あなたの発注コンシェルジュ

フリーダイアル

0120-917-819

営業時間 平日 10:00~19:00

公開日: 更新日:

法律・法務分野の翻訳でおすすめの翻訳会社9選【2020年最新版】

法律・法務分野の翻訳に強い翻訳会社

 10万件以上の利用実績をもつ発注業者比較サービスアイミツが、「価格」と「実績」を基準に法律・法務分野の翻訳に強い翻訳会社を厳選!

・法律・法務分野の翻訳に強い格安の翻訳会社
・法律・法務分野の翻訳に強い実績豊富な翻訳会社

の2つに分けて、9社ご紹介します。
法律・法務分野の翻訳で失敗しないためのポイントも解説。契約書などの翻訳の依頼先でお悩みの方は、ぜひ参考にしてください!

アイミツ
翻訳会社の見積もりが
最短翌日までにそろう
一括見積もりをする(無料)
目次
このページについて

1.法律・法務分野の翻訳に強い格安の翻訳会社4選

まずは、法律・法務分野の翻訳に強く、格安でサービスを提供する翻訳会社を紹介します。

1- 1. 株式会社グローヴァ

株式会社グローヴァ
出典:株式会社グローヴァ http://www.glova.co.jp/translation/

グローヴァは、東京都千代田区と大阪府大阪市に本社を構える会社です。翻訳と通訳、企業語学研修といった言語にまつわる事業を手がけています。
英語や中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、ベトナム語を含む30以上の言語を取り扱っているほか、法律・契約書、特許・知財、医療・化学など幅広い分野に対応。「必要な翻訳を必要なだけ適切な価格で」をコンセプトに、適正価格でサービスを提供しているのも特徴で、法律分野の翻訳は日本語から英語への翻訳が1文字あたり12円から、英語から日本語への翻訳は1ワードあたり17円からとなっています。
法律・契約書の分野では専門知識をもつ翻訳者が業務を担当することはもちろん、ネイティブによるチェック体制が構築されているので、品質を重視する方でも安心です。取引先との対面での交渉時の通訳の手配が依頼できるのもうれしいポイントといえるでしょう。

こんな人におすすめ
・法律分野の翻訳をリーズナブルな料金で依頼したい方
・法律分野に精通した専門翻訳家に業務を依頼をしたい方
・法律関係で取引先との交渉があり通訳を必要とする方

予算感
法律・契約書翻訳
日本語→英語:12円〜/1文字
英語→日本語:17円~/1ワード
設立年
2000年
従業員数
30-99人
会社所在地
東京都千代田区神田神保町3-7-1
電話番号
03-6893-8941

1- 2. 株式会社ケースクエア

株式会社ケースクエア
出典:株式会社ケースクエア http://www.wayaku-service.com/

ケースクエアは、東京都世田谷区に本社を構える翻訳会社です。英語・日本語間翻訳に特化した事業を展開しています。
専門性の高い翻訳を得意としているのが特徴で、法律・法務・契約書のほか、医学・薬学、金融、芸術、バイオなどの翻訳が可能です。法律関連では契約関連・会社法関連・裁判関連の翻訳のほか、裁判判例の論文や研究発表などにも対応。「高品質な翻訳を迅速に低価格で!」をモットーにサービスを提供しているのも魅力で、専門文書の日本語から英語への翻訳は1文字あたり10円から15円、英語から日本語への翻訳は1ワードあたり10円から17円で依頼することができます。大口注文や定期依頼の場合は特別割引の対象となることも魅力的なポイントです。
また、初回利用のお客様は無料トライアルが依頼できるので、事前に品質を確かめたいという場合にもおすすめといえます。

こんな人におすすめ
・リーズナブルな料金で法律分野の翻訳を依頼したい方
・契約関連・会社法関連・裁判関連・判例翻訳などを依頼したい方
・発注前に無料トライアルで品質を確かめたい方

予算感
専門分野翻訳
日本語→英語:10円〜15円/1文字
英語→日本語:10円〜17円/1ワード
会社所在地
東京都世田谷区等々力6-3-16
電話番号
03-3705-4161

