【2024年最新版】埼玉県のおすすめ翻訳会社5選
10万件以上の利用実績をもつ発注業者比較サービスアイミツが、「価格」「専門性」を基準に埼玉県で実力のある翻訳会社を厳選!
・埼玉県にある格安翻訳会社
・埼玉県にある専門的なサービス提供を行う翻訳会社
の2つに分けて5社ご紹介します。
埼玉県の翻訳会社選びで失敗しないためのポイントも解説。埼玉県で翻訳の運用にお悩みの方は、ぜひ参考にしてください!
埼玉県さいたま市(大宮)の翻訳会社の一覧も併せてご覧ください。
このページについて
- このページについて
- ページに掲載されている内容は記事作成時の情報であり、現在は変更になっている場合があります。また、ご依頼内容や納期等の条件によって案件の難易度が変化するため、当ページで紹介されている企業へご依頼される場合は自己責任にてお願いいたします。
- PRONIパートナーとは
- PRONIアイミツと記事掲載契約を締結している企業です。
埼玉県にある格安翻訳会社2選
はじめに、リーズナブルに依頼できる埼玉県の翻訳会社をご紹介します。
株式会社平井翻訳
こんな人におすすめ
・格安で翻訳できる埼玉県の会社をお探しの方
・ネイティブチェック付きの翻訳を依頼したい方
・専門性の高い文書の翻訳を依頼したい方
予算感 | 英訳:原文(日本語) 1文字につき7~9円 和訳:原文(英語) 1wordにつき12~15円 |
---|---|
設立年 | 2017年 |
会社所在地 | 芝下2-28-29 |
電話番号 | 048ー437-6679 |
河野翻訳事務所
こんな人におすすめ
・埼玉県で格安の翻訳会社をお探しの方
・対応ジャンルが幅広い翻訳会社をお探しの方
・経験・実績が豊富な翻訳家に依頼したい方
予算感 | 英日翻訳:400文字 1,800円~+消費税 日英翻訳:200単語 2,800円~+消費税 |
---|---|
会社所在地 | 大字南荻島3550-2 |
電話番号 | 048-979-9852 |
翻訳は、文字数に応じた単価が設定されているため、会社ごとの料金の差がわかりにくいかもしれません。しかし、まとまった文章の翻訳を依頼すると、文字単価がたった数円違うだけで、トータルコストには大きな差が生まれるものです。
もちろん翻訳の質やスピードも大切ですが、費用に見合ったサービスを受けることがベストと考えれば、費用とサービス品質のバランスはやはり重視した方が良いでしょう。
埼玉県にある翻訳会社の料金が気になる方は、「アイミツ」までご相談ください。ご要望をお聞きしたうえで、相性の良さそうな翻訳会社と詳細情報をお伝えいたします。
埼玉県にある専門的なサービス提供を行う翻訳会社3選
専門的なサービスを展開している埼玉県の翻訳会社をご紹介します。
株式会社中近東印刷
こんな人におすすめ
・埼玉県の歴史ある翻訳会社に依頼したい方
・初回利用特典が受けられる翻訳会社をお探しの方
・翻訳を含んだDTPに興味がある方
予算感 | 英語→アラビア語:英文1単語28円~ 英語→韓国語:英文1単語24円~ 英語→中国語:英文1単語23円~ |
---|---|
設立年 | 1905年 |
会社所在地 | 赤見台1-12-18パークシテイ鴻巣 駅前プラザ第三 5-402 |
電話番号 | 048-596-9015 |
株式会社さくらプランニング
こんな人におすすめ
・埼玉県で多言語翻訳に対応した会社をお探しの方
・幅広い翻訳サービスを提供している会社をお探しの方
・翻訳実績が豊富な会社に依頼したい方
予算感 | 要見積もり |
---|---|
設立年 | 2004年 |
会社所在地 | 埼玉県和光市南1-8-86 |
電話番号 | 048-461-1075 |
エバーグリーントランスレーション株式会社
こんな人におすすめ
・多言語翻訳に対応した埼玉県の翻訳会社をお探しの方
・多言語表示が可能なホームページを持ちたい方
