【2024年最新版】名古屋市のおすすめ翻訳会社7選
10万件以上の利用実績をもつ発注業者比較サービスアイミツが、「価格」「実績」「多言語対応」を基準に名古屋市の翻訳会社を厳選!
・名古屋市にある格安翻訳会社
・実績が豊富な名古屋市の翻訳会社
・多言語に対応可能な名古屋市の翻訳会社
の3つに分けて7社紹介します。
翻訳会社選びで失敗しないためのポイントも解説。名古屋市で翻訳にお悩みの方はぜひ参考にしてください!
愛知県名古屋市の翻訳会社の一覧も併せてご覧ください。
このページについて
- このページについて
- ページに掲載されている内容は記事作成時の情報であり、現在は変更になっている場合があります。また、ご依頼内容や納期等の条件によって案件の難易度が変化するため、当ページで紹介されている企業へご依頼される場合は自己責任にてお願いいたします。
- PRONIパートナーとは
- PRONIアイミツと記事掲載契約を締結している企業です。
名古屋市にある格安翻訳会社3選
まずは、低価格でサービスを提供する名古屋市の翻訳会社を紹介します。
株式会社スプリングヒル
こんな人におすすめ
・名古屋市にある翻訳会社をお探しの方
・費用を抑えて翻訳サービスを依頼したい方
・ビジネスメールから契約書まで幅広い翻訳を依頼したい方
予算感 | 激安スタンダード翻訳(日英翻訳) 一般(手紙):5.5円/文字 普通(ビジネスメールなど):8.5円/文字 専門(専門分野 金融・人文・建築など):10.5円/文字 高等専門(医学・法学など):12.5円/文字 |
---|---|
設立年 | 2007年 |
会社所在地 | 愛知県名古屋市瑞穂区洲山町2丁目14番地 水野ビル3階 |
電話番号 | 052-893-8222 |
NTCネクスト株式会社
こんな人におすすめ
・名古屋市でリーズナブルな翻訳会社をお探しの方
・秘密保持・品質管理体制を重視する方
・ネイティブチェックが行われる翻訳を希望する方
予算感 | 日本語→英語・中国語・韓国語への翻訳:最大10円/原文1文字 英語・中国語・韓国語→日本語への翻訳:最大12円/原文1単語 |
---|---|
設立年 | 2021年 |
従業員数 | 100-499人 |
会社所在地 | 愛知県名古屋市名東区本郷三丁目139 ホワイトハウスビル3F |
電話番号 | 052-774-8922 |
有限会社ワールドパートナー
こんな人におすすめ
・名古屋市にある翻訳会社をお探しの方
・リーズナブルに利用できる翻訳会社をお探しの方
・顧客評価の高い翻訳会社に依頼したい方
予算感 | 1ページ(400文字ほど)の翻訳料金 日英翻訳:4,800円〜 日中翻訳:5,300円〜 |
---|---|
設立年 | 2004年 |
会社所在地 | 愛知県名古屋市千種区星が丘元町14-7セントラル星ヶ丘ビル |
電話番号 | 052-783-0112 |
低価格でサービスを提供する名古屋市の翻訳会社を紹介しました。
翻訳サービスは文字数や単語数に応じて料金が設定されているケースが大半で、翻訳の対象となる文書のジャンルや難易度にによって料金が変動するようです。専門用語を含む文書の翻訳であっても、文字単価が安い翻訳会社を選ぶことでトータルコストが抑えられるでしょう。また、翻訳会社によっては翻訳費用にネイティブチェックが含まれているケースもあるので、あわせて確認することをおすすめします。
