業者探しで迷わない。一括見積もりならアイミツ

お急ぎの方は
電話で即日相談

フリーダイアル

0120-917-819

通話無料 営業時間 10:00~19:00 土・日・祝休

同時通訳対応の優良業者

同時通訳対応の通訳

コスパが最大化する

一括見積もり

利用料 0円

失敗しない!今ならお問い合わせで無料進呈中 発注サポートブック

カンタン!30秒でお問い合わせ完了

優良企業のみで一括見積もり

コンサルティング イメージ

数多く存在する通訳会社から適した会社を選ぶには、まず、求めるレベルの通訳者が所属しているかどうかが重要です。専門知識が必要な同時通訳を依頼したいのに、逐次通訳ができる程度の通訳者しかいないのでは話になりません。自社と似た分野・規模での通訳実績があるかなどを確認し、通訳会社のレベルを見極めるようにしましょう。その他、担当コーディネーターの経験や実力は十分か、機密保持性に問題はないかなどをチェックすると良いでしょう。また、同時通訳を行う場合は、通訳ブース、マイクロフォンなどの機材が必要になります。これらを別会社に手配するのは大変な手間になりますので、同時通訳を依頼する場合は、必要な機材を揃えている会社を利用することをおすすめします。

通訳業者一覧

通訳 56件中110件の業者を比較中

実績数
500~1,000
時間単位
時間単位
対応言語
英語 中国語 スペイン語 ポルトガル語 ロシア語 ドイツ語 韓国語 フランス語 トルコ語 イタリア語 その他
提供会社
もっと見る
実績数
3,000~
時間単位
半日単位
対応言語
英語 中国語 ヒンディー語 スペイン語 アラビア語 ベンガル語 ポルトガル語 ロシア語 ドイツ語 韓国語 フランス語 ベトナム語 トルコ語 イタリア語 オランダ語 ギリシャ語 その他
提供会社
もっと見る

アイミツのコンシェルジュサービス

アイミツ オススメ

一括見積もりサービス

面倒な会社比較や相見積もり業務を、専門のコンシェルジュがサポート。
完全無料で会社比較からサポートいたします。

利用実績2万件、すべて完全無料、利用満足度98.4%

メリット

  • 相場情報、選び方もレクチャー
  • 専門のコンシェルジュがご要望を徹底ヒアリング
  • 100万以上のクチコミから、評判の良い優良業者をご紹介

※2015年12月に利用した企業様に「アイミツの満足度を教えてください。」という質問を行い「満足、普通、不満」の中から「満足」と答えた企業様の割合です。

利用実績

一括見積もりサービスの流れ

  • STEP1
    お問い合わせ

    ご要望がまとまっていない、相場がわからない場合でも、業界のプロが適切にリードいたします。

  • STEP2
    要望の確認、ご提案

    基本的な比較情報はもちろん、推薦の理由、どんな評価を受けているかもご説明します。

    提案表
  • STEP3
    見積もり

    各社の見積もりが簡単に集まり、スムーズに業者選定を進めることが可能です。

    見積もり

お問い合わせいただくだけで、お客様にマッチした
優良業者へ完全無料
で一括見積もりできます。

同時通訳対応の通訳会社の選び方ガイド・比較のポイント

  • POINT 1 同時通訳が必要かどうか、依頼内容を吟味する

    業務内容によって必要な通訳形態を使い分ける!
    通訳には「逐次通訳」と「同時通訳」、そして「ウィスパリング通訳」があります。これ以外に、移動先で逐次通訳やウィスパリング通訳を行うことを「随行通訳」とよびます。「同時通訳」は、発言を聞きな… 続きを見る

  • POINT 2 どんな通訳サービスの実績があるのか確認する

    通訳者の実力は経験に大きく左右されます!
    通訳サービスはエンタメ分野など柔らかい内容の通訳を得意とする会社や、契約書や講演会などのビジネス関連の通訳を得意とする会社など様々です。また、その分野で経験があったとしても事前に詳細な資料… 続きを見る

  • POINT 3 担当者たちのビジネスマナーや自社との相性をチェックする

    通訳の実力だけでなくマナーが商談等の成果に直結します!
    同時通訳に要する労力と集中力は通訳者にかなりの疲労をもたらしますので、一人あたりの同時通訳の限界はおよそ30分と言われています。従って同時通訳業務では複数人の人材派遣がされ、チームで作業する… 続きを見る

  • POINT 4 長期契約にも対応可能かどうか確認する

    毎回違う通訳者より同じ通訳者がベター。
    通訳業務では同じ案件を長く担当するほど理解が深まりますので、同じ通訳者に業務を依頼すれば、より効率的、効果的に動けるようになり、その結果、通訳のクオリティも高まっていきます。過去に業務を依… 続きを見る

  • POINT 5 機密情報の取り扱いに問題がないか評判を確認する

    翻訳者は生の機密情報に触れています!
    同時通訳の正確性を期すために渡した各種資料が厳重に取り扱われているかは非常に重要です。通訳手配されたチームの通訳者全員が各種資料の取り扱いに充分に配慮する必要があります。クライアントが依頼… 続きを見る