1- 3. ワンプラネット株式会社

ワンプラネット株式会社
出典:ワンプラネット株式会社 https://www.joho-translation.com/

ワンプラネットは、東京都渋谷区に本社を構える会社です。翻訳事業をはじめ、各種デザイン制作事業、マーケティング事業を手がけています。
翻訳事業では、「JOHO」という名称でサービスを展開。法律・契約書や特許関連、公的証明書、ビジネス文書など幅広い専門分野の翻訳に対応しています。法律・契約書翻訳は法律分野を専門とする翻訳者が業務を担当しているほか、法律学位をもつスタッフがネイティブチェックを行なっているのも大きな魅力です。
高品質でありながらも翻訳料金はリーズナブルで、専門・公文翻訳は日本語から英語への翻訳は1文字あたり15円から、英語から日本語への翻訳は1ワードあたり15円から依頼が可能。英語のほかにも、中国語や韓国語、フランス語、スペイン語、ドイツ語などさまざまな言語への翻訳に対応しているのもうれしいポイントといえるでしょう。

こんな人におすすめ
・格安で法律分野の翻訳を依頼したい方
・法律学位をもつ校正者によるネイティブチェックを希望する方
・法律・法務関連の翻訳に強い翻訳会社をお探しの方

予算感
専門・公文翻訳
日本語→英語:15円/1文字
英語→日本語:15円/1ワード
設立年
2011年
会社所在地
東京都渋谷区千駄ヶ谷4-20-3 東栄神宮外苑ビル
電話番号
03-6434-5165

1- 4. 有限会社ジェックス

有限会社ジェックス
出典:有限会社ジェックス https://www.jexlimited.com/

ジェックスは、東京都日野市に本社を構える翻訳会社です。法律関連の英日翻訳を専門にスタートした会社で、現在は法律・法務翻訳のほか、一般文書の翻訳、国際法務コンサルティング、英文契約書作成支援などの事業を展開しています。
翻訳サービスはリーズナブルな料金設定が特徴の1つで、契約書や裁判資料といった法律関連の翻訳は英語から日本語への翻訳が訳文400字で4,000円から、日本語から英語への翻訳が仕上がり200単語で6,500円からとなっています。和文・英文のリーガルチェックにも対応しているので、自社で作成した英文契約書のチェックを希望する方にもうってつけです。
また、翻訳にとどまらず、データ入力や編集、レイアウトデザイン、印刷といった付加サービスを提供しているので、幅広いニーズに応えることができます。

こんな人におすすめ
・法律・法務翻訳をリーズナブルに依頼したい方
・法律関連の翻訳に強い翻訳会社をお探しの方
・付加サービスが充実している翻訳会社をお探しの方

予算感
英語→日本語:4,000円~/訳文400字
日本語→英語:6,500円~/訳文200単語
設立年
1998年
会社所在地
東京都日野市大坂上 1-32-8 TYビル日野5階
電話番号
042-582-6226

法律・法務分野の翻訳に強い格安の翻訳会社を紹介しました。

法律・法務関連の翻訳には高い専門性が求められるので、一般的なビジネス文書と比較すると翻訳料金が割高な傾向にあります。リーズナブルな翻訳会社でも、日本語から英語への翻訳は1文字あたり15円前後、英語から日本語への翻訳は1ワードあたり17円前後が相場のようです。

しかし、料金ばかりにとらわれすぎた結果、肝心の品質がおそろかでは翻訳を外注する意味がありません。翻訳会社を選ぶ際は、料金だけでなく在籍する翻訳者の経歴やチェック体制、アフターフォローの有無などを確認することをおすすめします。