実績が豊富な名古屋市の翻訳会社
続いて、豊富な実績をもつ名古屋市の翻訳会社を紹介します。
有限会社コンベンションネットワーク
こんな人におすすめ
・名古屋市で実績が豊富な翻訳会社をお探しの方
・多言語に対応した翻訳会社をお探しの方
・専門性の高い文書の翻訳を依頼したい方
予算感 | 要問い合わせ |
---|---|
設立年 | 1988年 |
会社所在地 | 愛知県名古屋市中区錦3丁目6番17号 チサンマンション栄セントラルパーク602号 |
電話番号 | 052-963-8385 |
イニシエイト株式会社
こんな人におすすめ
・名古屋市にある翻訳会社をお探しの方
・豊富な実績をもつ翻訳会社に依頼したい方
・柔軟な対応力に定評ある翻訳会社に依頼したい方
予算感 | 要問い合わせ |
---|---|
設立年 | 2010年 |
会社所在地 | 愛知県名古屋市中区錦二丁目15番19号 |
電話番号 | 052-231-8871 |
豊富な実績をもつ名古屋市の翻訳会社を紹介しました。
翻訳は文書の内容を別の言語に訳すだけでなく、細かな言い回しやニュアンスを適切に表現することが重要です。特に専門性の高い文書の翻訳を行う際は、翻訳者が各専門分野に精通しているか否かで成果物の品質が大きく異なるといえます。豊富な実績をもつ翻訳会社にはさまざまな知見・ノウハウが蓄積されているのはもちろん、過去の利用者からの支持を得ていると考えられるので、業者選びのひとつの判断ポイントとなるでしょう。
多言語に対応可能な名古屋市の翻訳会社3選
続いて、他言語に対応している名古屋市の翻訳会社を紹介します。
株式会社 MTC
予算感 | 日英翻訳:15円〜/1文字 日英翻訳(ネイティブチェックあり):18円〜/1文字 英日翻訳:17円〜/1単語 ※最低料金はいずれも5,000円 |
---|---|
設立年 | 1997年 |
会社所在地 | 愛知県名古屋市熱田区千代田町 8-24 |
電話番号 | 052-678-7378 |
株式会社東海綜合翻訳センター
こんな人におすすめ
・名古屋市にある翻訳会社をお探しの方
・多言語対応の翻訳会社をお探しの方
・外国語から外国語への翻訳を希望する方
予算感 | 日英翻訳:12円~/文字 英日翻訳:20円~/単語 日中翻訳:12円〜/文字 中日翻訳:12円〜/単語 |
---|---|
設立年 | 1981年 |
会社所在地 | 愛知県名古屋市中区松原2-8-12 |
電話番号 | 052-323-1323 |
株式会社エスケイワード
こんな人におすすめ
・名古屋市にある翻訳会社をお探しの方
・多言語対応の翻訳会社をお探しの方
・専門分野に強い翻訳会社に依頼したい方
予算感 | 日英翻訳:18円~/1文字 日中翻訳 中国語簡体字:15円~/1文字 中国語繁体字(台湾向け):15円~/1文字 中国語繁体字(香港向け):15円~/1文字 ※いずれもミニマムチャージは1万円 |
---|---|
設立年 | 1973年 |
従業員数 | 30-99人 |
会社所在地 | 愛知県名古屋市東区泉一丁目21番27号 泉ファーストスクエア9階 |
電話番号 | 052-953-7161 |
- 発注先探しのコツは?
- 費用や品質を比較するために複数の企業に問い合わせることが一般的です。
実際に問い合わせをした人の多くは平均4,5社見積もりをとっています。 - 4,5社の見積もりが揃うまでにかかる期間は?
