【2024年最新版】ポーランド語翻訳におすすめの翻訳会社9選
10万件以上の利用実績をもつ発注業者比較サービスアイミツが、「価格」「実績」「得意分野」を基準にポーランド語翻訳におすすめの翻訳会社を厳選!
・ポーランド語に対応できるリーズナブルな翻訳会社
・ポーランド語に対応できる実績豊富な翻訳会社
・ポーランド語に対応できる独自の強みを持つ翻訳会社
の3つに分けて9社紹介します。
翻訳会社選びで失敗しないためのポイントも解説。ポーランド語の翻訳を依頼したい方はぜひ参考にしてください!
ポーランド語に強い翻訳会社の一覧も併せてご覧ください。
このページについて
- このページについて
- ページに掲載されている内容は記事作成時の情報であり、現在は変更になっている場合があります。また、ご依頼内容や納期等の条件によって案件の難易度が変化するため、当ページで紹介されている企業へご依頼される場合は自己責任にてお願いいたします。
- PRONIパートナーとは
- PRONIアイミツと記事掲載契約を締結している企業です。
ポーランド語に対応できるリーズナブルな翻訳会社3選
はじめに、ポーランド語に対応できるリーズナブルな翻訳会社を3社ご紹介します。
株式会社スプリングヒル
こんな人におすすめ
・リーズナブルな価格でポーランド語翻訳を依頼したい方
・読みやすい自然な翻訳が可能な翻訳会社をお探しの方
・自分で行った翻訳をチェックしてほしい方
予算感 | 日本語→ポーランド語:1文字14円~ ポーランド語→日本語:1ワード18円~ |
---|---|
設立年 | 2007年 |
会社所在地 | 愛知県名古屋市瑞穂区洲山町2丁目14番地 水野ビル3階 |
電話番号 | 052-893-8222 |
株式会社アミット
こんな人におすすめ
・リーズナブルな価格でポーランド語翻訳を依頼したい方
・英語からポーランド語への翻訳を依頼したい方
・金融や法律の知識が必要な翻訳を依頼したい方
予算感 | 日本語→ポーランド語:1文字13円~ ポーランド語→日本語:1ワード21円~ |
---|---|
設立年 | 2006年 |
従業員数 | 30-99人 |
会社所在地 | 東京都中央区日本橋兜町13-1兜町偕成ビル別館9F |
電話番号 | 03-6661-0015 |
株式会社桜想
こんな人におすすめ
・リーズナブルな価格でポーランド語翻訳を依頼したい方
・ポーランド語を大量に翻訳したい方
・定期的・継続的に翻訳を依頼したい方
-
化粧品ECサイトの多言語化英語
-
有名アパレル ブランドブック英語
-
大学における学術論文英語
予算感 | 日本語→ポーランド語:200文字4,400円~ ポーランド語→日本語:200ワード4,400円~ |
---|---|
設立年 | 2014年 |
会社所在地 | 北沢3-22-3 #305 |
電話番号 | 03-5738-7873 |
リーズナブルな価格でポーランド語の翻訳を依頼できる翻訳会社をご紹介しました。
翻訳コストを抑えたい方にとっては、料金が安いことは大きな魅力でしょう。安さを理由に依頼先を決めてしまう方もいるかもしれません。しかし、価格だけで選ぶと品質の面に問題が生じる可能性もあります。
価格を重視する場合でも、ホームページなどから過去の実績や取引企業などを確認したうえで依頼先を選定しましょう。
ポーランド語に対応できる実績豊富な翻訳会社3選
次に、ポーランド語に対応できる実績豊富な翻訳会社を3社ご紹介します。
株式会社ジェスコーポレーション
こんな人におすすめ
・ポーランド語の翻訳実績が豊富な会社に依頼したい方