2.法律・法務分野の翻訳に強い実績豊富な翻訳会社5選

続いて、法律・法務分野の翻訳に強い実績豊富な翻訳会社を紹介します。

2- 1. 株式会社パラジャパン

株式会社パラジャパン
出典:株式会社パラジャパン https://www.parajapan.co.jp

パラジャパンは、神奈川県横浜市に本社を構える会社です。翻訳サービスのほか、スペインワインの輸入・卸売といった事業を手がけています。
翻訳サービスは法律・法務翻訳をはじめ、各種証明書、特許翻訳、金融・経済、医療翻訳など専門性の高い分野を得意としているのが特徴で、英語やドイツ語といった欧米言語からアジア言語、中東言語までさまざまな言語に対応が可能です。過去20年の取引社数は1万2,000以上、これまでに手がけた翻訳は15万件以上という豊富な実績からも、確かな実力をもつ翻訳会社であることがうかがい知れます。
法律・法務翻訳では訴状、各種契約書、機密保持契約、裁判文書などの翻訳に対応するほか、就業規則や会社定款、コンプライアンス関連の文書翻訳も可能。経験豊富な専門の翻訳者が業務を担当するので、安心して依頼することができます。

こんな人におすすめ
・欧米、アジア言語・中東言語にも対応している翻訳会社をお探しの方
・契約書専門の翻訳者が在籍する翻訳会社をお探しの方
・法律・法務翻訳に強い翻訳会社をお探しの方

予算感
要問い合わせ
設立年
2000年
従業員数
5-9人
会社所在地
神奈川県横浜市港北区新横浜3-8-11 メットライフ新横浜ビル7F
電話番号
045-477-2881

2- 2. 株式会社ジェスコーポレーション

株式会社ジェスコーポレーション
出典:株式会社ジェスコーポレーション https://www.jescorp.co.jp/

ジェス コーポレーションは、神奈川県横浜市に本社を構える翻訳会社です。技術翻訳を中心に、特許翻訳や法務・法律翻訳、生命科学翻訳などを手がけています。
1964年に通信・コンピュータ関連の技術翻訳会社として設立し、50年以上にわたって翻訳サービスを提供してきた豊富な経験・実績が最大の強み。これまでの取引先には、キヤノンや東芝、日本マイクロソフト、三菱電機などの大手企業が名を連ねています。
法務・法律翻訳では各種契約書、裁判関連資料、買収監査(DD)資料、公文書、海外法規の翻訳に対応。英語やドイツ語、中国語、韓国語のほか、ベトナム語やアラビア語、ルーマニア語など幅広い言語への翻訳が可能です。
また、すべての社員・関係者と機密保持契約を締結するなど、機密文書の取り扱いに万全を期しているのも大きな魅力といえます。

こんな人におすすめ
・法務・法律翻訳で実績のある翻訳会社をお探しの方
・機密保持体制が万全な翻訳会社に依頼したい方
・幅広い言語の法律・法務翻訳に対応の翻訳会社をお探しの方

予算感
要問い合わせ
設立年
1964年
会社所在地
神奈川県横浜市中区羽衣町2-7-10 関内駅前マークビル2階
電話番号
045-315-2020

2- 3. 株式会社福大

株式会社福大
出典:株式会社福大 https://www.fukudai-trans.jp/

福大は、福岡県福岡市に本社を構える会社です。多言語翻訳サービスをはじめ、多言語DTP・デザイン、映像翻訳サービス、webサイト翻訳・製作、ローカライズ・ローカリゼーション、海外支援事業などを手がけています。
多言語翻訳サービスでは、契約書翻訳・法律翻訳のほか、特許・知財翻訳、証明書・公文書翻訳、医薬・医療翻訳など専門性の高い分野に対応。契約書翻訳・法律翻訳サービスでは各国の法律、習慣、文化の違いにも精通したビジネスのエキスパートが翻訳を担当、正確で高品質な翻訳に定評があります。
また、内閣府や警視庁といった官公庁にくわえ、パナソニックや富士フイルムホールディングスなどの有名企業から依頼を請け負ってきた豊富な実績も魅力の1つ。高品質と実績をあわせもつ翻訳会社をお探しの方にもおすすめといえるでしょう。