・SEO対策を含めたホームページ翻訳に興味がある方
予算感 |
日本語→英語: 日本語1文字当たり8円(税別) 日本語→中国語: 日本語1文字当たり8円(税別) 日本語→韓国語: 日本語1文字当たり8円(税別) 英語→日本語 英語1ワード当たり12円(税別) |
---|---|
設立年 | 2011年 |
会社所在地 | 埼玉県さいたま市浦和区仲町4-21-11 |
電話番号 | 050-1148-5702 |
翻訳会社選びで失敗しないためのポイント
翻訳会社に依頼をする際、気を付けるべきポイントを3つの項目に分けて解説します。
料金だけで判断しない
翻訳に限らず、コストをかけて何らかの外注を行う際は、誰しも料金面を気に掛けるものです。ですが自動翻訳や機械翻訳ではなく翻訳会社に依頼するからには、成果物に対してある程度の質を求めることが大前提のはず。料金だけで判断してしまうと、自社の基準を満たさず、満足のいかない成果物が出来上がってしまう可能性もあります。
そのため、事前に翻訳会社の得意分野や過去の実績などを確認したうえで、自社のニーズに合った質の良い翻訳を期待できそうか、確認しておきましょう。
対応可能なサービスの範囲を確認
言語は日常のさまざまな場面、モノに用いられますが、異なる言語を翻訳する作業では、時に言語スキル以外の特別な知識や経験が求められる場面も少なくありません。正確さが求められる公文書や法律文書、間違いが許されない医療文書などがその典型的な例でしょう。
こうした特別な文章や言葉の翻訳は、すべての翻訳会社で対応できるわけではありません。翻訳会社ごとに得意なジャンル、対応可能なジャンルが異なりますので、予め依頼したいコンテンツに対応できるか否かを、忘れずに確認しておきましょう。
翻訳者の能力や経験を確認
翻訳会社で実施される翻訳作業は、基本的に機械やシステムに頼らず、人によって行われます。当然人それぞれ、言語スキル、翻訳の経験、専門性の高さなどは異なるため、翻訳者によって出来上がりの質が左右される可能性は頭に入れておいた方が良いでしょう。
特に多数の翻訳者が在籍している会社に依頼を行う際は、可能であれば翻訳担当者の言語スキルや経験・実績をチェックしておくと安心です。
【まとめ】翻訳会社選びで迷ったらアイミツへ
今回は、埼玉県で実力のあるおすすめの翻訳会社を紹介するとともに、翻訳会社選びで失敗しないためのポイントをまとめました。
専門性の高い文章や正確さが要求される文章などでは、翻訳のプロである翻訳会社でしか出すことのできないクオリティに期待が持てます。とはいえ、翻訳会社の特色や得意分野はさまざまですから、料金面も含めてニーズに合致した翻訳会社を見つけ出す作業は簡単ではないでしょう。
そんな時は「アイミツ」までご相談ください。専門コンシェルジュがご要望やお悩みを丁寧にヒアリングしたうえで、相性の良さそうな翻訳会社をいくつか無料でご紹介します。興味がある方は、お気軽にお問い合わせください。
- 発注先探しのコツは?
- 費用や品質を比較するために複数の企業に問い合わせることが一般的です。
実際に問い合わせをした人の多くは平均4,5社見積もりをとっています。 - 4,5社の見積もりが揃うまでにかかる期間は?
- 4,5社の企業探しから打ち合わせ、見積もり取得するまでには2〜3週間ほどかかる場合が多いでしょう。PRONIアイミツなら最短翌日までに最大6社の見積もりがそろいます。
翻訳会社探しで、こんなお悩みありませんか?
-
一括見積もりサイトだと
多数の会社から電話が・・・ -
相場がわからないから
見積もりを取っても不安・・・ -
どの企業が優れているのか
判断できない・・・
PRONIアイミツなら
発注先決定まで
最短翌日
- 専門コンシェルジュが
あなたの要件をヒアリング! - 10万件の利用実績から
業界・相場情報をご提供! - あなたの要件にマッチした
優良企業のみご紹介!
