フィリピン語(タガログ語)翻訳でおすすめの翻訳会社8選【2024年最新版】
10万件以上の利用実績をもつ発注業者比較サービスアイミツが、「価格」「実績」「専門性」を基準にフィリピン語(タガログ語)に強い翻訳会社を厳選!
・フィリピン語(タガログ語)に強い格安な翻訳会社
・フィリピン語(タガログ語)の翻訳実績が豊富な会社
・フィリピン語(タガログ語)での専門分野の翻訳に強い会社
の3つに分けて7社紹介します。
フィリピン語の翻訳で失敗しないためのポイントも解説。翻訳会社選びにお悩みの方はぜひ参考にしてください!
フィリピン語に強い翻訳会社の一覧も併せてご覧ください。
このページについて
- このページについて
- ページに掲載されている内容は記事作成時の情報であり、現在は変更になっている場合があります。また、ご依頼内容や納期等の条件によって案件の難易度が変化するため、当ページで紹介されている企業へご依頼される場合は自己責任にてお願いいたします。
- PRONIパートナーとは
- PRONIアイミツと記事掲載契約を締結している企業です。
フィリピン語(タガログ語)に強い格安な翻訳会社3選
まずは、フィリピン語に強く、格安な料金で利用できる翻訳会社を3社ご紹介します。
株式会社アミット
こんな人におすすめ
・低価格でフィリピン語の翻訳サービスを受けたい方
・実績豊富で翻訳の質に定評のある会社をお探しの方
・機密保持契約書を締結したうえで翻訳を依頼したい方
予算感 | 日本語からフィリピン語の翻訳:1ワードあたり12円~(税抜) ※最低発注料金1万円(税抜) |
---|---|
設立年 | 2006年 |
従業員数 | 30-99人 |
会社所在地 | 東京都中央区日本橋兜町13-1兜町偕成ビル別館9F |
電話番号 | 03-6661-0015 |
株式会社スプリングヒル
こんな人におすすめ
・低価格でフィリピン語の翻訳サービスを受けたい方
・高品質なネイティブ翻訳を希望する方
・フィリピン語翻訳を緊急で依頼したい方
予算感 | 日本語からタガログ語:1ワードあたり15.0円~(初回発注は10%割引の13.5円〜) |
---|---|
設立年 | 2007年 |
会社所在地 | 愛知県名古屋市瑞穂区洲山町2丁目14番地 水野ビル3階 |
電話番号 | 052-893-8222 |
株式会社 ビーコス
こんな人におすすめ
・低価格でフィリピン語の翻訳サービスを受けたい方
・ネイティブスピーカーに校正してほしい方
・ハイスピードで対応できる翻訳会社をお探しの方
予算感 | 日本語からタガログ語:ビジネスレベル1ワードあたり8.1円~ |
---|---|
会社所在地 | 東京都港区浜松町2-1-3 第二森ビル4階 |
電話番号 | 03-5733-4265 |
以上、格安料金でフィリピン語の翻訳を行う翻訳会社のご紹介でした。
翻訳会社によって内容はさまざまですが、格安な翻訳サービスは一次翻訳が省略されていたり、校正を翻訳者本人が行うなど、工数の削減が図られています。そのため、社内向けの簡単な文章は格安なサービスを利用し、ユーザー向けの重要な内容はビジネス用の通常プランを選ぶなど、工夫しながら予算を組みましょう。
フィリピン語(タガログ語)の翻訳実績が豊富な会社2選
続いては、フィリピン語の翻訳実績が豊富な会社を2社ご紹介します。
株式会社アットグローバル
こんな人におすすめ