こんな人におすすめ
・契約書・法律翻訳で定評のある翻訳会社をお探しの方
・各国の法律、習慣、文化に精通した翻訳者をお探しの方
・実績が豊富な翻訳会社に依頼したい方

予算感
契約書翻訳・法律翻訳
日本語→英語:1,200円〜/原文100文字
設立年
2010年
会社所在地
福岡県福岡市南区若久団地8-1
電話番号
092-559-3001

2- 4. ブレインウッズ株式会社

ブレインウッズ株式会社
出典:ブレインウッズ株式会社 https://www.brainwoods.com

ブレインウッズは東京都渋谷区に本社を構え、京都府京都市に支社を置く会社です。翻訳サービスをはじめ、通訳サービス、映像翻訳・吹き替え・字幕、多言語デザイン、人材派遣・紹介などの事業を手がけています。
翻訳サービスはさまざまな分野や用途に応じた翻訳を行なっており、専任のコーディネーターがお客様ごとのニーズにあわせて最適なプランを提案。法務・契約書翻訳では、各国の文化や商習慣、法律に関する知見とリーガルセンスを兼ね備えたスタッフが翻訳を担当しており、正確性の高い翻訳に定評があります。
豊富な実績も魅力で、法律・法務の分野では広告代理店や監査法人、IT・通信サービス、アパレル、スポーツ関連など幅広いクライアントからの依頼を請け負ってきました。納品後の表現・語彙の微調整に対応するなど、柔軟性の高さもうれしいポイントです。

こんな人におすすめ
・実績が豊富な翻訳会社をお探しの方
・各国の文化と法律に関する知識を兼ね備えた翻訳者に依頼したい方
・専任のコーディネーターによる提案を希望する方

予算感
日本語→英語:10円〜/1文字
英語→日本語:12円〜/1単語
設立年
2000年
従業員数
30-99人
会社所在地
東京都渋谷区神宮前4-7-6 成和ビル2F-4F
電話番号
03-3405-7877

2- 5. 株式会社イデア・インスティテュート

株式会社イデア・インスティテュート
出典:株式会社イデア・インスティテュート http://www.ideainstitute.co.jp/

イデア・インスティテュートは、東京都渋谷区に本社を構え、大阪府大阪市に営業所を置く会社です。翻訳サービスのほか、テクニカルライティングやマニュアル企画・制作、多言語DTP、各種デザイン、人材派遣などの事業を手がけています。
翻訳サービスでは80以上の言語の翻訳を請け負ってきた経験をもち、法律・法務分野にくわえて医学、金融、技術、学術など専門性の高い分野に幅広く対応。法律・法務に関する翻訳では、法務分野の知識をもつターゲット言語のネイティブ翻訳者が業務を担当しています。
また、ターゲット言語が英語の場合は、ネイティブスピーカーによるチェックを実施。そのほかの言語への通訳時のネイティブチェックも相談が可能なのも魅力的なポイントといえるでしょう。

こんな人におすすめ
・幅広い言語に対応している翻訳会社をお探しの方
・法律・法務の専門知識をもつネイティブに翻訳を依頼したい方
・実績が豊富な翻訳会社に依頼したい方

予算感
要問い合わせ
会社所在地
東京都渋谷区恵比寿3-1-3 イデアビル
電話番号
03-3446-8660

3.法律・法務分野の翻訳で失敗しないためのポイント

最後に、法律・法務分野の翻訳で失敗しないためのポイントを解説します。

外国法に精通した翻訳スタッフがいるか


法律・法務分野の翻訳を依頼する際は、外国法に精通したスタッフがいるかどうかを確認しましょう。日本と外国では法律も異なるので、海外企業から提案された契約内容を日本の契約法で解釈してしまうと、思わぬ損害を招くことも。

また、知的財産権や特許に関する文書、公的機関に提出する文書などは、外国の法律に精通していないと適切な翻訳文にすることが困難な場合もあります。そうしたことがないよう、海外との取引に関わる文書の翻訳を依頼する場合は、外国法に関する知識をもつ翻訳者の在籍する会社を選ぶようにしましょう。

