Alconost
翻訳
Alconostは海外・その他の翻訳会社です。 このページでは会社情報をご紹介します。
会社紹介
Alconostはアメリカ、バージニア州にオフィスを置く翻訳サービス会社です。主な事業内容としてゲーム、アプリ、ソフトウェア、Webサイトなどの翻訳、ローカライズなどを行っています。
大きな強みは翻訳・ローカライズの豊富な実績です。これまで動画共有アプリ「TikTok」やメッセンジャーアプリ「Viber」、配車サービス「inDriver」、開発者向けプラットフォーム「GitHub」など世界中で使われているアプリやサービスのローカライズを手がけてきました。翻訳サービスは1単語から依頼できるほか、最短2時間でネイティブが翻訳してくれるセルフ翻訳ツール「Nitro」も同時に提供しており、すぐに正確な翻訳が必要、翻訳にかける予算を抑えたいといったニーズに的確に対応することが可能です。
PRポイント
- 翻訳者は全員、経験が豊富なネイティブスピーカーのみを採用しています。
- TikTok、Viber、Githubなどグローバル企業から選ばれる高品質なサービスを提供しています
- 世界で2,000社以上の利用実績。ニーズに合わせた柔軟なサービスを提供。
サービス情報
Alconostのサービス情報をご紹介致します。
よく比較される会社との
相見積もりを最短翌日に
- サービス名
- Alconost
- サービスURL
- https://alconost.com/ja
- 予算
- 日本語→英語 : 16円/文字 日本語→中国語(繁体字、簡体字) : 12円/文字
得意な領域
Alconostの得意な領域をご紹介致します。
より多くの製品、サービスを海外へ広めることをモットーにしています。
インディーゲーム開発者やスタートアップ企業からByteDanceやマイクロソフトまで、会社の規模を問わず幅広いプロジェクトに合わせた翻訳・ローカライズサービスを提供しています。
対応言語は70以上で、翻訳者は全員ネイティブスピーカーを採用することで、品質の高いコンテンツをより多くの言語でお届けします。
特に弊社は、アプリやゲーム、Webサイトなど頻繁にコンテンツの更新が行われる製品をもつ企業様から好評いただいております。
こうしたITプロダクトは、1度の翻訳で終わるものではありません。弊社では「継続的なローカライズサービス」も提供しており、翻訳プロセスを自動化させることで、アップデートが発生した際には、コンテンツを素早く多言語に翻訳し、多言語での同時リリースを可能にします。
このサービスの詳細
Alconostのサービス詳細をご紹介します。
アプリやゲーム、Webサイト、ソフトウェアなどIT分野への翻訳・ローカライズサービスを提供しています。
当社が提供するのは、文字の置き換えである翻訳だけではありません。翻訳先の文化や慣習を踏まえて、現地ユーザーにとって違和感のない翻訳にする"ローカライズ"を主としています。
そうした理由から、翻訳者は翻訳経験が豊富なネイティブスピーカーのみを採用。翻訳者のみだけでなく、専任のプロジェクトマネージャーや開発者など業界知識が豊富なプロ集団によるローカライズサービスを行なっています。
また1単語から翻訳可能で、最短2時間でネイティブスピーカーが翻訳してくれるセルフ翻訳サービスツール「Nitro」も展開しています。こちらは翻訳の予算を抑えたい、すぐに高精度な翻訳が必要といった方に好評いただいています。
会社情報
Alconostの会社情報です。
- 会社名
- Alconost
- 設立年
- 2004 年
- 従業員数
- 100-499人
- 住所
- 901 N. Pitt Street - Suite 170 - Alexandria, VA 22314 USA
Alconost 虎ノ門5-11-12号 虎の門ACTビル4階 - 会社URL
- https://alconost.com/ja