・フィリピン語の翻訳実績が豊富な会社をお探しの方
・翻訳物の品質管理を徹底している会社に依頼したい方
・無償トライアルを行っている会社で試してみたい方
予算感 | 日本語からタガログ語:スタンダード翻訳の場合1ワードあたり10〜12円 ※最低発注400単語/800文字以上 |
---|---|
設立年 | 2002年 |
従業員数 | 10-29人 |
会社所在地 | 東京都港区北青山3-6-7 青山パラシオタワー11階 |
電話番号 | 03-5778-7617 |
株式会社LTO TRANSLATION SERVICES
こんな人におすすめ
・フィリピン語の翻訳実績が豊富な会社をお探しの方
・365日24時間対応が可能な翻訳会社をお探しの方
・経験豊富な老舗の翻訳会社に依頼したい方
予算感 | 1ページ(200単語/400字)あたり5,000円~(税抜) |
---|---|
設立年 | 2018年 |
会社所在地 | 下丸子4-27-2-1003 |
電話番号 | 03-6459-7149 |
以上、フィリピン語の翻訳実績も豊富な翻訳会社のご紹介でした。
実績豊富な会社のなかでも、ご紹介した2社は多言語に対応しており、翻訳者も数多く在籍しています。このように規模の大きな翻訳会社は経験豊富で、ネットワークを駆使した柔軟な対応にも期待できるでしょう。翻訳会社選びの基準がわからない方は、まず実績から確認するのがおすすめです。
フィリピン語(タガログ語)での専門分野の翻訳に強い会社3選
最後に、フィリピン語で専門分野の翻訳に強い翻訳会社を2社ご紹介します。
技術翻訳株式会社
こんな人におすすめ
・専門分野のフィリピン語翻訳に強い会社をお探しの方
・価格よりも品質を重視して翻訳を依頼したい方
・技術系ドキュメントの翻訳に強い会社をお探しの方
予算感 | 日本語からタガログ語:400字あたり9,720円~(税込) ※最低料金2万1,600円(税込) |
---|---|
設立年 | 1967年 |
会社所在地 | 新川2-1-3 COSMY新川3階 |
電話番号 | 03-6264-1076 |
株式会社サイマリンガル
こんな人におすすめ
・専門分野のフィリピン語翻訳に強い会社をお探しの方
・実績豊富な翻訳会社に依頼したい方
・高品質に定評のある翻訳サービスを利用したい方
予算感 | 要問い合わせ |
---|---|
設立年 | 1994年 |
従業員数 | 10-29人 |
会社所在地 | 東京都港区南青山3-9-7 |
電話番号 | 03-6804-2521 |
株式会社クリムゾン インタラクティブ・ジャパン
こんな人におすすめ
・専門分野のフィリピン語翻訳に強い会社をお探しの方
・専門用語をスムーズに翻訳できる経験豊富な翻訳者に依頼したい方
・さまざまな分野に対応可能な翻訳会社をお探しの方
予算感 | 日本語からタガログ語:1ワードあたり20円~ ※最低発注料金1万5,000円 |
---|---|
設立年 | 2009年 |
会社所在地 | 東京都千代田区外神田2-14-10 第2電波ビル4階 |
電話番号 | 050-6861-4505 |
- 発注先探しのコツは?
- 費用や品質を比較するために複数の企業に問い合わせることが一般的です。
実際に問い合わせをした人の多くは平均4,5社見積もりをとっています。 - 4,5社の見積もりが揃うまでにかかる期間は?