・ポーランド語の技術翻訳を依頼したい方
・ミスのない高品質な翻訳が必要な方
予算感 | 要問い合わせ |
---|---|
設立年 | 1964年 |
従業員数 | 10-29人 |
会社所在地 | 神奈川県横浜市中区羽衣町2-7-10 関内駅前マークビル2階 |
電話番号 | 045-315-2020 |
株式会社クリムゾン インタラクティブ・ジャパン
こんな人におすすめ
・ポーランド語の翻訳実績が豊富な会社に依頼したい方
・自然な仕上がりの翻訳文が必要な方
・ポーランドへの進出を検討している方
予算感 | 日本語→ポーランド語:1文字32円~ ポーランド語→日本語:1ワード40円~ |
---|---|
設立年 | 2009年 |
会社所在地 | 東京都千代田区外神田2-14-10 第2電波ビル4階 |
電話番号 | 050-6861-4505 |
株式会社サイマリンガル
こんな人におすすめ
・ポーランド語の翻訳実績が豊富な会社に依頼したい方
・官公庁との取引実績が豊富な会社に依頼したい方
・ネイティブによる自然な翻訳を希望する方
予算感 | 要問い合わせ |
---|---|
設立年 | 1994年 |
従業員数 | 10-29人 |
会社所在地 | 東京都港区南青山3-9-7 |
電話番号 | 03-6804-2521 |
ポーランド語に対応できる実績豊富な翻訳会社をご紹介しました。
翻訳会社を選定するポイントはさまざまありますが、なかでも実績は重視すべきポイントです。とはいえ、翻訳会社によって強みや特徴が異なるため、実績の数だけではなく、実績内容もしっかりとご確認ください。翻訳実績が豊富で、かつ過去に希望する内容と似た案件の経験があれば、安心して依頼できるでしょう。
どの会社にポーランド語翻訳を依頼したらいいのかわからない方は、ぜひ一度アイミツにご相談ください。
ポーランド語に対応できる独自の強みを持つ翻訳会社3選
最後に、ポーランド語に対応できる独自の強みを持つ翻訳会社を3社ご紹介します。
株式会社アイコス
こんな人におすすめ
・ISO17100を取得している会社に翻訳を依頼したい方
・ホームページのポーランド語化を依頼したい方
・専門性の高い文書に対応できる翻訳会社をお探しの方
予算感 | 要問い合わせ |
---|---|
設立年 | 2008年 |
会社所在地 | 東京都千代田区西神田3-1-6 日本弘道会ビル2階 |
電話番号 | 03-6826-8850 |
株式会社ボンズ・インターナショナル
こんな人におすすめ
・メディカル分野の翻訳を依頼したい方
・専門家に依頼できる翻訳会社をお探しの方
・現地の事情に合わせたタイムリーな翻訳が必要な方
予算感 | 要問い合わせ |
---|---|
設立年 | 1992年 |
会社所在地 | 中根2丁目1番15号 |
電話番号 | 03-5701-5953 |
ワンプラネット株式会社
こんな人におすすめ
・大量のポーランド語翻訳を依頼したい方
・音声データや録画データの翻訳を依頼したい方
・短納期に対応できる翻訳会社に依頼したい方
予算感 | ポーランド語→日本語:100文字400円〜(税抜) 日本語→ポーランド語:100文字1,000円~(税抜) |
---|---|
設立年 | 2011年 |
会社所在地 | 麹町2-2-4 麹町セントラルビル |
電話番号 | 050-1743-6555 |
- 発注先探しのコツは?
- 費用や品質を比較するために複数の企業に問い合わせることが一般的です。
実際に問い合わせをした人の多くは平均4,5社見積もりをとっています。 - 4,5社の見積もりが揃うまでにかかる期間は?
