翻訳会社の費用を
知る PRONIアイミツを使って手間なく最良の会社と出会いましょう

翻訳
無料で一括見積もり
0120-917-819 平日10:00-19:00

スペイン語翻訳の平均費用と料金相場【2024年最新版】

更新日:2024.01.24

本国スペインをはじめ、メキシコ、アルゼンチンなど20ヵ国で公用語として使われているスペイン語。ラテン音楽好き、サッカー好きが高じて、大学の第2外国語でスペイン語を学んだ方もいらっしゃるかもしれません。

ただ、それを仕事に使うとなると話は別。とりわけ契約書や見積書といった書類の場合、翻訳ミスや表現の違いがのちのち大きなトラブルを招くこともあるので、やはりプロの翻訳会社に依頼した方がいいでしょう。

そこで今回はスペイン語の翻訳を外注する際の費用の相場について解説します。あわせて費用を抑えるためのコツ、翻訳会社を選ぶ際のポイントの紹介するので、ぜひ参考にしてみてください。

スペイン語翻訳にかかる費用の算出方法

翻訳費用の大半を占めるのは翻訳者の人件費。翻訳会社がクライアントから依頼を受けると、案件の難易度やボリュームを精査したうえで、提携している翻訳者(多くの場合、個人事業主)を手配します。

具体的な金額は翻訳者のスキル・知識に応じて決まり、実務年数が長く相応の実績を積んだ翻訳者、医療や法律といった専門分野に対応できる翻訳者ほど高額です。

翻訳者の人件費をベースに、校正料、その他雑費を加えた金額がスペイン語の翻訳にかかるトータルの費用となります。

費目別に見るスペイン語の翻訳費用の相場

費目 相場
翻訳料 15円から30円/文字・単語
校正料 5円から10円/文字・単語

翻訳料

翻訳会社の多くは1文字もしくは1ワード(単語)あたりの単価を設定しており、一般的に15円から30円前後が相場です。前述の通り、内容が複雑な契約書や学術論文の翻訳になると相応のスキルを持った翻訳者が必要なため、メールなどの翻訳と比べて料金は高額になります。

そうした一方、ボリュームディスカウント(文字数に応じた割引)を行っている翻訳会社も多いので、1つの会社にできる限りまとめて依頼した方がトータルの費用は抑えられるでしょう。

校正料

翻訳した文書を読みやすく、間違いのないものに仕上げるためには校正が欠かせません。多くの翻訳会社では校正をネイティブスタッフに委託しており、翻訳料とあわせてその人件費もクライアント側の負担になります。

具体的な金額は内容によって変わってくるものの、1文字もしくは1ワード換算で5円から10円前後が一般的な相場です。

ちなみに校正はあくまでチェック。不足している文書を追加する、レイアウトを調整するという場合は別途費用がかかります。

見落としがちな費用にも注意

上記の通り、翻訳・校正に加えて、文章の追加作成や文書全体のレイアウトを依頼する場合は追加費用が必要です。一般的に文書の追加作成は1文字あたり5円前後から、レイアウト調整は1ページあたり1万5,000円前後が相場とされています。

また追加費用ではないものの、翻訳会社によっては1万円から2万円前後のミニマムチャージ(最低依頼料金)を設けていることがあるので注意しましょう。

たとえば、文字単価が20円で200文字程度の翻訳料が4,000円前後に収まったとしても、2万円のミニマムチャージが設定されていれば、実際の支払いは2万円になります。

【これだけは押さえておきたいポイント】
  • 翻訳の費用の大半を占めるのは翻訳者の人件費
    スキル・経験によって料金が変わる
  • 翻訳料の相場は1文字・1ワードあたり15円から30円前後
  • 校正料の相場は1文字・1ワードあたり5円から10円前後
  • その他、文書の追加作成やレイアウトの費用が発生することがある
  • あわせてミニマムチャージの有無にも注意

媒体・文字数別に見るスペイン語の翻訳費用の相場

媒体(文字数) 相場
ホームページ (1,500文字から2,000文字前後) 3万5,000円から6万円
パンフレット・製品マニュアル(5,000文字から8,000文字前後) 12万円から18万円

ここからはより具体的に、媒体・文字数別の翻訳費用について見ていきましょう。

ホームページ(1,500文字から2,000文字前後)

ホームページに掲載された製品紹介記事などの翻訳を依頼する場合、費用の相場は3万5,000円から6万円前後。翻訳会社によっては日本語→スペイン語の翻訳と、スペイン語→日本語の翻訳で別の単価が設定されていることもありますが、金額差は小さく、おおむね上記の範囲内に収まります。

最近ではチェックやリライトのみ請け負う翻訳会社も増えてきているので、簡易的なブログ記事などなら翻訳ツールや辞書を使って可能な限り自分で翻訳し、そうした会社に仕上げを任せるのも1つの方法かもしれません。その場合、上記の金額より出費は抑えられるでしょう。

パンフレット・製品マニュアル(5,000文字から8,000文字前後)