- 4,5社の企業探しから打ち合わせ、見積もり取得するまでには2〜3週間ほどかかる場合が多いでしょう。PRONIアイミツなら最短翌日までに最大6社の見積もりがそろいます。
フィリピン語の翻訳で失敗しないためのポイント
以上、フィリピン語に強い翻訳会社のご紹介でした。ここからは、フィリピン語の翻訳で失敗しないためのポイントを解説していきます。
翻訳会社の得意分野を確認する
翻訳会社にはそれぞれ得意分野があるため、ビジネスシーンでの利用を検討している場合は、その業界や専門知識に精通している会社を選ぶことが大事です。業界独自の専門用語を翻訳しなければならない場面が発生するため、翻訳の質にも違い出てきます。
まずは問い合わせの段階で、必要とする業界・業種の専門的な翻訳に対応しているかどうかを確認しておきましょう。
安さを基準に比較しない
一般的に翻訳会社は1ワードあたり、もしくは1ページあたりで料金を見積ります。発注の際に気になるのは、どの程度費用がかかるのかという点でしょう。もちろん、費用はなるべく抑えたいものですが、安さだけを追求してはいけません。
料金面だけにこだわってしまうと、肝心な翻訳の質が落ちるリスクが高まってしまいます。翻訳者のスキルや、品質管理体制など、クオリティ面にもきちんと注目しましょう。
翻訳工程を確認する
翻訳の質を維持する重要な工程のひとつに、校正があります。安さを売りにするフィリピン語翻訳会社のなかには、校正を省いているところもあるため注意が必要です。
可能であれば、ネイティブスピーカーによる校正を行っている翻訳会社を選ぶとよいでしょう。さらに、日本人の翻訳者とネイティブスピーカーによるダブルチェック体制で翻訳を行っている会社であれば、細かいニュアンスも正確に反映されるため、おすすめです。
【まとめ】翻訳会社選びで迷ったらアイミツへ
本記事では、フィリピン語の翻訳サービスを提供している翻訳会社を7社取り上げ、それぞれが手掛けているサービス内容についてご紹介しました。料金が格安な会社や、実績豊富な会社、専門性の高い翻訳会社など各社特色があります。
とはいえ、数多くある翻訳会社のなかから、自社に最適な1社を決めるのが難しいと感じる方も少なくないでしょう。そこでおすすめなのがアイミツの無料相談です。専門のコンシェルジュがあなたのご要望を丁寧にヒアリングし、条件に合った候補を複数社ピックアップいたします。ぜひお気軽にお問い合わせください。
- 発注先探しのコツは?
- 費用や品質を比較するために複数の企業に問い合わせることが一般的です。
実際に問い合わせをした人の多くは平均4,5社見積もりをとっています。 - 4,5社の見積もりが揃うまでにかかる期間は?
- 4,5社の企業探しから打ち合わせ、見積もり取得するまでには2〜3週間ほどかかる場合が多いでしょう。PRONIアイミツなら最短翌日までに最大6社の見積もりがそろいます。
翻訳会社探しで、こんなお悩みありませんか?
-
一括見積もりサイトだと
多数の会社から電話が・・・ -
相場がわからないから
見積もりを取っても不安・・・ -
どの企業が優れているのか
判断できない・・・
PRONIアイミツなら
発注先決定まで
最短翌日
- 専門コンシェルジュが
あなたの要件をヒアリング! - 10万件の利用実績から
業界・相場情報をご提供! - あなたの要件にマッチした
優良企業のみご紹介!