- 4,5社の企業探しから打ち合わせ、見積もり取得するまでには2〜3週間ほどかかる場合が多いでしょう。PRONIアイミツなら最短翌日までに最大6社の見積もりがそろいます。
翻訳会社選びで失敗しないためのポイント
ここからは、翻訳会社選びで失敗しないためのポイントを解説していきます。
翻訳会社の得意分野を確認する
まずは自社のニーズを洗い出し、そのニーズを満たせる翻訳会社を選ぶ必要があります。なぜなら、契約書関連の翻訳に強い会社があれば、医療分野に特化した会社もあり、それぞれに特徴や強みが異なるからです。
自社のニーズと翻訳会社の得意分野がミスマッチを起こしてしまうと、翻訳文のクオリティにも影響が出る可能性があるでしょう。事前に翻訳会社のホームページなどで過去の実績を確認し、自社のニーズを満たせることを確認したうえで依頼してください。
対応言語を確認する
「英語や中国語に対応できない翻訳会社はない」と思う方もいるかもしれませんが、実際は英語や中国語に対応していない会社もあります。とくに、少数話者言語の場合は対応できない翻訳会社も多いため、ご注意してください。
また、日本語との翻訳のほかに、英語や他言語との翻訳が必要なケースもあるでしょう。日本語との翻訳は対応可能なものの、他言語との翻訳は対応不可という会社もあります。依頼したい言語と翻訳可能な言語も事前にご確認ください。
料金が安すぎる会社には要注意
料金が安い会社や短納期の会社は魅力的に映るかもしれません。しかし、相場と比較してあまりに料金が安い会社や、納期が短い会社には注意した方が良いでしょう。
低価格や短納期でも高品質な翻訳を仕上げる会社もありますが、なかには低品質な翻訳しか行えない会社も少なくありません。まずは複数社から相見積もりを取り、料金や納期の相場を把握しておきましょう。
【まとめ】翻訳会社選びで迷ったらアイミツへ
ポーランド語の翻訳を依頼できる翻訳会社についてご紹介しました。
ポーランド語は、ポーランドをはじめリトアニアやベラルーシなどの東欧諸国などで使用されており、全世界での総話者数は約5,000万人と言われています。難解な言語であるため、翻訳は専門家に依頼する必要があるでしょう。
どのような文書の翻訳を依頼するのかをまず整理し、自社のニーズに最適な翻訳会社を選定してください。とはいえ「翻訳会社の選び方がわからない」という方や「探している時間がない」という方も多いはず。そういった方は、ぜひアイミツにご相談ください。アイミツが、ニーズやご予算を伺ったうえでおすすめの候補をご紹介いたします。
- 発注先探しのコツは?
- 費用や品質を比較するために複数の企業に問い合わせることが一般的です。
実際に問い合わせをした人の多くは平均4,5社見積もりをとっています。 - 4,5社の見積もりが揃うまでにかかる期間は?
- 4,5社の企業探しから打ち合わせ、見積もり取得するまでには2〜3週間ほどかかる場合が多いでしょう。PRONIアイミツなら最短翌日までに最大6社の見積もりがそろいます。
翻訳会社探しで、こんなお悩みありませんか?
-
一括見積もりサイトだと
多数の会社から電話が・・・ -
相場がわからないから
見積もりを取っても不安・・・ -
どの企業が優れているのか
判断できない・・・
PRONIアイミツなら
発注先決定まで
最短翌日
- 専門コンシェルジュが
あなたの要件をヒアリング! - 10万件の利用実績から
業界・相場情報をご提供! - あなたの要件にマッチした
優良企業のみご紹介!