一方でパンフレットや製品マニュアルの翻訳を依頼すると、一般的な費用の相場は12万円から18万円前後。文字数に応じてボリュームディスカウントが受けられることも多いとはいえ、一冊丸ごと依頼すればそれなりの出費になるので、余裕を持って予算を用意しておくことが大切です。

ちなみに工作機械、医療機器といった専門的な商材のパンフレット・マニュアルの場合、翻訳会社によっては対応できないことも。ホームページの情報を参考にしながら発注先は慎重に選びましょう。

【これだけは押さえておきたいポイント】
  • ホームページ(1,500文字から2,000文字前後)の翻訳費用は、
    3万5,000円から6万円前後
  • パンフレットやマニュアル(5,000文字から8,000文字前後)の翻訳費用は
    12万円から18万円前後
  • 商材などによって対応できない翻訳会社もあるので発注先選びは慎重に

アイミツでの取引事例

ここからは実際にあった取引事例をご紹介します。

スペイン語→日本語 翻訳
費目 金額 備考
翻訳料 24円/文字 +管理費20%
※校正料など

なぜ価格が違う?価格差の出る理由

翻訳する文書の難易度・ボリュームに加え、希望納期によっても翻訳の費用は左右されます。一般的に依頼から1、2営業日後といった短納期での納品を希望すると、通常の1.5倍から1.8倍前後の料金が上乗せされることが多いようです。

また、テープ起こし(例.スペイン語の会話音声を日本語テキストに起こす作業など)は、文書の翻訳に比べてかなり割高になります。なぜならテープ起こしは、細かな表現や言い回しを聞き逃さないよう、再生・巻き戻しを繰り返しながら行われることが多く、翻訳者に大きな負担がかかるからです。

翻訳会社の多くは、再生時間1分あたり800円から1,200円前後の料金を設定しています。

【これだけは押さえておきたいポイント】
  • 短納期での納品を希望すると、料金が上乗せされることがある
  • テープ起こしは翻訳者の負担が大きいため、文書の翻訳と比べてかなり割高

実際にスペイン語の翻訳料金を調べてみた

株式会社A
費目 料金 備考
スペイン語→日本語の翻訳 1,500円から2,200円 (税別) ※100単語の場合 ※別途ミニマムチャージと大口割引あり
株式会社B
費目 料金 備考
ビジネススタンダードプラン 19.5円/単語 ※スペイン語→日本語の場合 ※別途ミニマムチャージあり
ハイクオリティコースプラン 24.5円/単語 ※スペイン語→日本語の場合 ※別途ミニマムチャージあり

翻訳会社選びで失敗しないためには

ここまでスペイン語の翻訳費用について解説してきましたが、実際に発注先を選ぶ際はどんな点に目を向けるべきなのでしょうか?2つに分けてご紹介します。

対応範囲&得意分野

ひと口に翻訳といっても、Eメール、ホームページの記事、製品マニュアル、学術論文など媒体・難易度はさまざま。小規模な翻訳会社の場合、媒体や内容によっては対応できないこともあるので、事前にきちんと確認しておきましょう。

そうした一方、医療、製造、ITなど特定のジャンルに強みを持つ翻訳会社も少なくありません。依頼にあたってはまず、各社の業務実績や翻訳者のプロフィールを参考にしつつ、対応範囲・得意分野を見極めることが大切です。料金の安さだけに惹かれて短絡的に契約するのは避けた方がいいでしょう。

プラスアルファのサービス

翻訳会社によっては、若干の追加費用で翻訳証明書(※)を発行してくれるところもあれば、文書のレイアウトまで請け負ってくれたりするところもあり、そうしたサービスを上手く利用すれば、複数の会社に依頼する手間が省けます。対応範囲・得意分野とあわせて、プラスアルファのサービスにも目を向けましょう

※原文に忠実に翻訳されたことを示すレター

翻訳会社選びで迷ったらアイミツへ

今回はスペイン語の翻訳費用の相場について解説しました。翻訳の外注を検討している皆様にとって、少しでも参考になれば幸いです。

なお、アイミツではコンシェルジュがみなさまからのご相談を無料で承っています。「翻訳の費用についてもっと詳しく知りたい」、「予算に合う翻訳会社を紹介してほしい」といった方は、「アイミツ」のコンシェルジュまでお気軽にご連絡ください。

翻訳会社探しで、こんなお悩みありませんか?

  • 一括見積もりサイトだと多数の会社から電話が・・・

    一括見積もりサイトだと
    多数の会社から電話が・・・

  • 相場がわからないから見積もりを取っても不安・・・

    相場がわからないから
    見積もりを取っても不安・・・

  • どの企業が優れているのか判断できない・・・

    どの企業が優れているのか
    判断できない・・・

PRONIアイミツなら

発注先決定まで最短翌日

発注先決定まで
最短翌日

  1. 専門コンシェルジュが
    あなたの要件をヒアリング!
  2. 10万件の利用実績から
    業界・相場情報をご提供!
  3. あなたの要件にマッチした
    優良企業のみご紹介!
マッチング実績30万件!

一括見積もりをする

(無料)

この記事に関連する翻訳会社一覧

スペイン語に条件を追加して企業を探す