高品質な翻訳サービスを提供します。会議資料やパンフレットから、医療関連の論文や裁判関連文書などの専門性の高いものまで幅広く対応。また、ホームページ制作を行っている強みを活かし、多言語対応のサイト制作やパンフレット制作も一貫して請け負うことが可能です。
東南アジアの8言語に対応しており、その地域の言語に特化した翻訳サービスを提供しています
Green Sun Japan 株式会社は、ベトナムを拠点にした翻訳会社で、東南アジアの8言語(ベトナム語、ラオス語、クメール語、ミャンマー語、タイ語、インドネシア語、マレー語、タガログ語)に対応しています。日本語から東南アジア言語へ、また英語から東南アジア言語への翻訳が可能です。また、通訳者派遣サービスも提供しており、日本国内での東南アジア言語の通訳や、東南アジアでの現地通訳の手配が可能です。
東京翻訳サービスは、東京都豊島区に拠点を置く翻訳会社です。1989年から翻訳事業を展開しており、英語や中国語はもちろん、ロシア語、オランダ語、タイ語、アラビア語など、様々な言語をカバーする対応力を強みとしています。翻訳ジャンルについても多彩で、契約書から技術カタログ、スピーチテキストや映画のシナリオまで、要望に応じた柔軟な対応が可能です。翻訳料金に関しては、一般的なビジネス文書などの英語から日本語が1ページ2,800円、法律・契約書が3,000円、医学・薬学、特許に関する書類が5,200円となっています。単語数を問わずページ単位での依頼になっているため、内容のボリュームによっては費用を安く抑えられるでしょう。また、コピーライティングにも対応しており、英文専門のプロフェッショナルライターが、資料やwebサイトのコンテンツを作成することも可能です。
東京都渋谷区桜丘町23番17号 シティコート桜丘404
できそうラボは、東京都渋谷区にある翻訳会社です。さまざまな言語のなかでも、特に中国語の翻訳を得意としています。料金は文字単価6円からと格安で、繁体字・簡体字両方の翻訳に対応することが可能です。法務内容などを含む本格的なビジネス翻訳の場合も、簡体字は1文字あたり8円、繁体字は9円とリーズナブル。中国語翻訳の相場は文字単価10〜30円程度とされているため、かなり低価格だと言えるでしょう。ネイティブによるダブルチェックが行われるうえ、修正と校正は合計3回まで無料です。翻訳者は日本在住の中国人なので、両国の文化・生活スタイルを理解した精度の高い文章を作成することができます。さらに、webクリエーターも在籍しているため、中国語対応のホームページを利用した海外進出を検討している方にもおすすめ。中国語のほか、英語と韓国語の翻訳にも対応できます。
モダンは、東京都文京区に本社を構える印刷会社です。1977年に設立され、製品マニュアルを中心に企画編集・デザイン・DTP・制作・印刷を手がけています。多言語翻訳に対応しており、クロアチア語の翻訳も可能です。また、製品に関する知識や地域独特の表現に精通しているスタッフが翻訳を担当する点も魅力の一つ。豊富な実績があることに加え、CATツールを活用した翻訳作業の効率化や大幅なコスト削減が可能な点も強みといえるでしょう。活用事例としては、マニュアルやカタログ・webサイト・IR資料・プレゼン資料などがあります。初回のヒアリングを徹底しているため、要望に合わせた翻訳サービスを受けることができるでしょう。また、テクニカルコミュニケーター協会の一員として必要な技術を身に付けており、読みやすく分かりやすい翻訳サービスを提供している点もうれしいポイントです。
東京都千代田区西神田3-1-6 日本弘道会ビル2階
アイコスは、東京都千代田区にある翻訳会社です。法人向けに翻訳サービスを提供する会社として知られており、翻訳サービスのほかにホームページの多言語化や通訳サービスも提供しています。ポーランド語を含み、対応できる言語は50言語以上。一番の特徴は専門性の高さでしょう。翻訳者は業界出身者など、各分野の知識を持つプロフェッショナルばかりです。技術文書などの専門性が高い分野の翻訳も安心して依頼できます。また、翻訳の品質確保に関する国際基準である「ISO17100」を、「経営・金融・IR・法務」「医学・医薬」「ICT・通信ネットワーク」「その他(アパレル・服飾・コスメティクス・観光)」の4分野で取得しています。そのため、国際規格に準じた高品質な翻訳に期待できるでしょう。
東京都品川区西大井6-15-16 シャトレ・ピース303
フォアサイトは東京都品川区に事務所を構え、アパレル製品の企画・生産・販売・販路開拓やファッション翻訳サービスを展開しています。ファッション分野のプロフェッショナルとして、マーケティング・コンサルティング・翻訳事業を展開しており、業界の最前線で日本と海外の企業のビジネスサポートを通じて培った経験を活かした翻訳が可能です。料金は日本語から英語の翻訳は日本語1文字11円~20円、英語から日本語の翻訳は英語1単語18円~30円が目安で、ミニマムチャージは2,750円(税込み)となっています。一般文書の他に映像翻訳やウェブサイト翻訳にも対応可能なので、ファッションブランドのプロモーション動画や商品紹介動画などの翻訳を検討している方に特におすすめの一社です。
東京都千代田区紀尾井町3-31 クリエイト紀尾井町
ワードトラストは、東京都千代田区に本社を構える翻訳会社です。金融翻訳、決算資料・財務翻訳を中心に、一般ビジネス翻訳やwebサイト翻訳・チェックなどのサービスを提供しています。翻訳サービスは「正確さ」と「読みやすさ」を大切にする姿勢が特徴。経済・年金・投資信託・ヘッジファンドなどの金融分野を得意とする英語翻訳サービスは、金融機関での実務経験を持つプロの翻訳者が、文書の内容を完全に理解したうえで正確な翻訳を行なっています。運用報告書、ファンド目論見書、各種レポート・契約書などに対応するほか、決算短信や財務諸表、CSRレポートなどのIR・財務翻訳も依頼することができます。また、日本語への翻訳には日本人翻訳者を、英語への翻訳にはネイティブ翻訳者をアサインしているほか、熟練のチェッカーによる品質管理が徹底されているのも大きな魅力です。