- 4,5社の企業探しから打ち合わせ、見積もり取得するまでには2〜3週間ほどかかる場合が多いでしょう。PRONIアイミツなら最短翌日までに最大6社の見積もりがそろいます。
翻訳会社選びで失敗しないためのポイント
最後に、翻訳会社選びで失敗しないための3つのポイントを解説します。
料金を事前に確認する
翻訳の料金はシンプルにみえて、その仕組みは意外と奥が深いものです。単価の設定が「文字単位」なのか「単語単位」なのかによってトータルコストが変動するだけでなく、マイナー言語の場合は英語や中国語と比較して料金が割高になるケースが多く見受けられます。また、翻訳文書の種類によっても単価が大きく異なる場合も多いので、翻訳を希望する言語と文書の内容・量を極力正確に伝えた上で見積もりをとるとよいでしょう。
チェック体制を確認する
マニュアルや取り扱い説明書、論文、契約書といった文書の翻訳は、ひとつのミスが大きなトラブルを招く要因となる可能性があります。翻訳を行うスタッフのスキルや経験値ももちろん重要ですが、それらとあわせて事前に確認しておきたいのが翻訳後のチェック体制です。ネイティブによるチェックやダブルチェック体制が整っているかを事前に確認することで、より正確かつ高品質な成果物が期待できるでしょう。
専門性の高い翻訳に対応する環境が整っているか
法律や医療にまつわる文書といった専門性の高い文書の翻訳には、業界に関する知識はもちろん、専門用語や細かな言い回しを的確に表現できるスキルが必要です。専門性の高い文書の翻訳を依頼する場合は、さまざまな分野に精通している翻訳会社を選ぶだけでなく、該当分野に強い翻訳者の在籍を確認することが大切だといえます。可能であれば翻訳者のプロフィールや経歴を確認の上で業務を依頼することで、「想定よりも質の低い成果物が納品された」といった事態が避けられるでしょう。
【まとめ】翻訳会社選びで迷ったらアイミツへ
この記事では、名古屋市にある翻訳会社を紹介するとともに、翻訳会社選びで失敗しないためのポイントを解説しました。
翻訳のプロが在籍する会社を利用することで、文書の性質に沿った適切な翻訳が実現できるでしょう。とはいえ、数ある翻訳会社のなかから、自社の予算やニーズにぴったりな業者を見つけ出すのは容易ではありません。
「アイミツ」では、今回ご紹介した翻訳会社のほかにも、名古屋市にある翻訳会社の情報を数多く保有しています。専門のコンシェルジュが、お客様の希望や予算などをうかがった上でニーズにぴったりな翻訳会社探しをお手伝いしますので、お気軽にお問い合わせください。
- 発注先探しのコツは?
- 費用や品質を比較するために複数の企業に問い合わせることが一般的です。
実際に問い合わせをした人の多くは平均4,5社見積もりをとっています。 - 4,5社の見積もりが揃うまでにかかる期間は?
- 4,5社の企業探しから打ち合わせ、見積もり取得するまでには2〜3週間ほどかかる場合が多いでしょう。PRONIアイミツなら最短翌日までに最大6社の見積もりがそろいます。
翻訳会社探しで、こんなお悩みありませんか?
-
一括見積もりサイトだと
多数の会社から電話が・・・ -
相場がわからないから
見積もりを取っても不安・・・ -
どの企業が優れているのか
判断できない・・・
PRONIアイミツなら
発注先決定まで
最短翌日
- 専門コンシェルジュが
あなたの要件をヒアリング! - 10万件の利用実績から
業界・相場情報をご提供! - あなたの要件にマッチした
優良企業のみご紹介!
愛知県名古屋市近郊の韓国語に強い翻訳会社一覧
この記事に関連する翻訳会社一覧
詳細条件から発注先を探す
- 特許翻訳に強い
- 文芸翻訳に強い
- 漫画翻訳に強い
- 技術翻訳に強い
- メディア翻訳に強い
- 法律翻訳に強い
- ビジネス翻訳に強い
- 有名な
- マニュアル翻訳に強い
- 実績豊富な
- 高品質な
- ネイティブチェックに強い
- 格安対応可能な
- 大手に強い
- 補助金申請対応
- 戸籍謄本
- 住民票
- 結婚要件具備証明書
- 戸籍抄本
- 婚姻届
- 婚姻証明書
- 源泉徴収票
- 預金通帳
- 残高証明書
- 成績証明書
- 給与明細
- 国籍離脱証明書
- 出生証明書
- 卒業証明書
- 出生届
- 推薦状
- 履歴事項全部証明書
- 取引明細書
- 在職証明書
- 死亡届
- 死亡証明書
- 改製原戸籍
- 現在事項全部証明書
- 出生届受理証明書
- 除籍謄本
- ビザ翻訳
- 収入証明
- 納税額証明書