この記事に関連する翻訳会社一覧
詳細条件から発注先を探す
- 特許翻訳に強い
- 文芸翻訳に強い
- 漫画翻訳に強い
- 技術翻訳に強い
- メディア翻訳に強い
- 法律翻訳に強い
- ビジネス翻訳に強い
- 有名な
- マニュアル翻訳に強い
- 実績豊富な
- 高品質な
- ネイティブチェックに強い
- 格安対応可能な
- 大手に強い
- 補助金申請対応
- 戸籍謄本
- 住民票
- 結婚要件具備証明書
- 戸籍抄本
- 婚姻届
- 婚姻証明書
- 源泉徴収票
- 預金通帳
- 残高証明書
- 成績証明書
- 給与明細
- 国籍離脱証明書
- 出生証明書
- 卒業証明書
- 出生届
- 推薦状
- 履歴事項全部証明書
- 取引明細書
- 在職証明書
- 死亡届
- 死亡証明書
- 改製原戸籍
- 現在事項全部証明書
- 出生届受理証明書
- 除籍謄本
- ビザ翻訳
- 収入証明
- 納税額証明書
- 出入金調査書
- 在学証明
- Webサイト翻訳
- 映像翻訳
- 契約書翻訳
- 音声翻訳
- 企画書
- 製品カタログ
- 技術レポート
- 製品マニュアル
- 仕様書
- ITマニュアル
- 調査報告書
- 取扱説明書
- エンジニアマニュアル
- ユーザーガイド
- 入札書
- 製品安全データシート
- 製品評価シート
- 環境レポート
- サービスマニュアル
- 保守マニュアル
- 操作マニュアル
- 設計書
- 標準作業手順書(SOP)
- ソフトウェアUI
- メニュー翻訳
- 育児介護休業規程
- 内部統制文書
- 労働に関する協定書
- 機密保持誓約書
- 扶養控除申告書
- 研修マニュアル
- 労働条件通知書
- 採用業務提案書
- 社内報告書
- 給与規定
- 労働法
- 文書管理規定
- 子会社管理規程
- 会議規程
- 個人情報保護規程
- 資産管理規定
- リスク管理規定
- ディスクロージャー規定
- 内部監査規定
- 事業報告書
- 有価証券報告書
- 決算短信
- 監査報告書
- 財務諸表
- アニュアルレポート
- 投資レポート
- 収支報告書
- 会計報告書
- 株主総会召集通知
- 株主総会議事録
- 取締役会議事録
- 年次会計報告書
- 接続会計報告書
- 企業報告書
- 不動産鑑定書
- 議決権行使書
- 決議通知
- 有価証券届出書
- 内部統制報告書
- コンプライアンス規定
- コーポレートガバナンス報告書
- 株主通信
- 船主責任保険報告書
- 自動車保険関連文書
- ESGデータブック
- 環境報告書
- CSR文書翻訳
- 業務委託契約書
- 雇用契約書
- ライセンス契約書
- 賃貸契約書
- 販売代理店契約書
- 機密保持契約書
- 使用許諾契約書
- 品質保証契約書
- 金銭消費貸借契約書
- SLA
- 陳述書
- 訴訟証拠書類
- 請負契約書
- 競業避止契約書
- 消費金銭貸借契約書
- 土地売買契約書
- 売買基本契約書
- コンサルタント契約書
- 建設工事請負契約
- ソフトウェアライセンス
- 知的所有権に関するライセンス
- メンテナンス契約書
- 株式譲渡契約書
- 事業譲渡契約書
- 肖像権譲渡契約書
- 技術援助契約書
- 合弁企業契約書
- カルテ
- 安全データシート(SDS)
- 安全性情報
- 治験実施計画書
- 治験総括報告書
- 治験薬概要書
- 有害事象報告書
- 症例報告書
- パッケージ情報書(PIL)
- 製品概要(SmPC)
- 基礎研究
- 薬物動態試験報告書
- 毒性試験報告書
- 安全性試験報告書
- 臨床試験文書
- 統計解析報告書
- 製造販売承認申請
- インタビューフォーム
- 医療機器取扱説明書
- CIOMSフォーム
- 臨床評価書(COA)
- 被験者日誌
- 感謝報告アウトカム(PRO)
- 倫理審査に関する文書
- インフォームドコンセントフォーム(ICF)
- 医薬品開発関連文書
- 検証文書
- 品質管理文書(CMC)
- 品質審査資料(QRD)
- 医薬品承認申請書(CTD)
- 薬効薬理試験報告書
- 薬事申請書類
- 医療技術評価
- 同意説明書
- 分析法バリデーション報告書
- 申請添付書類
- STED形式翻訳
- GMP査察関連資料
- PMDA照会事項
- 定期的安全性最新報告(PSUR)
- 製造販売後調査
- 医薬品の使用説明書
- DMF申請書
- 薬局関連資料
- 各国薬事法関連資料
- 医薬特許明細書
- 製剤開発・品質保証
- 規格・品質試験報告書
- FDA/EMEA照会事項