翻訳会社を
お探しですか? PRONIアイミツを使って手間なく最良の会社と出会いましょう

翻訳
無料で一括見積もり
0120-917-819 平日10:00-19:00

【2024年最新版】カンボジア語(クメール語)の翻訳でおすすめの翻訳会社9選

更新日:2024.04.09

10万件以上の利用実績をもつ発注業者比較サービスアイミツが、「価格」と「実績」「スピード納品」を基準にカンボジア語の翻訳に強い翻訳会社を厳選!

・カンボジア語(クメール語)に強い格安翻訳会社
・カンボジア語(クメール語)に強く実績が豊富な翻訳会社
・カンボジア語(クメール語)に強いスピーディな翻訳会社

の3つに分けて9社紹介します。
翻訳の外注で失敗しないためのポイントも解説。カンボジア語通訳の依頼先でお悩みの方は、ぜひ参考にしてください!

このページについて

このページについて
ページに掲載されている内容は記事作成時の情報であり、現在は変更になっている場合があります。また、ご依頼内容や納期等の条件によって案件の難易度が変化するため、当ページで紹介されている企業へご依頼される場合は自己責任にてお願いいたします。
PRONIパートナーとは
PRONIアイミツと記事掲載契約を締結している企業です。

翻訳会社の見積もりが
最短翌日までにそろう

マッチング実績30万件!

一括見積もりをする

(無料)

カンボジア語(クメール語)に強い格安翻訳会社2選

まずは、カンボジア語の翻訳に強く格安で依頼できる翻訳会社を紹介します。

株式会社パラジャパン

株式会社パラジャパンの翻訳サービスのホームページ画像
出典:株式会社パラジャパン https://www.parajapan.co.jp

こんな人におすすめ ・専門的な分野の翻訳もリーズナブルに依頼できる会社をお探しの方
・スピーディに納品してほしいが、特急料金がかかるのは嫌な方
・厳選された翻訳者が多く在籍する翻訳会社をお探しの方

パラジャパンは、神奈川県横浜市にある翻訳会社です。多言語翻訳サービスを中心に、DTPや印刷・製本、ネイティブによるナレーションサービスなどを提供しています。
大きな特徴としてあげられるのは、均一料金で翻訳サービスを提供していること。「急ぎで納品してほしい」「専門的な分野の翻訳を依頼したい」という場合でも、別料金が発生することはありません。「費用を抑えたい」という方はもちろん、「他社では特急料金を請求されてしまった」「医療や法務関連の翻訳は料金が割高で困っている」という場合にもうってつけだといえるでしょう。対応言語も幅広く、カンボジア後への翻訳も可能です。
そのほか、実績ある翻訳者のみを採用していることも魅力の1つ。各分野に精通した翻訳者が多く在籍しているので、専門分野の翻訳を希望する方にもおすすめといえます。

予算感 要問い合わせ
設立年 2000年
従業員数 5-9人
会社所在地 神奈川県横浜市港北区新横浜3-8-11 メットライフ新横浜ビル7F
電話番号 045-477-2881

ヒューマングローバルコミュニケーションズ株式会社

ヒューマングローバルコミュニケーションズ株式会社の翻訳サービスのホームページ画像
出典:ヒューマングローバルコミュニケーションズ株式会社 https://human-gc.jp/

こんな人におすすめ ・カンボジア語の翻訳費用をなるべく抑えたい方
・アフターサポートが整っている翻訳会社をお探しの方
・カンボジア語ネイティブに翻訳業務を依頼したい方

ヒューマン グローバルコミュニケーションズは、大阪府大阪市に本社を構える会社です。翻訳・通訳や多言語サイト制作など、各種多言語サービスを提供しています。
翻訳サービスでは、英語や中国語といった主要言語にくわえてカンボジア語やミャンマー語、フランス語、スペイン語など幅広い言語に対応。品質を最優先としながらも低価格・短納期を実現しているのが特徴で、日本語からカンボジア語への翻訳は400文字4,000円(税抜)、カンボジア語から日本語への翻訳は200ワード3,800円(税抜)で依頼が可能です。
カンボジア語の翻訳はネイティブの翻訳者が業務を担当するほか、社内のチェック担当者との連携体制が構築されているので品質管理体制も万全。納品後の質問や修正に無料で対応するなど、アフターサポートが整っているのもうれしいポイントといえます。