この記事に関連する翻訳会社一覧
詳細条件から発注先を探す
- 特許翻訳に強い
- 文芸翻訳に強い
- 漫画翻訳に強い
- 技術翻訳に強い
- メディア翻訳に強い
- 法律翻訳に強い
- ビジネス翻訳に強い
- 有名な
- マニュアル翻訳に強い
- 実績豊富な
- 高品質な
- ネイティブチェックに強い
- 格安対応可能な
- 大手に強い
- 補助金申請対応
- 戸籍謄本
- 住民票
- 結婚要件具備証明書
- 戸籍抄本
- 婚姻届
- 婚姻証明書
- 源泉徴収票
- 預金通帳
- 残高証明書
- 成績証明書
- 給与明細
- 国籍離脱証明書
- 出生証明書
- 卒業証明書
- 出生届
- 推薦状
- 履歴事項全部証明書
- 取引明細書
- 在職証明書
- 死亡届
- 死亡証明書
- 改製原戸籍
- 現在事項全部証明書
- 出生届受理証明書
- 除籍謄本
- ビザ翻訳
- 収入証明
- 納税額証明書
- 出入金調査書
- 在学証明
- Webサイト翻訳
- 映像翻訳
- 契約書翻訳
- 音声翻訳
- 企画書
- 製品カタログ
- 技術レポート
- 製品マニュアル
- 仕様書
- ITマニュアル
- 調査報告書
- 取扱説明書
- エンジニアマニュアル
- ユーザーガイド
- 入札書
- 製品安全データシート
- 製品評価シート
- 環境レポート
- サービスマニュアル
- 保守マニュアル
- 操作マニュアル
- 設計書
- 標準作業手順書(SOP)
- ソフトウェアUI
- メニュー翻訳
- 育児介護休業規程
- 内部統制文書
- 労働に関する協定書
- 機密保持誓約書
- 扶養控除申告書
- 研修マニュアル
- 労働条件通知書
- 採用業務提案書
- 社内報告書
- 給与規定
- 労働法
- 文書管理規定
- 子会社管理規程
- 会議規程
- 個人情報保護規程
- 資産管理規定
- リスク管理規定
- ディスクロージャー規定
- 内部監査規定
- 事業報告書
- 有価証券報告書
- 決算短信
- 監査報告書
- 財務諸表
- アニュアルレポート
- 投資レポート
- 収支報告書
- 会計報告書
- 株主総会召集通知
- 株主総会議事録
- 取締役会議事録
- 年次会計報告書
- 接続会計報告書
- 企業報告書
- 不動産鑑定書
- 議決権行使書
- 決議通知
- 有価証券届出書
- 内部統制報告書
- コンプライアンス規定
- コーポレートガバナンス報告書
- 株主通信
- 船主責任保険報告書
- 自動車保険関連文書
- ESGデータブック
- 環境報告書
- CSR文書翻訳
- 業務委託契約書
- 雇用契約書
- ライセンス契約書
- 賃貸契約書
- 販売代理店契約書
- 機密保持契約書
- 使用許諾契約書
- 品質保証契約書
- 金銭消費貸借契約書
- SLA
- 陳述書
- 訴訟証拠書類
- 請負契約書
- 競業避止契約書
- 消費金銭貸借契約書
- 土地売買契約書
- 売買基本契約書
- コンサルタント契約書
- 建設工事請負契約
- ソフトウェアライセンス
- 知的所有権に関するライセンス
- メンテナンス契約書
- 株式譲渡契約書
- 事業譲渡契約書
- 肖像権譲渡契約書
- 技術援助契約書
- 合弁企業契約書
- カルテ
- 安全データシート(SDS)
- 安全性情報
- 治験実施計画書
- 治験総括報告書
- 治験薬概要書
- 有害事象報告書
- 症例報告書
- パッケージ情報書(PIL)
- 製品概要(SmPC)
- 基礎研究
- 薬物動態試験報告書
- 毒性試験報告書
- 安全性試験報告書
- 臨床試験文書
- 統計解析報告書
- 製造販売承認申請
- インタビューフォーム
- 医療機器取扱説明書
- CIOMSフォーム
- 臨床評価書(COA)
- 被験者日誌
- 感謝報告アウトカム(PRO)
- 倫理審査に関する文書
- インフォームドコンセントフォーム(ICF)
- 医薬品開発関連文書
- 検証文書
- 品質管理文書(CMC)
- 品質審査資料(QRD)
- 医薬品承認申請書(CTD)
- 薬効薬理試験報告書
- 薬事申請書類
- 医療技術評価
- 同意説明書
- 分析法バリデーション報告書
- 申請添付書類
- STED形式翻訳
- GMP査察関連資料
- PMDA照会事項
- 定期的安全性最新報告(PSUR)
- 製造販売後調査
- 医薬品の使用説明書
- DMF申請書
- 薬局関連資料
- 各国薬事法関連資料
- 医薬特許明細書
- 製剤開発・品質保証
- 規格・品質試験報告書
- FDA/EMEA照会事項