あなたの発注コンシェルジュ

フリーダイアル

0120-917-819

営業時間 平日 10:00~19:00

グローバライブ株式会社
出典:グローバライブ株式会社 http://www.globalivegroup.com/

グローバライブ株式会社

グローバライブ株式会社は東京都の翻訳会社です。 このページでは会社情報をご紹介します。


PRポイント

  • 翻訳業界で長年経験を積んできた担当コーディネータによる丁寧なサポート
  • 専門分野に特化した経験豊富なリソース(翻訳者、校正者、弁理士、弁護士、ライター、デザイナーなど)
  • 現地ネットワークを活かしたリーズナブルな価格設定(ネイティブスタッフによる翻訳)
完全無料

よく比較されている会社との
一括見積もりを依頼する

お気軽にお問い合わせください。原則1営業日以内に返答いたします。

お電話でのお問い合わせはこちら
お急ぎの方は
電話で即日相談
フリーダイアル

0120-917-819

通話無料 営業時間 10:00~19:00 土・日・祝休

東京都台東区にあるグローバライブは、特許・学術・産業・ゲーム・アプリといった翻訳に関する幅広いサービスを展開しており、ビジネスに関する専門性の高い翻訳を得意としています。
特に中国語と韓国語には強みを持っており、特許出願用の翻訳では実務経験を積んだ担当者が徹底サポート。内容の適切性を弁理士がダブルチェックしたうえで、さらに社内でも最終チェックを行う安心体制です。
また、ゲームやアプリの翻訳でも英語、中国語、韓国語を中心とした多言語へのローカライズが可能。海外との強固なネットワークを活かしたサービスには定評があり、各国のネイティブによる文言チェックにももちろん対応できます。
ソニー・デジタルエンタテインメント・サービスや東京大学など、大手企業・学術機関との取引実績があるのも安心のポイントです。

グローバライブ株式会社のサービス情報

サービス名
グローバライブ株式会社
サービスURL
http://www.globalivegroup.com/
予算
要問い合わせ
対応オプション
無料テスト翻訳
  • 幅広い専門性、老舗

    経験豊富

  • 高い技術力・リピート率

    高品質

  • 柔軟な接客・個別対応

    サポート力

グローバライブ株式会社の得意な領域

■リーズナブルな料金
中国・韓国現地とのネットワークにより、リーズナブルな価格を提供しています。

■丁寧な仕事
専門の知識を持つ翻訳スタッフと丁寧なチェック作業を行うチェッカーとの連携により、高品質の仕上がりをご提供しております。
コンテンツ分野では、各コンテンツのルールに即し、かつ自然なニュアンスの翻訳をご提供いたします。

■翻訳ツールを駆使した品質管理
代表的な翻訳支援ツールであるTrados、近年普及しつつあるMemsourceを初めとして、さまざまなツールを駆使した品質管理を行っております。

このサービス(グローバライブ株式会社)の詳細

■事業内容   特許翻訳
        学術翻訳、論文校正
        産業翻訳
        ゲーム翻訳
        アプリ翻訳
        
■提携先  (提携企業)
       vision inside (韓国)
      (提携大学)
       延辺大学(中国)

■取扱言語 
英語、中国語(簡体字、繁体字)、韓国語、ドイツ語、スペイン語、フランス語、タイ語、ベトナム語、マレー語、インドネシア語、ラオ語、他

■実績
ウェブサイト
(テーマパーク、機械メーカー、化学メーカー、医療機器、博物館、美術館、アパレル、大学、病院、研究所、特許事務所、ITセキュリティ、香料、観光、文化、他)

ゲーム
(アクション、ファンタジー、レース、スポーツ、RPG、他)

特許
(出願関連文書 明細書、願書、優先権証明書、宣誓供述書、宣言書、委任状、拒絶理由通知、意見書、補正書、審判請求書、異議申立書、レター 裁判関連文書 訴状、答弁書、口頭弁論調書、証拠説明書、各種申立書、判決文 、他)
※中国語、韓国語

産業翻訳
(会社案内、製品カタログ、サービスカタログ、契約書、提案書、各種取説/仕様書/標準書/サービスマニュアル、学術論文、観光マップ、他)

専門分野を持った経験豊富な翻訳者たちが自信を持ってお届けする翻訳品質をぜひ一度お試しください。

グローバライブ株式会社の会社概要

会社名
グローバライブ株式会社
設立年
2013年
住所
東京都台東区小島2-14-4 桂昇新御徒町ビル8F
電話番号
03-5825-6604
会社URL
http://www.globalivegroup.com/
会社概要
■事業内容   特許翻訳
        学術翻訳、論文校正
        産業翻訳
        ゲーム翻訳
        アプリ翻訳
        
■提携先  (提携企業)
       vision inside (韓国)
      (提携大学)
       延辺大学(中国)

■取扱言語 
英語、中国語(簡体字、繁体字)、韓国語、ドイツ語、スペイン語、フランス語、タイ語、ベトナム語、マレー語、インドネシア語、ラオ語、他

■実績
ウェブサイト
(テーマパーク、機械メーカー、化学メーカー、医療機器、博物館、美術館、アパレル、大学、病院、研究所、特許事務所、ITセキュリティ、香料、観光、文化、他)

ゲーム
(アクション、ファンタジー、レース、スポーツ、RPG、他)

特許
(出願関連文書 明細書、願書、優先権証明書、宣誓供述書、宣言書、委任状、拒絶理由通知、意見書、補正書、審判請求書、異議申立書、レター 裁判関連文書 訴状、答弁書、口頭弁論調書、証拠説明書、各種申立書、判決文 、他)
※中国語、韓国語

産業翻訳
(会社案内、製品カタログ、サービスカタログ、契約書、提案書、各種取説/仕様書/標準書/サービスマニュアル、学術論文、観光マップ、他)

グローバライブ株式会社に関連する記事