過去の実績をチェックする


法律・法務分野の翻訳を外注する場合は、過去の実績も会社選びの判断ポイントの1つです。官公庁や大手企業、大学などとの取引実績が豊富な翻訳会社には、高品質なサービスが期待できるでしょう。

法律に関する翻訳には、業界事情や商習慣、専門用語などに関する知識が必要不可欠。実績の乏しい会社に依頼をすると思わぬトラブルを引き起こす可能性もあるので、経験値を重視して会社選びを進めるのがおすすめです。す。

契約実務に詳しいスタッフがいるか


法律・法務分野の翻訳の大半は、契約書の翻訳だといわれています。ビジネスの成功を左右することもある契約書について的確な翻訳を行うためには、契約法や判例、契約実務をしっかりと理解していることが絶対条件です。契約の重要性や特殊性を熟知した翻訳者の在籍する翻訳会社を選ぶようにしましょう。

また、翻訳会社のチェック体制も注目すべきポイント。法律・法務分野は特殊な言い回しや表現が多いので、抜け漏れやミスを防ぐためのチェック体制が構築されている会社を選ぶのが得策です。ネイティブによるリーガルチェックを行う会社であれば、より安心だといえるでしょう。

【まとめ】翻訳会社選びで迷ったらアイミツ


この記事では、法律・翻訳分野に強い翻訳会社を紹介するとともに、法律・法務分野の翻訳で失敗しないためのポイントを解説してきました。

法律・法務分野の翻訳には、語学力だけでなく法律分野の高い専門性も求められます。とくに契約書は企業にとって重要な存在となるので、依頼先を慎重に選ぶ必要があるでしょう。

自社のニーズに適した翻訳会社を探し出すためには、複数の翻訳会社の特徴や強みなどを比較するのがおすすめです。しかし、法律・法務分野の翻訳の依頼先を探しているものの「通常業務が忙しく手が回らない」「会社選びの基準がよくわからない」とお悩みの方もいるのではないでしょうか。

そんなときは、「アイミツ」へお気軽にご相談ください経験豊富なコンシェルジュが、あなたの要望をうかがった上でおすすめできる複数の翻訳会社を提案します。

翻訳会社探しで、こんなお悩みありませんか?

電話が鳴り止まない

一括見積もりサイトだと
多数の会社から電話が・・・

見積もりを取っても不安

相場がわからないから
見積もりを取っても不安・・・

情報だけを信じるのは不安

どの企業が優れているのか
判断できない・・・

アイミツなら
  • point. 1 専門コンシェルジュがあなたの要件をヒアリング!
  • point. 2 10万件の利用実績から業界・相場情報をご提供!
  • point. 3 あなたの要件にマッチした優良企業のみご紹介!
アイミツ

著者

imitsu編集部

運営に関するお問い合わせ、取材依頼などはお問い合わせページからお願い致します。

アイミツに貴社を掲載しませんか

法律翻訳に強いの翻訳会社のページを見た人はこんなランキングも見ています

法律翻訳に強いで翻訳会社をお探しの方向け | ワンポイントアドバイス

多くの翻訳会社の中から翻訳を依頼する会社を選ぶ際に最も重要なことは、翻訳の特性に合致したカテゴリーを得意とし、実績のある翻訳会社から選ぶことです。翻訳会社はどんな内容のものでも高いクオリティで翻訳対応できるわけではなく、得意不得意があります。これを見極めることが最も重要です。また、通訳の場合は、求めているレベルの通訳者がその通訳会社にいるかどうかが重要になります。同時通訳が必要であるにも関わらず、逐次通訳のレベルの通訳者しかいないのでは業務に支障が生じてしまいます。特性が合致する翻訳・通訳会社を選び出し、その中から少しでも高いクオリティを確保でき、かつ信頼性や費用効率が高い翻訳・通訳会社を見極めていくことが、求める理想的な翻訳、通訳に繋がっていくでしょう。

翻訳会社が
最短翌日までにそろう