40ヶ国語の翻訳に対応。外国語から外国語への翻訳、日本語から外国語への翻訳など、さまざまな翻訳・テープ起こしに取り組む
株式会社会議録研究所は、東京都新宿区に本社を構え、速記士の派遣やテープ起こし、議事録の作成、字幕サービスなどを行っている会社です。
特に会議録の作成においては英語やフランス語、ドイツ語をはじめ40ヶ国語の翻訳に対応。
外国語から外国語への翻訳、日本語から外国語への翻訳など、さまざまな翻訳・テープ起こしに取り組んでいます。
専門知識を要するビジネス文書や学術書、技術マニュアルの翻訳から浄書、印刷製本までトータルサポートできるのが特徴です。
医学、薬学、宇宙工学、船舶、自動車、建築、土木、経済、金融、契約書、マニュアルなど、幅広い分野を取り扱っています。
翻訳時のセキュリティや作業進捗が目に見える仕組みを導入。効率よくかつクライアントへの業務内容の開示で安心したサービス提供が可能
株式会社オーランドは、翻訳やDTP、ローカライズなどの事業を展開している会社です。
プロジェクトの管理や業務管理データをクライアントと共有するなど、目に見える作業を実施。翻訳の原文や訳した後のデータはサーバー内に保存され、セキュリティと安全性を確立したオンライン翻訳センターを保有しています。取り扱い言語は英語や中国語といったメジャー言語をはじめ58か国に対応可能。各種書類や技術の翻訳、コーポレートツールなどあらゆる分野における翻訳を行っています。料金体系は段階に応じてカスタマイズが可能で、クライアントのニーズやプロジェクトに応じて最適な金額の提示が可能です。
専門スタッフによって、在留資格取得手続きの代行を代表として、外国人就労者向けの、さまざまなサービスを提供
株式会社プライムアークは、本社を東京都港区に置く、通訳・翻訳事業および人材事業や外国人支援事業などを行っている企業です。
外国人就労者向けの、さまざまなサービスを提供。専門スタッフによって、在留資格取得手続きの代行を請け負ってきました。
それに加えて、海外からの人材を取り入れて、人材を育成。少子高齢化に伴う人手不足や人件費の高騰による影響を考慮して、企業をサポートしています。
その一方で、ネイティブによって、多言語の翻訳や通訳のサービスを提供。一般的な文書だけでなく、専門的なものまで、優秀なネイティブ翻訳者や通訳者が対応してきました。
映像、漫画、小説といったデジタルコンテンツの翻訳を中心に、コンテンツ・ビジネスの海外進出を総合的にサポート
株式会社ボイスルジャパンは、東京・福岡・ソウルに拠点を置くコンテンツ翻訳に特化した翻訳会社です。映像、漫画、小説といったデジタルコンテンツの翻訳を中心に、ビジネスの海外進出サポート事業も行っています。
webコンテンツのローカライズを得意としています。単純な翻訳ではなく元作品の魅力が伝わるように他言語で再現。翻訳だけでなく写植作業も手がけ、すぐに海外マーケットに提供できる状態で納品します。
刊行自治体のPR映像、配信用アニメ、企業の教育動画など多数の映像翻訳の実績あり。週あたり漫画で300篇、ライトノベルで525,000文字と高い作業処理能力を誇り、言語も英語、韓国語、中国語他6カ国語に対応しています。
英語や中国語、タイ語やタガログ語などさまざまな言語に対応し、社内に常駐するネイティブスピーカーによる正確な翻訳が強み
株式会社ルックは、翻訳や制作を中心に手がける編集プロダクションです。
創業30年の中で多くの翻訳作業や編集業務の実績があり、特に機器メーカーに向けたサービスには定評があります。
英語や中国語、タイ語やタガログ語などさまざまな言語に対応し、社内に常駐するネイティブスピーカーによる正確な翻訳が強みです。
また翻訳や編集をワンストップで行える上、DTPや動画などにもフレキシブルに対応できるため、シームレスな体制によるコストパフォーマンスのよさも魅力です。
予算や納期などを考慮しながら最適なプランを提案し、クライアントのスムーズなビジネス運営をサポートします。