- 出入金調査書
- 在学証明
- Webサイト翻訳
- 映像翻訳
- 契約書翻訳
- 音声翻訳
- 企画書
- 製品カタログ
- 技術レポート
- 製品マニュアル
- 仕様書
- ITマニュアル
- 調査報告書
- 取扱説明書
- エンジニアマニュアル
- ユーザーガイド
- 入札書
- 製品安全データシート
- 製品評価シート
- 環境レポート
- サービスマニュアル
- 保守マニュアル
- 操作マニュアル
- 設計書
- 標準作業手順書(SOP)
- ソフトウェアUI
- メニュー翻訳
- 育児介護休業規程
- 内部統制文書
- 労働に関する協定書
- 機密保持誓約書
- 扶養控除申告書
- 研修マニュアル
- 労働条件通知書
- 採用業務提案書
- 社内報告書
- 給与規定
- 労働法
- 文書管理規定
- 子会社管理規程
- 会議規程
- 個人情報保護規程
- 資産管理規定
- リスク管理規定
- ディスクロージャー規定
- 内部監査規定
- 事業報告書
- 有価証券報告書
- 決算短信
- 監査報告書
- 財務諸表
- アニュアルレポート
- 投資レポート
- 収支報告書
- 会計報告書
- 株主総会召集通知
- 株主総会議事録
- 取締役会議事録
- 年次会計報告書
- 接続会計報告書
- 企業報告書
- 不動産鑑定書
- 議決権行使書
- 決議通知
- 有価証券届出書
- 内部統制報告書
- コンプライアンス規定
- コーポレートガバナンス報告書
- 株主通信
- 船主責任保険報告書
- 自動車保険関連文書
- ESGデータブック
- 環境報告書
- CSR文書翻訳
- 業務委託契約書
- 雇用契約書
- ライセンス契約書
- 賃貸契約書
- 販売代理店契約書
- 機密保持契約書
- 使用許諾契約書
- 品質保証契約書
- 金銭消費貸借契約書
- SLA
- 陳述書
- 訴訟証拠書類
- 請負契約書
- 競業避止契約書
- 消費金銭貸借契約書
- 土地売買契約書
- 売買基本契約書
- コンサルタント契約書
- 建設工事請負契約
- ソフトウェアライセンス
- 知的所有権に関するライセンス
- メンテナンス契約書
- 株式譲渡契約書
- 事業譲渡契約書
- 肖像権譲渡契約書
- 技術援助契約書
- 合弁企業契約書
- カルテ
- 安全データシート(SDS)
- 安全性情報
- 治験実施計画書
- 治験総括報告書
- 治験薬概要書
- 有害事象報告書
- 症例報告書
- パッケージ情報書(PIL)
- 製品概要(SmPC)
- 基礎研究
- 薬物動態試験報告書
- 毒性試験報告書
- 安全性試験報告書
- 臨床試験文書
- 統計解析報告書
- 製造販売承認申請
- インタビューフォーム
- 医療機器取扱説明書
- CIOMSフォーム
- 臨床評価書(COA)
- 被験者日誌
- 感謝報告アウトカム(PRO)
- 倫理審査に関する文書
- インフォームドコンセントフォーム(ICF)
- 医薬品開発関連文書
- 検証文書
- 品質管理文書(CMC)
- 品質審査資料(QRD)
- 医薬品承認申請書(CTD)
- 薬効薬理試験報告書
- 薬事申請書類
- 医療技術評価
- 同意説明書
- 分析法バリデーション報告書
- 申請添付書類
- STED形式翻訳
- GMP査察関連資料
- PMDA照会事項
- 定期的安全性最新報告(PSUR)
- 製造販売後調査
- 医薬品の使用説明書
- DMF申請書
- 薬局関連資料
- 各国薬事法関連資料
- 医薬特許明細書
- 製剤開発・品質保証
- 規格・品質試験報告書
- FDA/EMEA照会事項
韓国語に人気の条件を追加して企業を探す
韓国語に関連する事例
韓国語でこんな効果やメリットが得られています。
- 通販・ネット販売
- 流通・小売(その他)
- ゲーム・アニメデザイン
- 課題
- 主催している「ドールアニマルワールドフェスティバル」(手作りの人形とぬいぐるみの販売イベント)にて、中国系の転売グループによる問題行動が横行。ルールとマナーを明記したチラシを作成しマナー向上に役立てたい。
- 効果
- ポップアップを作成し、問題行動の抑制に繋がった。
- 通販・ネット販売
- 食品店
- 流通・小売(その他)
- 食品・農林・水産商社
- 課題
- 複数言語の翻訳を同じ条件で提供できる事業者が少なく、費用感が合致しない。画像への訳文埋め込みも対応してほしい。
- 効果
- ホームページ(現在は公開休止中)のPV数向上・海外商社からの問い合わせ増加