予算感 日本語→カンボジア語翻訳:4,000円/1ページ(400文字)
カンボジア語→日本語翻訳:3,800円/1ページ(200ワード)
※価格はすべて税抜
設立年 1969年
従業員数 30-99人
会社所在地 高田馬場4-4-2 ヒューマン教育センタービル3階
電話番号 03-3553-5935

ここまで、カンボジア語翻訳に強く、リーズナブルな翻訳会社を紹介してきました。

翻訳を依頼する際に「なるべく翻訳費用を抑えたい」という方は多いかと思いますが、費用ばかりを気にするのはとてもリスキーです。翻訳料金が安い会社のなかには、品質管理が徹底されていない会社もあり、他社に翻訳しなおしてもらうという羽目になってしまうこともあります。もしもそうなれば、費用だけでなく時間も2倍かかることになるでしょう。

そういった失敗を防ぐためにも、翻訳会社を選ぶときは料金だけでなく、過去の実績や品質管理体制についても確認することをおすすめします。

カンボジア語(クメール語)に強く実績が豊富な翻訳会社4選

続いて、カンボジア語に強く、実績が豊富な翻訳会社を紹介します。

株式会社クリムゾン インタラクティブ・ジャパン

株式会社クリムゾン インタラクティブ・ジャパンの翻訳サービスのホームページ画像
出典:株式会社クリムゾン インタラクティブ・ジャパン https://www.crimsonjapan.co.jp/

こんな人におすすめ ・実績が豊富な翻訳会社をお探しの方
・翻訳品質の高い会社に依頼したい方
・カンボジア語に対応の翻訳会社をお探しの方

クリムゾンインタラクティブ・ジャパンは、東京都千代田区に本社を構え、各種翻訳サービスを提供している会社です。英語やアジア諸言語への翻訳を中心に事業を展開しています。
大きな特徴としてあげられるのは、これまでの豊富な実績です。ソニーやトヨタ自動車、ダイハツ、パナソニックなど数々の大手企業からも依頼を受けてきました。実際に翻訳を依頼したクライアントからは、「仕事の質が非常に高い」「翻訳の出来に満足している」など喜びの声が数多く寄せられており、品質や対応力が高く評価されています。
カンボジア語翻訳にも対応しており、日本語からカンボジア語の場合は1文字16円から依頼可能。プロによる一次翻訳語後に、ネイティブによるグラマーチェックを行うことで、質の高い翻訳を実現しています。

予算感 日本語→カンボジア語翻訳:16円~/1文字
設立年 2009年
会社所在地 東京都千代田区外神田2-14-10 第2電波ビル4階
電話番号 050-6861-4505

エヌ・エイ・アイ株式会社

エヌ・エイ・アイ株式会社の翻訳サービスのホームページ画像
出典:エヌ・エイ・アイ株式会社 https://www.naiway.jp/

こんな人におすすめ ・依頼前に翻訳品質を確かめたい方
・実績が豊富な会社にカンボジア語翻訳を依頼したい方
・幅広い分野の翻訳が可能な翻訳会社をお探しの方

エヌ・エイ・アイは、神奈川県横浜市に本社を構える会社です。翻訳サービス「NAIway」の運営のほか、論文サポート事業、バイリンガルサポート事業を手がけています。
1995年の設立以来、約25年にわたって翻訳業務を行ってきた実績が最大の特徴。専門分野を得意としており、金融やIT、観光、医療などさまざまな分野の翻訳を提供しています。取り扱い言語も幅広く、カンボジア語の翻訳にも対応が可能。カンボジアで日本語教育に携わった経験をもつ方や、カンボジアの大学教授などが翻訳スタッフとして在籍しているのも魅力的なポイントです。
また、300文字もしくは200単語ほどであれば、無料でトライアル翻訳も行っているので、依頼前に翻訳の品質を確かめておきたいという場合にもおすすめの会社といえます。

予算感 要問い合わせ
設立年 1995年
会社所在地 神奈川県横浜市神奈川区鶴屋町 2-21-1 ダイヤビル
電話番号 045-290-7205

株式会社TOPランゲージ

株式会社TOPランゲージの翻訳サービスのホームページ画像
出典:株式会社TOPランゲージ https://www.toplanguage.co.jp/

こんな人におすすめ ・これまでの実績が豊富な翻訳会社に依頼したい方
・品質管理が徹底されている会社にカンボジア語翻訳を依頼したい方
・医療や法務などの専門分野の翻訳をお願いしたい方