埼玉県さいたま市(大宮)近郊の技術翻訳に強い翻訳会社一覧
この記事に関連する翻訳会社一覧
詳細条件から発注先を探す
- 特許翻訳に強い
- 文芸翻訳に強い
- 漫画翻訳に強い
- 技術翻訳に強い
- メディア翻訳に強い
- 法律翻訳に強い
- ビジネス翻訳に強い
- 有名な
- マニュアル翻訳に強い
- 実績豊富な
- 高品質な
- ネイティブチェックに強い
- 格安対応可能な
- 大手に強い
- 補助金申請対応
- 戸籍謄本
- 住民票
- 結婚要件具備証明書
- 戸籍抄本
- 婚姻届
- 婚姻証明書
- 源泉徴収票
- 預金通帳
- 残高証明書
- 成績証明書
- 給与明細
- 国籍離脱証明書
- 出生証明書
- 卒業証明書
- 出生届
- 推薦状
- 履歴事項全部証明書
- 取引明細書
- 在職証明書
- 死亡届
- 死亡証明書
- 改製原戸籍
- 現在事項全部証明書
- 出生届受理証明書
- 除籍謄本
- ビザ翻訳
- 収入証明
- 納税額証明書
- 出入金調査書
- 在学証明
- Webサイト翻訳
- 映像翻訳
- 契約書翻訳
- 音声翻訳
- 企画書
- 製品カタログ
- 技術レポート
- 製品マニュアル
- 仕様書
- ITマニュアル
- 調査報告書
- 取扱説明書
- エンジニアマニュアル
- ユーザーガイド
- 入札書
- 製品安全データシート
- 製品評価シート
- 環境レポート
- サービスマニュアル
- 保守マニュアル
- 操作マニュアル
- 設計書
- 標準作業手順書(SOP)
- ソフトウェアUI
- メニュー翻訳
- 育児介護休業規程
- 内部統制文書
- 労働に関する協定書
- 機密保持誓約書
- 扶養控除申告書
- 研修マニュアル
- 労働条件通知書
- 採用業務提案書
- 社内報告書
- 給与規定
- 労働法
- 文書管理規定
- 子会社管理規程
- 会議規程
- 個人情報保護規程
- 資産管理規定
- リスク管理規定
- ディスクロージャー規定
- 内部監査規定
- 事業報告書
- 有価証券報告書
- 決算短信
- 監査報告書
- 財務諸表
- アニュアルレポート
- 投資レポート
- 収支報告書
- 会計報告書
- 株主総会召集通知
- 株主総会議事録
- 取締役会議事録
- 年次会計報告書
- 接続会計報告書
- 企業報告書
- 不動産鑑定書
- 議決権行使書
- 決議通知
- 有価証券届出書
- 内部統制報告書
- コンプライアンス規定
- コーポレートガバナンス報告書
- 株主通信
- 船主責任保険報告書
- 自動車保険関連文書
- ESGデータブック
- 環境報告書
- CSR文書翻訳
- 業務委託契約書
- 雇用契約書
- ライセンス契約書
- 賃貸契約書
- 販売代理店契約書
- 機密保持契約書
- 使用許諾契約書
- 品質保証契約書
- 金銭消費貸借契約書
- SLA
- 陳述書
- 訴訟証拠書類
- 請負契約書
- 競業避止契約書
- 消費金銭貸借契約書
- 土地売買契約書
- 売買基本契約書
- コンサルタント契約書
- 建設工事請負契約
- ソフトウェアライセンス
- 知的所有権に関するライセンス
- メンテナンス契約書
- 株式譲渡契約書
- 事業譲渡契約書
- 肖像権譲渡契約書
- 技術援助契約書
- 合弁企業契約書
- カルテ
- 安全データシート(SDS)
- 安全性情報
- 治験実施計画書
- 治験総括報告書
- 治験薬概要書
- 有害事象報告書
- 症例報告書
- パッケージ情報書(PIL)
- 製品概要(SmPC)
- 基礎研究
- 薬物動態試験報告書
- 毒性試験報告書
- 安全性試験報告書
- 臨床試験文書
- 統計解析報告書
- 製造販売承認申請
- インタビューフォーム
- 医療機器取扱説明書
- CIOMSフォーム
- 臨床評価書(COA)
- 被験者日誌
- 感謝報告アウトカム(PRO)
- 倫理審査に関する文書
- インフォームドコンセントフォーム(ICF)
- 医薬品開発関連文書
- 検証文書
- 品質管理文書(CMC)
- 品質審査資料(QRD)
- 医薬品承認申請書(CTD)
- 薬効薬理試験報告書
- 薬事申請書類
- 医療技術評価
- 同意説明書
- 分析法バリデーション報告書
- 申請添付書類
- STED形式翻訳
- GMP査察関連資料
- PMDA照会事項
- 定期的安全性最新報告(PSUR)
- 製造販売後調査
- 医薬品の使用説明書
- DMF申請書
- 薬局関連資料
- 各国薬事法関連資料
- 医薬特許明細書
- 製剤開発・品質保証
- 規格・品質試験報告書
- FDA/EMEA照会事項