東南アジアの8言語に対応しており、その地域の言語に特化した翻訳サービスを提供しています
Green Sun Japan 株式会社は、ベトナムを拠点にした翻訳会社で、東南アジアの8言語(ベトナム語、ラオス語、クメール語、ミャンマー語、タイ語、インドネシア語、マレー語、タガログ語)に対応しています。日本語から東南アジア言語へ、また英語から東南アジア言語への翻訳が可能です。また、通訳者派遣サービスも提供しており、日本国内での東南アジア言語の通訳や、東南アジアでの現地通訳の手配が可能です。
一般的なビジネスやカタログ専門技術などの翻訳に精通。その他に映像やテープ起こし、専門技術翻訳にも対応可能
有限会社メディアボイックスは、多言語の映像やナレーションの翻訳、カタログなどの販売促進物の編集や企画などを一貫して行なっている会社です。
ネイティブによる翻訳サービスを展開。一般的なビジネスやカタログ専門技術などの翻訳を手がけ、文書以外にも映像やテープ起こし、テロップ作成など幅広い翻訳事業を提供しています。会議や商談のビジネス通訳も実施。ナレーションによる多言語翻訳では、ネイティブナレーターやアナウンサーが翻訳を行い、企業や官公庁なども期間以外に医療関連などのプロダクションサポートが可能です 。また、アナログからデジタルまでのクロスメディアサービスの提供も行い、幅広い事業サポートをトータルで行います。
東京都港区虎ノ門 3-7-12 虎ノ門3丁目アネックス 5階
英語や中国語をはじめイタリア語やポルトガル語、ヒンディー語などニッチな言語翻訳にも対応可能。精度の高い作業を行う
株式会社日本ユニテックは、システム開発や翻訳、DTPなどの事業を展開している会社です。
技術を駆使した多方面でのサービスを提供。システム開発や翻訳サービス以外にRPAの導入や調査研究コンサルタントなど幅広いニーズに応えます。対応可能な言語は多岐にわたり、英語や中国語をはじめとするメジャーな言語以外にイタリア語やポルトガル語、ヒンディー語などニッチな言語翻訳にも対応可能です。これまでに金融や旅行、医療や航空関連など幅広い分野での翻訳を実施。言語ごとのSEO対策も万全で、翻訳後のDTPや製本作業にも対応しています。翻訳後の校閲チェックに重きを置き、上級翻訳者による精度の高い作業が可能です。
英語やフランス語、中国語やアラビア語などの言語から、ポピュラーでない言語翻訳にも対応し、事業のグローバル化に貢献
株式会社シュタール ジャパンは、各種マニュアルの制作や多言語展開、テクニカルライティングのコンサルティングを含む技術情報マネジメントなどをはじめとする多様な事業を展開している会社です。
欧州自動車メーカーの取扱説明書翻訳から事業を発展させ、現在に至るまでさまざまな言語の翻訳に貢献しています。英語やフランス語、中国語やアラビア語など多種多様な言語翻訳に対応。ポピュラーでない言語翻訳も可能で、アジア諸国や欧州など多様な言語翻訳を行っています。グローバル化が進む現代で、国や地域の人にとって扱いやすい文書翻訳を行い、翻訳分野に関する専門知識を所有したスタッフが正確な業務を遂行。各種マニュアルや会社案内、ソフトウェアのUIなど多分野に渡り翻訳が可能です。
ビーコスは、東京都港区にある翻訳会社です。「日本から世界へ!世界から日本へ!」という経営理念のもと、翻訳、通訳のほか、外国人派遣紹介、海外リサーチコンサルティングなどの事業を展開しています。翻訳サービスは169ヶ国の言語を取り扱っているのが特徴で、ベンガル語翻訳では手紙やEメールといった一般的な内容からビジネス文書、専門的な知識が求められる分野まで幅広い翻訳が可能です。各分野に精通したベンガル語のネイティブスタッフが翻訳を担当するので、品質を重視する方にもうってつけだといえます。日本語からベンガル語への翻訳だけでなく他言語からベンガル語への翻訳に対応しているのも大きな魅力。また、納品時のデータ形態を選ぶことができるほか、翻訳とあわせてレイアウトやDTP作業を請け負っているのもうれしいポイントです。