東京都港区にあるTOPランゲージは、各種多言語サービスを提供している会社です。翻訳サービスや通訳サービスのほか、日本語教育サービス、語学学習書籍販売などを手がけています。
特徴としてあげられるのは、豊富な実績の数々。東京都庁をはじめとする各種官公庁や財団、企業、大学などからの依頼を受け、国際ビジネスのサポートを行ってきました。翻訳サービスでは40ヶ国語を取り扱っており、カンボジア語翻訳にも対応が可能。それぞれの専門分野をもった翻訳スタッフが在籍しているため、法務や医療、電気などの専門分野の翻訳にも難なく対応しています。プロの翻訳スタッフによる翻訳の後、ネイティブによる校閲や責任者によるチェックを行うなど、万全の品質管理体制も大きな魅力です。

予算感 要問い合わせ
設立年 1991年
会社所在地 三田3-3-18
電話番号 03-5444-7077

株式会社サイマリンガル

株式会社サイマリンガルの翻訳サービスのホームページ画像
出典:株式会社サイマリンガル https://www.slingual.com/

こんな人におすすめ ・実績を重視して翻訳会社をお探しの方
・翻訳品質の高い会社にカンボジア語翻訳を依頼したい方
・急ぎの案件でも柔軟に対応してくれる翻訳会社をお探しの方

サイマリンガルは、東京都港区にある翻訳会社です。各専門分野に精通したプロの翻訳スタッフが約2,300名在籍しており、品質の高い翻訳サービスを提供しています。数多くの言語に対応しており、カンボジア語翻訳も可能です。
1994年の設立から25年以上にわたって翻訳事業を手がけてきた豊富な実績が最大の強みで、官公庁や大手企業、学校、研究機関などからの依頼も多数。実際に翻訳を依頼したクライアントからは「予想以上の品質だった」「急なお願いにもかかわらず素晴らしい翻訳をしてもらえた」といった声が寄せられていることからも、質の高い翻訳を行っていることがうかがい知れます。カンボジア語を含む約30の言語を取り扱っており、幅広い分野に対応しているのも魅力的なポイント。
実績を重視して翻訳会社をお探しの方や、急ぎの案件でも柔軟な対応を希望する方におすすめの会社です。

予算感 要問い合わせ
設立年 1994年
従業員数 10-29人
会社所在地 東京都港区南青山3-9-7
電話番号 03-6804-2521

ここまで、カンボジア語翻訳に強く、実績が豊富な翻訳会社を紹介しました。

これまでに多数の企業との取引実績をもつということは、それだけ多くの顧客からの信頼を獲得している証と言い換えることができます。また、実績の数だけではなく、リピーターが多いのかどうかも注目すべきポイントです。多くの顧客から繰り返し依頼を受けている翻訳会社は、高い顧客満足度を維持していると考えられます。

長きにわたって付き合っていける翻訳会社をお探しの場合は、過去の実績をしっかりとチェックしておきましょう。

翻訳会社の見積もりが
最短翌日までにそろう

マッチング実績30万件!

一括見積もりをする

(無料)

カンボジア語(クメール語)に強いスピーディな翻訳会社3選

続いて、カンボジア語に強くスピーディーな対応が魅力の翻訳会社を紹介します。

株式会社1-StopJapan

株式会社1-StopJapanの翻訳サービスのホームページ画像
出典:株式会社1-StopJapan http://www.1stopjapan.co.jp/

こんな人におすすめ ・急ぎの案件でも柔軟に対応してくれる翻訳会社をお探しの方
・カンボジア語翻訳とあわせてDTPも任せたい方
・翻訳の品質面も妥協できない方

1-StopJapanは、東京都渋谷区にある翻訳会社です。アメリカ・ロサンゼルスに本社を構える1-StopAsiaの日本法人として、ネイティブによる翻訳サービスを提供しています。
英語、中国語、ドイツ語、フランス語などの主要言語にくわえて、カンボジア語を含む数多くの言語に対応。それぞれの分野に精通したプロの翻訳者を揃えているため、一般的なビジネス文書の翻訳はもちろん、法律や医療、産業などの専門的な知識が求められる分野の翻訳も依頼が可能です。アメリカ本社と日本法人のほか、中国や韓国、ブルガリア、タイにも拠点を構え、24時間体制で業務を進めているので、スピードの求められる案件であっても高品質を保っている点も魅力といえるでしょう。
DTPや字幕制作などの翻訳以外のサービスも豊富なので、翻訳とあわせて依頼するのもいいかもしれません。

予算感 要問い合わせ
設立年 2016年
会社所在地 東京都渋谷区神南1-12-14 渋谷宮田ビル6F
電話番号 03-4405-6979

Green Sun Japan株式会社

Green Sun Japan株式会社の翻訳サービスのホームページ画像
出典:Green Sun Japan株式会社 https://greensun.com.vn/ja/

こんな人におすすめ ・東南アジアに特化した翻訳会社をお探しの方
・納品までがスピーディな翻訳会社に依頼したい方
・カンボジア語翻訳を依頼する前に無料トライアルを利用したい方

Green Sun Japanは、東京都港区にある翻訳会社です。ベトナム・ホーチミンに本社を置くGreen Sun Corporationの日本法人として、翻訳・ローカライズや翻訳者派遣などを行っています。
カンボジア語やベトナム語、ラオス語、ミャンマー語など東南アジアの8言語に特化したサービスを提供しているのが特徴で、セミナー資料や会社登記などのビジネス文書翻訳から、製造系、エネルギー系、医療系、マーケティング系など幅広い分野の翻訳に対応。小説やアニメ、映画、ゲームなどのエンタメ系翻訳も手がけています。
スピーディーな対応力も魅力で、原文の文字数が1,000文字までの場合は「クオリティープラン」であれば1〜2営業日、「プレミアムプラン」は1〜1.5営業日で納品が可能。そのほか、無料トライアルに対応しているのも魅力といえるでしょう。

予算感 日本語→カンボジア語翻訳:10円~/1文字
会社所在地 東京都港区北青山2-7-26 Landwork青山ビル 2階
電話番号 03-6890-6907

株式会社アイコス

株式会社アイコスの翻訳サービスのホームページ画像
出典:株式会社アイコス https://www.icos.co.jp/

こんな人におすすめ ・納品までがスピーディな翻訳会社をお探しの方
・各業界に精通した翻訳スタッフが揃っている翻訳会社をお探しの方
・英語・カンボジア語間の翻訳が可能な会社をお探しの方

アイコスは、東京都千代田区にある会社です。翻訳サービスをはじめ、通訳サービス、ローカリゼーションサービス、海外サポートなどの事業を手がけています。
翻訳サービスでは、情報通信や金融、アパレルなど各業界に精通した翻訳者が多く在籍しているのが特徴。大量の翻訳や短納期の案件を数多く請け負ってきた経験も豊富なので、納品までのスピードを重視して依頼先を探している方にもぴったりです。
世界50ヶ国以上の言語に対応しており、カンボジア語翻訳も可能。カンボジア・日本の双方に多くの翻訳スタッフが在籍しており、過去にはカンボジア民法・民事訴訟法の翻訳や、医療機器の研修資料などの翻訳を手がけてきました。日本語・カンボジア語間の翻訳だけでなく、英語・カンボジア語間の翻訳に対応しているのも魅力といえるでしょう。

予算感 要問い合わせ
設立年 2008年
会社所在地 東京都千代田区西神田3-1-6 日本弘道会ビル2階
電話番号 03-6826-8850
発注先探しのコツは?
費用や品質を比較するために複数の企業に問い合わせることが一般的です。
実際に問い合わせをした人の多くは平均4,5社見積もりをとっています。
4,5社の見積もりが揃うまでにかかる期間は?
4,5社の企業探しから打ち合わせ、見積もり取得するまでには2〜3週間ほどかかる場合が多いでしょう。PRONIアイミツなら最短翌日までに最大6社の見積もりがそろいます。
マッチング実績30万件!

一括見積もりをする

(無料)

翻訳の外注で失敗しないためのポイント

最後に、翻訳業務の外注で失敗しないためのポイントを解説します。

トライアル翻訳を利用してみる


いざ翻訳を外注しようと思っても、「はじめて翻訳を依頼するため、どんな仕上がりになるのか不安」という方も多いのではないでしょうか。一度発注してしまうと、基本的には納品されるまで確認はできないため、安心して依頼できる翻訳会社を選びたいものです。

そんな時におすすめなのが、トライアル翻訳サービス。文字数は会社によってばらつきがありますが、300~500文字程度までであれば無料で翻訳してもらえるケースが多いようです。実際に翻訳された文面をチェックしてから契約へと進むことができるため、品質を確かめてから発注したいという場合にはうってつけでしょう。

翻訳会社によって対応している会社とそうでない会社があるため、まずはトライアル翻訳が可能かを確認することをおすすめします。

品質管理が徹底されているかチェックする


翻訳を依頼する際に最も重要なのは、翻訳品質の高さです。「プロに翻訳を依頼したのに不自然な文章になっている」「原文の意図と少しずれている」といった失敗を防ぐためにも、品質管理が徹底されている会社に依頼しなければなりません。

翻訳スタッフに加えてネイティブとの2人体制で一次翻訳を行い、さらに第三者のネイティブによるチェック、その後ディレクターによる最終チェックを行うなど、細かなフローを踏んでいる翻訳会社であれば、安心して依頼できるでしょう。

どういった翻訳体制か確認しておく


翻訳会社といっても、業務体制や品質管理体制は会社によってさまざまです。前述のとおり、ネイティブやディレクターを含む複数名体制で業務を進める会社もあれば、翻訳スタッフ1人、プルーフリーディング担当1人という会社もあるでしょう。品質を重視するなら、前者のような翻訳会社に依頼することをおすすめします。

また、各国に拠点を置き24時間体制で行っている会社もあれば、そうでない会社もあります。前者のような翻訳会社であれば、急ぎの案件であっても柔軟に対応することが可能です。しかし、特に納品スピードの速さは求めていないという場合には、後者のような翻訳会社でも問題ないといえます。

複数の翻訳会社の業務体制や納期設定などをよく比較することで、自社のニーズに適した会社が見極められるでしょう。

【まとめ】翻訳会社選びで迷ったらアイミツへ


ここまで、カンボジア語翻訳に強い翻訳会社を紹介するとともに、翻訳を外注する際の注意点を解説してきました。

ひとくちに翻訳会社といっても、その特徴・強みはさまざまです。納品スピードの速さが魅力の会社もあれば、品質の高さが魅力の会社もあるでしょう。「医療分野に強い」「アパレル分野に強い」など、対応している専門分野も会社によって異なるでしょう。

数多くの翻訳会社が存在するなかで、どの会社へ依頼するべきか検討するのは非常に手間のかかる作業です。本業が忙しく、発注先探しに時間は割けないという方も多いでしょう。

そんな時には、「アイミツ」のコンシェルジュにお問い合わせください。あなたのご要望をヒアリングしたうえで、おすすめできる複数の翻訳会社を提案します。

発注先探しのコツは?
費用や品質を比較するために複数の企業に問い合わせることが一般的です。
実際に問い合わせをした人の多くは平均4,5社見積もりをとっています。
4,5社の見積もりが揃うまでにかかる期間は?
4,5社の企業探しから打ち合わせ、見積もり取得するまでには2〜3週間ほどかかる場合が多いでしょう。PRONIアイミツなら最短翌日までに最大6社の見積もりがそろいます。
マッチング実績30万件!

一括見積もりをする

(無料)

翻訳会社探しで、こんなお悩みありませんか?

  • 一括見積もりサイトだと多数の会社から電話が・・・

    一括見積もりサイトだと
    多数の会社から電話が・・・

  • 相場がわからないから見積もりを取っても不安・・・

    相場がわからないから
    見積もりを取っても不安・・・

  • どの企業が優れているのか判断できない・・・

    どの企業が優れているのか
    判断できない・・・

PRONIアイミツなら

発注先決定まで最短翌日

発注先決定まで
最短翌日

  1. 専門コンシェルジュが
    あなたの要件をヒアリング!
  2. 10万件の利用実績から
    業界・相場情報をご提供!
  3. あなたの要件にマッチした
    優良企業のみご紹介!
マッチング実績30万件!

一括見積もりをする

(無料)

この記事に関連する翻訳会社一覧

詳細条件から発注先を探す

特徴
証明書詳細
マニュアル・カタログ詳細
社内規定・内部統制資料詳細
金融・財務書類詳細
契約書詳細
法務文書詳細
医療関連書類詳細
特許関連書類詳細
環境エネルギー関連資料詳細
広報・マーケティング資料詳細
ビジネス文書詳細
オプション業務
上場市場

カンボジア語に条件を追加して企業を探す